Translation of "Technische sachverhalte" in English
In
den
Figuren
werden
gleiche
Bezugszeichen
für
gleiche
technische
Sachverhalte
verwendet.
These
figures
use
the
same
reference
symbols
for
the
same
technical
characteristics.
EuroPat v2
Technische
Sachverhalte:
Die
Unterstützung
lokaler
Sprachen
kann
in
der
Engineering-Phase
besondere
Beachtung
und
Planung
erfordern.
Technical
issues:
Supporting
local
languages
may
require
special
attention
and
planning
at
the
engineering
stage.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
können
aber
auch
Informationen,
welche
technische
Sachverhalte
betreffen,
individuell
angezeigt
werden.
Of
course,
other
information
which
relates
to
technical
data
may
also
be
displayed
individually.
EuroPat v2
Eine
solche
Entscheidung
kann
äußerst
komplexe
technische
Sachverhalte
auf
allen
Gebieten
der
Technik
betreffen.
Such
decisions
can
involve
extremely
complex
technical
matters
in
any
area
of
technology.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
mit
der
Berichterstatterin
darin
überein,
daß
es
hier
nicht
einfach
um
ein
paar
geringfügige
Änderungen
geht,
sondern
komplizierte
technische
Sachverhalte
zur
Diskussion
stehen.
I
take
the
rapporteur's
point
that
this
is
not
simply
a
minimal
change,
that
the
issues
at
stake
are
technical
and
complex.
Europarl v8
Alles
in
allem
bin
ich
sehr
erfreut,
dass
wir
uns
in
allen
Hauptfragen
einig
sind
und
sich
unsere
Meinungsunterschiede
nur
auf
einige
technische
Sachverhalte
beschränken.
To
sum
up,
I
am
happy
that
we
agree
on
all
main
issues
and
our
differences
lie
in
a
few
technical
points.
Europarl v8
Gut
funktionierende
Demokratien
delegieren
die
Macht
zur
Erstellung
von
Regeln
oft
an
quasi
unabhängige
Gremien,
wenn
es
um
technische
Sachverhalte
geht,
bei
denen
kein
Verteilungsrisiko
besteht,
oder
wenn
die
Bildung
von
Seilschaften
ansonsten
zu
suboptimalen
Ergebnissen
für
alle
führen
würde,
oder
wenn
die
Politik
zu
kurzsichtig
ist
und
künftige
Kosten
nicht
berücksichtigt.
Well-functioning
democracies
often
delegate
rule-making
power
to
quasi-independent
bodies
when
the
issues
at
hand
are
technical
and
do
not
raise
distributional
concerns;
when
log-rolling
would
otherwise
result
in
sub-optimal
outcomes
for
all;
or
when
policies
are
subject
to
myopia,
with
heavy
discounting
of
future
costs.
News-Commentary v14
Der
Kommission
fällt
die
Aufgabe
zu,
hochkomplexe
technische
Sachverhalte
zu
handhaben,
die
auf
nationale
Entscheidungen
technisch
spezialisierter
Behörden
oder
Ämter
beruhen,
und
(in
bestimmten
Fällen)
eine
Risikoanalyse
durchzuführen.
The
Commission
is
given
the
task
to
of
managing
highly
complex,
technical
cases,
on
the
basis
of
decisions
taken
at
national
level
by
technically
specialised
authorities
or
agencies,
and
(in
certain
cases)
to
perform
a
risk
analysis.
TildeMODEL v2018
Es
wird
vorgeschlagen,
dass
die
Überarbeitung
der
Anhänge
I
bis
IX
gemäß
dem
Ausschussverfahren
erfolgt,
da
sie
sich
auf
wissenschaftliche
und
technische
Sachverhalte
beziehen
und
nicht
die
grundlegende
Hierarchie
im
verfügenden
Teil
der
Verordnung
berühren.
