Translation of "Technische unterstuetzung" in English

Technische Unterstuetzung, globale Unterstuetzung, Online-Support und vieles mehr beinhaltet unsere Unterstuetzung.
Technical assistance, global support, online support and much more about our support
CCAligned v1

Der Restbetrag wird fuer die technische Unterstuetzung zur Durchfuehrung und Begleitung des Projekts verwendet.
The balance of project costs will be used to provide technical supprt for the implementation and monitoring of the project.
TildeMODEL v2018

Diese in ihrer Dimension bisher beispiellose Aufgabe erfordert eine der Zielsetzung angemessene Planung, Kontrolle, Evaluierung und technische Unterstuetzung.
All this requires planning, monitoring, evaluation and technical assistance commensurate with the challenge, on an unprecedented scale.
TildeMODEL v2018

Die Kommission will zwei Beihilfeprogramme genehmigen, in deren Rahmen Subventionen (bis zu brutto 50% der Kosten fuer die technische Unterstuetzung bei der Untersuchung, Ausarbeitung und Verwaltung von Kooperationsvereinbarungen) an Unternehmen zur Foerderung ihrer industriellen und internationalen Zusammenarbeit gewaehrt werden sollen.
The Commission has decided to approve two aid programmes under which grants (up to 50% of the gross costs of technical assistance with the study, drafting and management of cooperation agreements) will be awarded with a view to promoting industrial and international cooperation between businesses.
TildeMODEL v2018

Der Vizepraesident wies auch darauf hin, dass 60 % der fuer die technische Unterstuetzung der Bank bereitstehenden Mittel von der Europaeischen Kommission aufgebracht werden.
The Vice-President also referred to the fact that 60 per cent of the funds available for the Bank's technical assistance is provided by the European Commission.
TildeMODEL v2018

Die Eroerterungen erstreckten sich auf Themen wie die Europaeische Energiecharta, technische Unterstuetzung fuer Russland auf dem Gebiet der Energie sowie die Errichtung der EG-Energiezentren.
Discussions covered items like the European Energy Charter, technical assistance to Russia in the field of Energy as well as the set up of the EC Energy Centres.
TildeMODEL v2018

Die Mittel der Bank muessen hauptsaechlich fuer diese Aufgabe verwendet werden, einschliesslich der in diesem Zusammenhang notwendigen technischen Unterstuetzung.
The Bank's resources must be mainly devoted to this task, including the technical assistance needed in this relation.
TildeMODEL v2018

Aber es muss sich um angemessene Hilfe handeln, vor allem in Form technischer Unterstuetzung und ungebundener makrooekonomischer Unterstuetzung.
But it must be appropriate assistance, first and foremost in the form of technical assistance and untied macroeconomic assistance.
TildeMODEL v2018

Der Europaeische Rat hebt die Rolle der von der Gemeinschaft eingele iteten personellen und technischen Unterstuetzung fuer die GUS hervor und bringt seine Genugtuung ueber die positiven Ergebnisse der bisherigen Massnahmen zum Ausdruck.
The European Council underlines the role of the human and technical assistance to the CIS, instituted by the Community, and expresses satisfaction over the positive results achieved in actions so far.
TildeMODEL v2018