Translation of "Technische rückstellungen" in English
Der
Herkunftsmitgliedstaat
verlangt,
daß
jedes
Versicherungsunternehmen
ausreichende
technische
Rückstellungen
bildet.
The
home
Member
State
shall
require
every
assurance
undertaking
to
establish
sufficient
technical
provisions...
TildeMODEL v2018
Technische
Rückstellungen
sind
ein
grundlegender
Bestandteil
des
Versicherungswesens.
Technical
provisions
are
a
fundamental
part
of
insurance
technique.
TildeMODEL v2018
Deshalb
müssen
sie
zunächst
einmal
über
Eigenmittel
in
bestimmter
Höhe
(Solvabilitätsspanne
einschließlich
Garantiefonds)
und
über
technische
Rückstellungen
(Schwankungsrückstellung)
verfügen
und
eine
Zulassung
nach
der
Richtlinie
73/239/EWG
erhalten
haben.
To
this
end,
they
must
have
a
certain
amount
of
own
funds
(a
solvency
margin,
including
a
guarantee
fund)
and
technical
provisions
(an
equalisation
reserve)
and
must
have
obtained
the
required
authorisation
in
accordance
with
Directive
73/239/EEC.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
ist
die
Anforderung,
dass
ein
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
angemessene
technische
Rückstellungen
bildet,
ein
Grundprinzip
für
deren
Beaufsichtigung.
For
that
reason,
requiring
any
insurance
(or
reinsurance)
undertaking
to
establish
adequate
technical
provisions
is
a
core
principle
of
a
supervisory
regime
for
insurance
or
reinsurance.
TildeMODEL v2018
Das
Unternehmen
unterliegt
jedoch
den
Vorschriften
dieser
Richtlinie,
insbesondere
den
Anforderungen
an
seine
finanzielle
Solidität
(technische
Rückstellungen,
Solvabilitätsspanne,
Garantiefonds),
seine
berufliche
Eignung,
das
Ansehen
seiner
leitenden
Angestellten
und
die
Eignung
der
Hauptaktionäre.
However,
the
reinsurance
undertaking
shall
be
subject
to
the
provisions
of
the
Directive,
in
particular
the
requirements
regarding
the
financial
soundness
of
the
reinsurance
undertaking
(technical
provisions,
solvency
margin
and
guarantee
fund),
the
professional
capacity
and
good
repute
of
the
managers
or
the
suitability
of
the
qualifying
shareholders.
TildeMODEL v2018
Die
Berechnung
der
Passiva
von
Versicherungsunternehmen
(technische
Rückstellungen)
soll
stärker
harmonisiert
werden,
wobei
eine
konvergentere
Aufsichtspraxis
angestrebt
wird.
Calculation
of
insurance
liabilities
(technical
provisions)
will
be
more
harmonised,
while
fostering
the
convergence
of
supervisory
practices.
TildeMODEL v2018
In
einem
System
der
einzigen
Zulassung
durch
die
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
ist
es
Sache
dieser
Behörden,
von
den
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
zu
verlangen,
angemessene
technische
Rückstellungen
für
das
gesamte
Geschäft
des
Unternehmens
zu
bilden
einschließlich
der
gemäß
der
Niederlassungs-
und
der
Dienstleistungsfreiheit
in
der
Gemeinschaft
ausgeübten
Tätigkeiten.
In
a
system
of
single
authorisation
granted
by
the
home
Member
State,
it
is
up
to
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State
to
require
the
insurance
reinsurance
undertaking
to
establish
adequate
technical
provisions
in
respect
of
the
whole
business
of
the
undertaking,
including
those
carried
on
under
the
freedom
of
establishment
and
the
free
provision
of
services
in
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
in
der
jüngsten
Fortschreibung
enthaltenen
Ziele
für
2003-2004
beinhalten
allerdings
"technische
Rückstellungen"
für
nicht
näher
spezifizierte
zukünftige
Haushaltsmaßnahmen
und
beträchtliche
Rückstellungen
für
unvorhergesehene
Entwicklungen.
However,
the
targets
for
2003-2004
in
the
new
update
incorporate
"technical
provisions"
for
unspecified
future
budget
measures
as
well
as
increasingly
large
contingency
provisions
against
unforeseen
developments.
