Translation of "Technischen ausschuss" in English
Dieses
Problem
wurde
mit
den
anderen
Mitgliedstaaten
im
Technischen
Ausschuss
für
Kraftfahrzeuge
debattiert.
This
issue
was
debated
with
the
other
Member
States
at
the
Technical
Committee
on
Motor
Vehicles.
TildeMODEL v2018
Derartige
verbindliche
Emissionsgrenzwerte
können
durch
einen
technischen
Ausschuss
nicht
geändert
werden.
Such
binding
emission
limits
cannot
be
changed
by
a
technical
committee.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
kann
einen
technischen
Ausschuss
hinzuziehen.
The
board
of
directors
may
arrange
to
be
assisted
by
a
technical
board.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
Technischen
Ausschuss
neue
Mitglieder
in
den
Ausschuss
berufen.
Together
with
the
Technical
Committee,
appoint
new
members
to
the
Committee.
ParaCrawl v7.1
Aufgaben
Im
Technischen
Ausschuss
Chemie
werden
alle
chemischen
Aspekte
des
Kraftwerkbetriebs
diskutiert.
Tasks
In
the
Technical
Committee
Chemistry
all
chemical
aspects
of
power
plant
operation
are
discussed.
ParaCrawl v7.1
Rund
400
Beiträge
wurden
eingereicht
und
vom
technischen
Ausschuss
geprüft.
About
400
papers
have
been
submitted
and
evaluated
by
the
Technical
Committee.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
von
dem
„Technischen
Ausschuss
—
Landwirtschaftliche
Fahrzeuge“
(TC-AV)
unterstützt.
The
Commission
shall
be
assisted
by
the
‘Technical
Committee
—
Agricultural
Vehicles’
(TC-AV).
DGT v2019
Die
Durchführung
des
Abkommens
sollte
von
dem
durch
das
Abkommen
eingesetzten
technischen
Ausschuss
kontrolliert
werden.
Implementation
of
the
Agreement
should
be
reviewed
by
the
Technical
Commission
established
by
the
Agreement.
DGT v2019
Die
Projekte
werden
von
einem
technischen
Ausschuss
aus
anerkannten
in-
und
ausländischen
Wissenschaftlern
bewertet.
The
project
will
be
evaluated
by
a
highly
renowned
national
and
international
technical
committee.
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
jetzt
Cisco
und
Panasonic
sowohl
im
Lenkungsausschuss
als
auch
im
technischen
Ausschuss.
As
a
result,
Cisco
and
Panasonic
are
now
members
of
both
the
Steering
Committee
and
the
Technical
Committee.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
enttäuscht,
dass
Herr
Lange
sich
nicht
in
der
Lage
gesehen
hat,
diesen
Änderungsantrag
zu
unterstützen,
denn
ohne
den
Schutz
dieser
ausführlichen
Liste
von
Ausnahmen
geht
der
von
Herrn
Lange
vorgelegte
Änderungsantrag
30
nicht
weit
genug,
er
verlässt
sich
nur
auf
einen
technischen
Ausschuss,
eine
Bewertung
der
Alternativen
durch
die
Kommission.
I
am
very
disappointed
that
Mr
Lange
has
not
seen
fit
to
support
that
amendment,
because
without
the
protection
of
this
detailed
list
of
exceptions,
Mr
Lange's
amendment
-
No
30
-
does
not
go
far
enough,
relying
only
on
some
technical
committee,
some
Commission
assessment
of
the
alternatives.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
ich
mich
nicht
irre,
wenn
ich
sage,
dass
die
Plätze
nicht
besetzt
waren,
weil
die
Konferenz
der
Präsidenten
entschieden
hatte,
dafür
keine
Vertreter
dieses
Parlaments
zu
benennen,
und
die
Kommission
um
Klärung
des
Status,
des
Zwecks
und
der
Rolle
der
Parlamentsvertreter
in
diesem
technischen
Ausschuss
zu
ersuchen.
I
hope
that
I
am
not
mistaken
in
saying
that
the
places
were
empty
because
the
Conference
of
Presidents
had
decided
not
to
appoint
representatives
of
this
Parliament
to
occupy
them
and
to
ask
the
Commission
for
clarification
of
the
status,
purpose
and
role
of
representatives
of
Parliament
in
this
technical
committee.
Europarl v8
Die
Verzögerung
ist
nicht
auf
politische
Probleme
zurückzuführen,
sondern
auf
technische,
und
sämtliche
Mitgliedstaaten
wurden
von
ihren
nationalen
Experten,
die
im
Technischen
Ausschuss
zusammenarbeiten,
entsprechend
informiert.
The
delay
has
occurred
not
because
of
political
problems
but
because
of
technical
problems,
and
all
the
Member
States
have
been
made
aware
of
them
through
their
national
experts
cooperating
in
the
Technical
Committee.
