Translation of "Technische schulung" in English
A:
Ja,
jede
technische
Unterstützung
und
Schulung
kann
bereitgestellt
werden.
A:Yes,any
technical
support
and
training
can
be
provided.
CCAligned v1
A:
Ja,
technische
Unterstützung
und
Schulung
können
angeboten
werden.
A:Yes,any
technical
support
and
training
can
be
provided.
CCAligned v1
Neben
dem
großen
Bestand
bieten
wir
unseren
Kunden
technische
Beratung
und
Schulung
an.
In
addition
to
our
large
stock,
we
also
offer
technical
consulting
and
professional
training
to
our
customers.
CCAligned v1
2.Yihe-Chem
bietet
Maschineninstallation
und
technische
Schulung
kostenlos
an.
2.Yihe-Chem
offers
machine
installing
and
technical
training
service
for
free.
ParaCrawl v7.1
Kompetente
Vor-Ort-Betreuung
bietet
Problemlösung,
technische
Unterstützung
und
Schulung.
Field
engineering
support
provides
on-site
troubleshooting,
technical
assistance
and
training.
ParaCrawl v7.1
Diese
Self-Service-Funktion
erfordert
keine
technische
Schulung
für
Endbenutzer.
This
self
service
capability
requires
no
technical
training
for
end
users.
ParaCrawl v7.1
Über
SAS
werden
JMP-Anwendern
weltweit
Schulung,
technische
Unterstützung,
Lizenzierung
und
Vertrieb
bereitgestellt.
Training,
technical
support,
licensing
and
distribution
are
provided
to
JMP
users
the
world
over
through
SAS.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
umliegende
Gebäude
u.a.
für
weitere
Fertigung,
technische
Schulung
und
ein
großes
Logistikcenter.
This
includes
surrounding
buildings,
among
others,
for
further
production,
technical
training
and
a
large
logistics
centre.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Arbeitsschwerpunkte
der
KSB
Service
LLC
sind
Reverse-Engineering
und
die
technische
Schulung
von
Kunden
und
Mitarbeitern.
KSB
Service
LLC's
other
focus
of
activities
is
on
reverse
engineering
and
on
providing
technical
training
for
customers
and
employees
alike.
ParaCrawl v7.1
Um
diesem
Problem
zu
begegnen,
haben
internationale
Organisationen,
an
vorderster
Stelle
das
Büro
der
Vereinten
Nationen
für
Drogen-
und
Verbrechensbekämpfung,
Programme
für
technische
Hilfe
und
Schulung
geschaffen,
deren
Ziel
der
Aufbau
wirksamer
nationaler
Strafverfolgungs-
und
Justizinstitutionen
ist.
In
order
to
address
this
problem
international
organizations,
most
prominently
the
United
Nations
Office
for
Drugs
and
Crime,
have
set
up
technical
assistance
and
training
programmes
aimed
at
the
building
of
effective
national
law
enforcement
and
judicial
institutions.
MultiUN v1
In
der
NS-Zeit
betätigte
sich
Poppelreuter
als
Berater
des
Deutschen
Instituts
für
Nationalsozialistische
Technische
Arbeitsforschung
und
-schulung
in
Düsseldorf.
In
the
Nazi
period,
Poppelreuter
operated
as
a
consultant
of
the
National
Socialist
German
Institute
for
Technical
Work
Research
and
Training
in
Dusseldorf.
Wikipedia v1.0
Die
EU
sollte
die
verschiedenen
Gruppen
der
Mitgliedstaaten
und
ihre
Organisationen
auf
EU-Ebene
(UNICE,
EAV,
Eurochambre,
UEAPME,
COPA/COCEGA
usw.
sowie
dazugehörige
Branchenorganisationen)
durch
technische
Förderung
(Schulung,
Training)
für
die
betreffenden
estnischen
Gruppen
stärken
und
unterstützen.