It
is
proposed
that
the
revision
of
Annexes
I
to
IX
should
follow
the
Committee
procedure,
as
these
relate
to
scientific
and
technical
matters
and
do
not
touch
the
fundamental
hierarchy
established
in
the
body
of
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Wir
un
terstützen
diesen
Entschließungsantrag,
hätten
uns
je
doch
lieber
enthalten,
denn
er
umfaßt
lauter
höchst
technische
Sachverhalte
voller
Zahlen
und
Abkürzungen,
die
leider
auch
in
unseren
Entschließungen
viel
zu
uneinheitlich
sind
und
sicher
auch
den
Rat
in
Schwierig
keiten
bringen,
der
ohnehin
schon
sehr
wenig
guten
Willen
an
den
Tag
legt.
Mr
Bocklet
has
already
put
the
objective
facts
before
us
admirably,
but
perhaps
I
may
add
one
thing:
In
my
many
years'
here
I
have
never
seen
the
like
of
yesterday's
events!
EUbookshop v2
Damit
die
Zusammenhänge
greifbar
werden,
sollten
komplexe
technische
Sachverhalte
in
der
technischen
Dokumentation
bildlich
dargestellt
werden.
So
that
interrelated
issues
can
be
understood,
complex
technical
issues
should
be
visually
displayed
in
the
technical
documents.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
geeigneten
Sprache
und
Art
des
Dolmetschens
kommt
der
thematisch-inhaltlichen
Ausrichtung
eine
wichtige
Bedeutung
zu:
„Spätestens
dann,
wenn
komplizierte
juristische
oder
technische
Sachverhalte
gedolmetscht
werden
müssen
und
es
um
viel
Geld
geht,
sind
Laien
und
Unerfahrene
völlig
fehl
am
Platz
-
da
braucht
man
berufserfahrene
Leute
mit
Spezialwissen.“
weiß
Monique
Kaetsch,
Diplom-Dolmetscherin
und
Mitglied
der
Dolmetschergruppe
Rhein-Main.
Apart
from
the
suitable
language
and
kind
of
the
Dolmetschens
an
important
meaning
comes
to
the
thematic-contentwise
adjustment:
„At
the
latest
then,
if
complicated
legal
or
technical
circumstances
be
gedolmetscht
must
and
it
concerns
much
money,
laymen
and
inexperienced
ones
are
complete
wrongly
at
the
place
-
there
one
needs
professionally
experienced
people
with
specialized
knowledge.
“Monique
Kaetsch,
diploma
woman
interpreter
and
member
of
the
group
of
interpreters
Rhine
Main
knows.
ParaCrawl v7.1
Vom
Gummibärchen-Kleber
über
eine
Sonnen-Wasserheizung
bis
hin
zum
Höhenmesser
bietet
die
Spürnasenecke
die
Möglichkeit,
die
Welt
der
Naturgesetze,
Materialien,
chemische
Zusammenhänge
sowie
technische
Sachverhalte
zu
erfahren
und
zu
begreifen.
From
gummy
bear
glue
to
a
sun-powered
water
heater
and
an
altimeter,
the
discovery
corner
provides
the
opportunity
to
experience
and
learn
all
about
the
laws
of
nature,
materials,
chemical
relationships
and
technical
matters.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
vermögen
wir
insbesondere
auch
komplizierte
technische
Sachverhalte
so
für
die
übrigen
Organe
der
Rechtspflege
aufzubereiten,
dass
die
tatsächlichen
technischen
Probleme
erfasst
und
entsprechend
gewürdigt
werden
können.
In
addition,
we
are
able
in
particular
complicated
technical
issues
as
the
other
institutions
of
the
justice
prepare,
that
the
actual
technical
problems
can
be
recognized
and
honored
accordingly.
ParaCrawl v7.1
In
den
Aufgabengruppen
"Technische
Sachverhalte
formalisieren"
und
"
Technische
Zusammenhänge
analysieren"
lösen
Sie
jeweils
22
Aufgaben.
You
will
answer
22
questions
each
in
the
subtests
"Formalising
Technical
Interrelationships"
and
"Analysing
Technical
Interrelationships."
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Aufgabengruppe
"Technische
Sachverhalte
formalisieren"
(TSF)
sollen
Sie
in
Worten
vorgegebene
technisch-naturwissenschaftliche
Sachverhalte
in
Formeln
übertragen
und
die
Größen
zueinander
in
Beziehung
setzen.