Europarl v8
Die
Erhöhung
kann
bis
zu
der
Höhe
der
Ziele,
die
festgelegt
worden
wären,
wenn
MAP
IV-Verfahren
auf
diese
speziellen
Flottensegmente
angewandt
worden
wären,
erfolgen
und
muss
mit
den
neuesten
wissenschaftlichen
Gutachten
in
Einklang
stehen,
die
von
dem
mit
Artikel
33
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2371/2002
eingesetzten
Wissenschaftlich-technischen
und
Wirtschaftlichen
Ausschuss
für
Fischerei
bestätigt
worden
sind.
Increases
may
be
justified
up
to
the
objectives
that
would
have
been
adopted
if
MAGP
IV
procedures
had
applied
to
these
particular
segments
and
shall
be
in
accordance
with
the
most
recent
scientific
advice
validated
by
the
Scientific
Technical
and
Economic
Committee
for
Fisheries
established
pursuant
to
Article
33
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Ausarbeitung
ihres
Berichts
kann
die
Kommission
einen
Technischen
Ausschuss
auf
dem
Gebiet
der
Rechnungslegung
um
Stellungnahme
bitten.
In
preparing
its
report,
the
Commission
may
ask
an
accounting
technical
committee
for
advice.
TildeMODEL v2018
Das
gewählte
Verfahren
entspricht
dem
Beschluss
1999/468/EG
des
Rates4,
in
dem
die
Unterstützung
durch
einen
technischen
Ausschuss,
der
sich
aus
Sachverständigen
der
Mitgliedstaaten
zusammensetzt,
vorgesehen
ist.
The
procedure
adopted
is
in
line
with
Council
Decision
1999/468/EC
4
which
provides
for
assistance
from
a
‘Technical
Committee’
made
up
of
experts
from
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
fortlaufende
und
aktive
Beteiligung
an
einem
technischen
Ausschuss
oder
an
einer
Arbeitsgruppe
erfordert
einen
erheblichen
Zeitaufwand
über
einen
längeren
Zeitraum.
On-going
and
active
participation
in
a
technical
committee
or
working
group
requires
a
very
significant
commitment
of
time
over
a
longer
period.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
konsultiert
binnen
sechs
Wochen
nach
Erhalt
der
Mitteilung
die
Mitgliedstaaten
und
befasst,
sofern
dies
angebracht
ist,
ohne
weiteren
Verzug
den
zuständigen
technischen
oder
wissenschaftlichen
Ausschuss
der
Kommission.
The
Commission
shall,
within
six
weeks
from
the
receipt
of
the
information,
consult
the
Member
States
and
if
appropriate
shall
without
undue
delay
consult
the
relevant
technical
or
scientific
committee
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
langfristige
direkte
Teilnahme
von
über
technisches
Fachwissen
verfügendem
Personal
einzelner
KMU
und
von
gesellschaftlichen
Interessengruppen
an
Sitzungen
und
Erörterungen
in
einem
technischen
Ausschuss
ermöglicht
es
diesen
Repräsentanten,
sich
innerhalb
der
Normungsorganisationen
einen
Ruf
aufzubauen.
Long
term
direct
participation
of
technically
aware
staff
of
individual
SMEs
and
societal
stakeholders
in
the
meetings
and
discussions
of
a
technical
committee
allows
this
staff
to
build
a
reputation
within
the
standardisation
organisations.
TildeMODEL v2018
Für
den
Straßenverkehr
ist
vorwiegend
das
CEN
zuständig,
und
für
den
Bereich
intelligente
Verkehrssysteme
gibt
es
den
technischen
Ausschuss
TC
278
„Straßenverkehr
und
Verkehrstelematik“.
CEN
is
primarily
responsible
for
the
work
on
road
transport,
and
within
the
ITS
sector
the
relevant
technical
committee
is
TC
278
–
‘Road
Transport
and
Traffic
Telematics’.
TildeMODEL v2018
Prüfungen
und
Probenahmen
erfolgen
gegebenenfalls
gemäß
dem
vom
Technischen
Ausschuss
entwickelten
Prüfverfahren
CEN
223
(„Soil
improvers
and
growing
media“),
bis
entsprechende,
unter
der
Leitung
der
CEN-Task
Force
151
„Horizontal“
erarbeitete
Normen
vorliegen.
Testing
and
sampling
shall
where
applicable
be
carried
out
in
accordance
with
test
methods
developed
by
Technical
Committee
CEN
223
‘Soil
improvers
and
growing
media’
until
relevant
horizontal
standards
elaborated
under
the
guidance
of
CEN
Task
Force
151
‘Horizontal’
become
available.
DGT v2019