The
EU
should
encourage
and
support
Member
States'
organisations
and
their
EU-level
bodies
(UNICE,
ETUC,
EUROCHAMBRES,
UEAPME,
COPA/COGECA,
etc.,
as
well
as
any
sectoral
bodies
belonging
to
them)
to
step
up
their
technical
assistance
(e.g.
training)
to
their
Estonian
counterparts.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
die
als
„technische
Schulung“
bezeichneten
allgemeinen
Ausbildungsmaßnahmen
[15]
betreffen
Kompetenzen,
die
für
die
zwei
neuen
Tätigkeiten
bzw.
allgemeiner
zum
Erhalt
der
Wettbewerbsfähigkeit
eines
Automobilwerks
erforderlich
sind
[16].
In
particular,
the
Commission
notes
that
the
general
training
activity
labelled
as
‘technical
training’
[15]
concerns
skills
that
are
necessary
for
the
two
new
activities
and,
more
generally,
for
the
operation
of
a
competitive
car
plant
[16].
DGT v2019
Aufgrund
des
Vorstehenden
ist
für
die
drei
genannten
Ausbildungsmaßnahmen
(anders
als
für
die
restliche
allgemeine
„technische
Schulung“)
nach
Auffassung
der
Kommission
eine
Beihilfe
notwendig.
Accordingly,
the
Commission
considers
that
the
aid
is
necessary
for
the
three
training
activities
in
question
(unlike
the
rest
of
the
general‘technical
training’).
DGT v2019
Die
Entscheidung
eines
Landwirts,
zur
integrierten
Produktion
überzugehen,
bedingt
erhebliche
Veränderungen
in
der
Art
und
Weise
der
Bewirtschaftung
seines
Betriebs
und
vor
allem
erhebliche
Investitionen
in
technische
Beratung,
Schulung,
Kontrollen
sowie
spezifisches
Material
und
Produkte.
The
decision
by
a
farmer
to
switch
to
integrated
production
entails
significant
changes
in
the
way
they
manage
their
farm
and,
above
all,
major
investments
in
technical
advice,
training,
controls,
materials
and
specific
products.
TildeMODEL v2018
Finanziert
wird
die
technische
Hilfe
oder
Schulung
von
bestehenden
multilateralen
und
bilateralen
Geberorganisationen
(wie
der
Weltbank
und
dem
Internationalen
Währungsfonds)
oder
von
den
asiatischen
Ländern
selbst.
The
finance
for
technical
assistance
or
training
will
come
from
existing
multilateral
and
bilateral
donor
organisations
(such
as
the
World
Bank
and
the
International
Monetary
Fund)
or
from
the
Asian
countries
themselves.
TildeMODEL v2018
Technische
Hilfe,
Schulung
sowie
Praktika
und
die
Einführung
in
die
Praxis
der
EU-Länder
sind
vorrangige
Maßnahmen
in
diesem
Zusammenhang.
Technical
assistance,
training
and
apprenticeships,
as
well
as
familiarisation
with
practices
in
EU
countries
are
the
priorities
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Technische
Hilfe,
Schulung
sowie
Praktika
und
die
Einführung
in
die
Praxis
der
EU-Länder
sind
vorrangige
Maßnahmen
in
diesem
Zusammenhang.
Technical
assistance,
training
and
apprenticeships,
as
well
as
familiarisation
with
practices
in
EU
countries
are
the
priorities
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
So
hat
die
Reederei
P
&
O
Nedlloyd,
die
jetzt
zur
Maersk-Gruppe
gehört,
eine
Partnerschaft
mit
chinesischen
Anlagen
gebildet,
deren
Umwelt-
und
Sicherheitsstandards
durch
technische
Hilfe
und
Schulung
verbessert
wurden.