TildeMODEL v2018
Mit
Nachdruck
befürwortet
er
einige
Bestimmungen
der
Richtlinienvorschläge,
die
in
diese
Richtung
weisen,
u.a.
die
Abschaffung
des
Vorteils
für
die
Unternehmen,
die
technische
Rückstellungen
abzinsen.
The
Committee
approves
in
particular
a
number
of
provisions
in
the
proposed
directives
which
are
working
to
this
end,
for
example
withdrawal
of
the
benefit
granted
to
undertakings
which
were
discounting
technical
provisions.
TildeMODEL v2018
Technische
Rückstellungen
–
Höhe
der
Verbindlichkeiten,
die
den
finanziellen
Verpflichtungen
eines
Pensionsfonds
entsprechen,
die
sich
aus
dessen
Portfolio
an
bestehenden
Pensions-
und
Rentenverträgen
ergeben.
Technical
provisions
–
The
amount
of
liabilities
corresponding
to
the
financial
commitments
of
a
pension
fund
which
arise
out
of
its
portfolio
of
existing
pension
contracts.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
räumt
jedoch
ein,
dass
diese
Defizite
umfangreiche
"technische
Rückstellungen"
für
nicht
näher
spezifizierte
zukünftige
Haushaltsmaßnahmen
sowie
zunehmend
hohe
Rückstellungen
für
"unvorhergesehene
Entwicklungen"
beinhalten.
However,
the
Council
acknowledges
that
these
deficits
incorporate
important
conditional
"technical
provisions"
for
unspecified
future
budget
measures
and
increasingly
large
contingency
provisions
"against
unforeseen
developments".
TildeMODEL v2018
Technische
Rückstellungen
–
Höhe
der
Verbindlichkeiten,
die
den
finanziellen
Verpichtungen
eines
Pensionsfonds
entsprechen,
die
sich
aus
dessen
Portfolio
an
bestehenden
Pensions-
und
Rentenverträgen
ergeben.
Technical
provisions
–
The
amount
of
liabilities
corresponding
to
the
financial
commitments
of
a
pension
fund
which
arise
out
of
its
portfolio
of
existing
pension
contracts.
EUbookshop v2
Das
Luxemburger
Recht
sieht
insbesondere
vor,
dass
Rückversicherungsgesellschaften
angemessene
technische
Rückstellungen
und
Schwankungsrückstellungen
bilden,
was
es
den
Captives
mit
ungünstigerer
Risikodiversifikation
erlaubt,
ausreichende
technische
Rücklagen
zur
Deckung
der
Risiken
zu
bilden.
Luxembourg
legislation
requires
that
reinsurance
companies
collect
adequate
technical
and
balancing
reserves,
so
allowing
captives
with
less
favourable
risk
diversification
to
build
large
technical
reserves
to
cover
these
risks.
Related
downloads
ParaCrawl v7.1
Der
Betrag
dieser
technischen
Rückstellungen
wird
nach
folgenden
Grundsätzen
festgelegt:
The
amount
of
such
technical
provisions
shall
be
determined
according
to
the
following
principles:
CCAligned v1
Die
Versicherungsunternehmen
geben
die
bisherigen
Methoden
zur
Bildung
der
technischen
Rückstellungen
an.
No,
the
insurance
undertakings
must
indicate
the
current
methods
for
establishing
technical
provisions.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
diente
zum
weitaus
größten
Teil
dazu,
die
technischen
Rückstellungen
zu
erhöhen.
The
vast
majority
of
the
remainder
was
used
to
increase
the
technical
reserves.
ParaCrawl v7.1
Bei
anderen
Versicherungszweigen
als
den
Zweigen
1
und
2
des
genannten
Anhangs
braucht
keine
Anpassung
für
die
Abzinsung
der
in
den
technischen
Rückstellungen
enthaltenen
Renten
vorgenommen
zu
werden.
For
classes
other
than
1
and
2
listed
in
point
A
of
that
Annex,
no
adjustment
need
be
made
in
respect
of
the
discounting
of
annuities
included
in
technical
provisions.
DGT v2019
Die
technischen
Rückstellungen
sollten
daher
auf
der
Grundlage
anerkannter
versicherungsmathematischer
Methoden
berechnet
und
von
qualifizierten
Personen
testiert
werden.
Technical
provisions
should
be
calculated
on
the
basis
of
recognised
actuarial
methods
and
certified
by
qualified
persons.
