Translation of "Technische unterstuetzung" in English
Technische
Unterstuetzung,
globale
Unterstuetzung,
Online-Support
und
vieles
mehr
beinhaltet
unsere
Unterstuetzung.
Technical
assistance,
global
support,
online
support
and
much
more
about
our
support
CCAligned v1
Der
Restbetrag
wird
fuer
die
technische
Unterstuetzung
zur
Durchfuehrung
und
Begleitung
des
Projekts
verwendet.
The
balance
of
project
costs
will
be
used
to
provide
technical
supprt
for
the
implementation
and
monitoring
of
the
project.
TildeMODEL v2018
Diese
in
ihrer
Dimension
bisher
beispiellose
Aufgabe
erfordert
eine
der
Zielsetzung
angemessene
Planung,
Kontrolle,
Evaluierung
und
technische
Unterstuetzung.
All
this
requires
planning,
monitoring,
evaluation
and
technical
assistance
commensurate
with
the
challenge,
on
an
unprecedented
scale.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
will
zwei
Beihilfeprogramme
genehmigen,
in
deren
Rahmen
Subventionen
(bis
zu
brutto
50%
der
Kosten
fuer
die
technische
Unterstuetzung
bei
der
Untersuchung,
Ausarbeitung
und
Verwaltung
von
Kooperationsvereinbarungen)
an
Unternehmen
zur
Foerderung
ihrer
industriellen
und
internationalen
Zusammenarbeit
gewaehrt
werden
sollen.
The
Commission
has
decided
to
approve
two
aid
programmes
under
which
grants
(up
to
50%
of
the
gross
costs
of
technical
assistance
with
the
study,
drafting
and
management
of
cooperation
agreements)
will
be
awarded
with
a
view
to
promoting
industrial
and
international
cooperation
between
businesses.
TildeMODEL v2018
Der
Vizepraesident
wies
auch
darauf
hin,
dass
60
%
der
fuer
die
technische
Unterstuetzung
der
Bank
bereitstehenden
Mittel
von
der
Europaeischen
Kommission
aufgebracht
werden.
The
Vice-President
also
referred
to
the
fact
that
60
per
cent
of
the
funds
available
for
the
Bank's
technical
assistance
is
provided
by
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Eroerterungen
erstreckten
sich
auf
Themen
wie
die
Europaeische
Energiecharta,
technische
Unterstuetzung
fuer
Russland
auf
dem
Gebiet
der
Energie
sowie
die
Errichtung
der
EG-Energiezentren.
Discussions
covered
items
like
the
European
Energy
Charter,
technical
assistance
to
Russia
in
the
field
of
Energy
as
well
as
the
set
up
of
the
EC
Energy
Centres.
TildeMODEL v2018
Die
Mittel
der
Bank
muessen
hauptsaechlich
fuer
diese
Aufgabe
verwendet
werden,
einschliesslich
der
in
diesem
Zusammenhang
notwendigen
technischen
Unterstuetzung.
The
Bank's
resources
must
be
mainly
devoted
to
this
task,
including
the
technical
assistance
needed
in
this
relation.
TildeMODEL v2018
Aber
es
muss
sich
um
angemessene
Hilfe
handeln,
vor
allem
in
Form
technischer
Unterstuetzung
und
ungebundener
makrooekonomischer
Unterstuetzung.
But
it
must
be
appropriate
assistance,
first
and
foremost
in
the
form
of
technical
assistance
and
untied
macroeconomic
assistance.
TildeMODEL v2018
Der
Europaeische
Rat
hebt
die
Rolle
der
von
der
Gemeinschaft
eingele
iteten
personellen
und
technischen
Unterstuetzung
fuer
die
GUS
hervor
und
bringt
seine
Genugtuung
ueber
die
positiven
Ergebnisse
der
bisherigen
Massnahmen
zum
Ausdruck.
The
European
Council
underlines
the
role
of
the
human
and
technical
assistance
to
the
CIS,
instituted
by
the
Community,
and
expresses
satisfaction
over
the
positive
results
achieved
in
actions
so
far.
TildeMODEL v2018