The
shipping
company
P
&
O
Nedlloyd,
for
instance,
(now
part
of
the
Maersk
Group)
has
formed
a
partnership
with
Chinese
facilities
whose
environmental
and
safety
standards
were
upgraded
through
technical
assistance
and
training.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Schritt
dann
wäre
die
Vorbereitung
einer
periodischen
Informationsbroschüre,
die
die
oben
beschriebenen
Anforderungen
erfüllt,
sowie
die
Vorbereitung
von
Berichten
aus
einem
breitgefächterten
Themenkreis
(technische
Hilfen,
Schulung
in
neuen
Technologien,
...).
Later
it
is
proposed
to:
prepare
a
regular
information
bulletin
which
should
meet
the
needs
described
above
and
prepare
reports
on
topics
of
wide
interest
(technical
aids,
traininq
in
new
technoloqies..)
2.
EUbookshop v2
Die
GD
XXIII
hat
ebenfalls
ein
zentrales
System
eingerichtet,
das
die
EICs
in
Bereichen
unterstützt
wie
zum
Beispiel
Schulung,
technische
Hilfe
und
Informationsdienste.
DG
XXIII
has
also
set
up
a
central
structure
which
assists
the
EICs
with,
for
instance,
training,
technical
assistance
and
an
information
officer
service.
EUbookshop v2
Wenn
zum
Beispiel
für
die
erfolgreiche
Durchführung
einer
EFRE-Maßnahme,
wie
zum
Beispiel
der
Modernisierung
einer
Abfallentsorgungsanlage,
eine
Schulung
erforderlich
ist
(z.
B.
technische
Schulung
einer
begrenzten
Anzahl
von
Mitarbeitern,
einschließlich
Mitarbeiter
mit
Behinderungen,
die
die
modernisierte
Anlage
bedienen
werden),
kann
die
Schulung
unter
Anwendung
der
Flexibilitätsregelung
im
Rahmen
von
EFRE-Programmen
nanziert
werden,
da
diese
Aktionen
mit
den
Hauptmaßnahmen
in
direktem
Zusammenhang
stehen.
For
instance,
in
cases
where
training
is
necessary
in
order
to
successfully
implement
an
ERDF
activity,
such
as
modernising
a
waste
management
system
(e.g.
technical
training
for
a
limited
number
of
employees,
including
those
with
disabilities,
who
will
operate
a
modernised
facility),
it
is
possible
to
finance
training
under
ERDF
programmes
using
the
flexibility
facility,
since
these
actions
are
directly
linked
to
the
main
interventions.
EUbookshop v2
Unter
der
Fazilität
4
sind
-
ausschließlich
für
KMU
-
die
Kosten
für
Schulung,
technische
Hilfe
und
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Managementfähigkeiten,
die
von
externen
Anbietern
oder
vom
jeweiligen
europäischen
Partner
in
das
Joint
Venture
eingebracht
werden,
zuschußfähig.
Under
Facility
4,
for
SMEs
only,
the
costs
of
training,
technical
assistance
and
management
expertise
provided
by
external
sources
or
by
the
European
partner
to
the
joint
venture
are
eligible
for
grant
finance.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grunde
zieht
das
Center
for
Independent
Living
eine
technische
Schulung
der
Therapeuten
einer
Beschäftigung
von
Ingenieuren
vor,
ein
Verfahren,
das
bisher
anscheinend
zu
ausgezeichneten
Ergebnissen
geführt
hat.
This
is
why
the
Center
for
Independent
Living
gives
therapists
training
in
technology
instead
of
employing
engineers
and
this
approach
appears
to
have
had
excellent
results.
EUbookshop v2
Mitarbeiter
der
mittleren
Führungsstufe
besitzen
meist
eine
mittelschulische
technische
Ausbildung
oder
eine
höhere
technische
Schulung,
während
die
obere
Geschäftsführung
meistens
aus
Akademikern
besteht.
Persons
in
middle-level
functions
have
a
middle
(primary
and
secondary
school)
or
higher
(technical
college)
technical
education.
Topmanagement
consists
of
university
educated
persons.
EUbookshop v2