In
the
subtest
"Formalising
Technical
Interrelationships,"
you
are
to
transfer
technical
or
scientific
facts
described
verbally
into
a
formulaic
presentation
and
to
interrelate
the
arising
parameters
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Sofern
in
dieser
Anmeldung
"kann"
verwendet
wird,
steht
dies
sowohl
für
tatsächlich
realisierte
technische
Sachverhalte
als
auch
für
die
Möglichkeit
einer
solchen
Realisierung.
When
the
word
“can”
is
used
in
this
application,
it
refers
to
the
technical
characteristic
actually
implemented
as
well
as
to
the
possibility
of
such
an
implementation.
EuroPat v2
Dank
branchenübergreifender
Expertise
sind
wir
in
der
Lage,
auch
komplexe
technische
Sachverhalte
und
Prozesse
innerhalb
kürzester
Zeit
perfekt
abzubilden.
Thanks
to
our
cross
sector
expertise,
we
are
able
to
perfectly
map
even
complex
technical
issues
and
processes
within
the
shortest
possible
time.
CCAligned v1
Anhand
ausgewählter
praktischer
Experimente
konnten
die
jungen
Besucher
technische
Sachverhalte
gleich
selbst
erproben
und
interessante
Aufgabenfelder
in
der
Dentaltechnik
erleben.
Based
on
selected
practical
experiments,
the
young
visitors
had
the
chance
to
try
out
technical
situations
for
themselves
and
experience
interesting
fields
of
activity
within
dental
technology.
ParaCrawl v7.1
Diese
Textdateien
können
dazu
gedacht
sein
technische
Sachverhalte
wie
einen
Warenkorbmechanismus
zu
realisieren
oder
aber
auch
dazu
Ihr
Besucherverhalten
zu
infizieren.
These
text
files
may
be
intended
to
realise
technical
matters
like
shopping
cart
mechanisms
or
to
identify
your
visitor
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Bevor
im
weiteren
Verlauf
auf
technische
Sachverhalte
eingegangen
wird,
möchten
wir
zunächst
in
die
zugehörigen
Begriffe
einleiten:
Before
going
into
details
on
technical
issues
we
would
first
like
to
define
the
associated
terms:
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Arburg-Spezialisten
waren
als
Vortragende
im
HIPF,
um
technische
Sachverhalte
anschaulich
darzustellen
und
die
Fragen
der
Anwesenden
umfassend
zu
beantworten.
Several
Arburg
specialists
were
as
speaking
in
the
HIPF,
in
order
to
represent
technical
facts
descriptive
and
to
answer
the
questions
of
the
present
ones
comprehensively.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgter
Kotierung
besteht
für
den
Emittenten
die
Pflicht,
über
technische
und
administrative
Sachverhalte
und
Ereignisse
zu
informieren.
Once
successfully
listed,
issuers
are
under
the
obligation
to
report
certain
technical
and
administrative
facts
and
events.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Spezialität
ist
es,
selbst
komplexeste
juristische
wie
auch
technische
Sachverhalte
präzise
in
die
gewünschte
Sprache
zu
übertragen.
Their
speciality
is
the
translation
of
even
the
most
complex
legal
and
technical
matters
accurately
into
the
desired
language.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
eine
einleitende
Unternehmenspräsentation
hatten
die
Schüler
Gelegenheit,
in
verschiedenen
praktischen
Experimenten
technische
Sachverhalte
zu
erproben.
Following
a
presentation
introducing
the
company,
the
pupils
had
the
chance
to
try
out
a
wide
variety
of
technical
aspects
in
a
range
of
practical
experiments.
ParaCrawl v7.1
Bewegte
Bilder
können
helfen,
technische
Sachverhalte
und
die
prinzipielle
Funktionsweise
einer
Lösung
noch
besser
zu
verdeutlichen.
Moving
images
can
help
clarify
technical
issues
and
the
principle
functionality
of
a
solution
even
better.
ParaCrawl v7.1