JRC-Acquis v3.0
Bei
anderen
Versicherungszweigen
als
den
Zweigen
1
und
2
braucht
keine
Anpassung
für
die
Abzinsung
der
in
den
technischen
Rückstellungen
enthaltenen
Renten
vorgenommen
zu
werden.
For
classes
other
than
1
and
2,
no
adjustment
need
be
made
in
respect
of
the
discounting
of
annuities
included
in
technical
provisions.
JRC-Acquis v3.0
Beurteilt
werden
sollte
im
Rahmen
dieser
Überprüfung
insbesondere
die
Anwendung
der
Bestimmungen
zur
Berechnung
der
technischen
Rückstellungen,
zur
Finanzierung
der
technischen
Rückstellungen,
zu
den
aufsichtsrechtlichen
Eigenmitteln,
den
Solvabilitätsspannen,
den
Anlagevorschriften
und
sonstigen
die
Solvabilitätslage
der
Einrichtung
betreffenden
Aspekten.
That
review
should
assess
in
particular
the
application
of
the
rules
regarding
the
calculation
of
the
technical
provisions,
the
funding
of
technical
provisions,
regulatory
own
funds,
solvency
margins,
investment
rules
and
any
other
aspect
relating
to
the
financial
solvency
situation
of
the
insitution.
TildeMODEL v2018
Eine
nach
dem
Grundsatz
der
Vorsicht
vorgenommene
Berechnung
der
technischen
Rückstellungen
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
dafür,
zu
gewährleisten,
dass
die
Verpflichtungen
zur
Auszahlung
der
Versorgungsleistungen
sowohl
kurz-
als
auch
langfristig
erfüllt
werden
können.
Technical
provisions
should
be
calculated
on
the
basis
of
recognised
actuarial
methods
and
certified
by
an
actuary
or
by
another
specialist
in
that
field.
DGT v2019
Artikel
32
schreibt
den
Grundsatz
der
Kontrolle
im
Herkunftsmitgliedstaat
bei
der
Definition
und
der
Berechnung
der
technischen
Rückstellungen
von
Rückversicherungsunternehmen
vor.
Article
32
lays
down
the
principle
of
home
country
control
for
the
definition
and
calculation
of
the
technical
provisions
of
reinsurance
undertakings.
TildeMODEL v2018
Bei
anderen
Versicherungszweigen
als
den
Zweigen
1
und
2
des
genannten
Anhangs
ist
keine
Anpassung
für
die
Abzinsung
der
in
den
technischen
Rückstellungen
enthaltenen
Renten
vorzunehmen.
For
classes
other
than
1
and
2
of
that
Annex,
no
adjustment
need
be
made
in
respect
of
the
discounting
of
annuities
included
in
technical
provisions.
TildeMODEL v2018
Bei
anderen
Versicherungszweigen
als
den
Zweigen
1
und
2
ist
keine
Anpassung
für
die
Abzinsung
der
in
den
technischen
Rückstellungen
enthaltenen
Annuitäten
vorzunehmen.
For
classes
other
than
1
and
2,
no
adjustment
need
be
made
in
respect
of
the
discounting
of
annuities
included
in
technical
provisions.
TildeMODEL v2018
Damit
Versicherungsgesellschaften
bei
ihren
Pensionsanlagen
keinen
Wettbewerbsverzerrungen
ausgesetzt
sind,
könnten
Mitgliedstaaten,
die
hohe,
streng
quantitative
Beschränkungen
für
bestimmte
Kategorien
von
Aktiva
zur
Deckung
technischer
Rückstellungen
(z.B.
Aktien)
festgelegt
haben,
in
Erwägung
ziehen,
die
betreffenden
Schwellenwerte
für
das
Betriebsrentengeschäft
von
Versicherungsgesellschaften
zu
senken,
ohne
daß
zwangsläufig
der
Risikofaktor
zunehmen
müßte.
In
order
to
ensure
that
insurance
companies
do
not
suffer
any
distortion
of
competition
in
relation
to
their
pension
investment,
Member
States
that
rely
on
high
and
strict
quantitative
restrictions
for
certain
categories
of
assets
covering
technical
provisions
(e.g.
shares)
could
contemplate
reducing
these
thresholds
for
the
occupational
pension
business
of
insurance
companies
without
necessarily
increasing
risk.
TildeMODEL v2018