Translation of "Technische rückstellungen" in English

Der Herkunftsmitgliedstaat verlangt, daß jedes Versicherungsunternehmen ausreichende technische Rückstellungen bildet.
The home Member State shall require every assurance undertaking to establish sufficient technical provisions...
TildeMODEL v2018

Technische Rückstellungen sind ein grundlegender Bestandteil des Versicherungswesens.
Technical provisions are a fundamental part of insurance technique.
TildeMODEL v2018

Deshalb müssen sie zunächst einmal über Eigenmittel in bestimmter Höhe (Solvabilitätsspanne einschließlich Garantiefonds) und über technische Rückstellungen (Schwankungsrückstellung) verfügen und eine Zulassung nach der Richtlinie 73/239/EWG erhalten haben.
To this end, they must have a certain amount of own funds (a solvency margin, including a guarantee fund) and technical provisions (an equalisation reserve) and must have obtained the required authorisation in accordance with Directive 73/239/EEC.
DGT v2019

Aus diesem Grund ist die Anforderung, dass ein Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen angemessene technische Rückstellungen bildet, ein Grundprinzip für deren Beaufsichtigung.
For that reason, requiring any insurance (or reinsurance) undertaking to establish adequate technical provisions is a core principle of a supervisory regime for insurance or reinsurance.
TildeMODEL v2018

Das Unternehmen unterliegt jedoch den Vorschriften dieser Richtlinie, insbesondere den Anforderungen an seine finanzielle Solidität (technische Rückstellungen, Solvabilitätsspanne, Garantiefonds), seine berufliche Eignung, das Ansehen seiner leitenden Angestellten und die Eignung der Hauptaktionäre.
However, the reinsurance undertaking shall be subject to the provisions of the Directive, in particular the requirements regarding the financial soundness of the reinsurance undertaking (technical provisions, solvency margin and guarantee fund), the professional capacity and good repute of the managers or the suitability of the qualifying shareholders.
TildeMODEL v2018

Die Berechnung der Passiva von Versicherungsunternehmen (technische Rückstellungen) soll stärker harmonisiert werden, wobei eine konvergentere Aufsichtspraxis angestrebt wird.
Calculation of insurance liabilities (technical provisions) will be more harmonised, while fostering the convergence of supervisory practices.
TildeMODEL v2018

In einem System der einzigen Zulassung durch die Behörden des Herkunftsmitgliedstaats ist es Sache dieser Behörden, von den Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen zu verlangen, angemessene technische Rückstellungen für das gesamte Geschäft des Unternehmens zu bilden einschließlich der gemäß der Niederlassungs- und der Dienstleistungsfreiheit in der Gemeinschaft ausgeübten Tätigkeiten.
In a system of single authorisation granted by the home Member State, it is up to the competent authorities of the home Member State to require the insurance reinsurance undertaking to establish adequate technical provisions in respect of the whole business of the undertaking, including those carried on under the freedom of establishment and the free provision of services in the Community.
TildeMODEL v2018

Die in der jüngsten Fortschreibung enthaltenen Ziele für 2003-2004 beinhalten allerdings "technische Rückstellungen" für nicht näher spezifizierte zukünftige Haushaltsmaßnahmen und beträchtliche Rückstellungen für unvorhergesehene Entwicklungen.
However, the targets for 2003-2004 in the new update incorporate "technical provisions" for unspecified future budget measures as well as increasingly large contingency provisions against unforeseen developments.
TildeMODEL v2018

Mit Nachdruck befürwortet er einige Bestimmungen der Richtlinienvorschläge, die in diese Richtung weisen, u.a. die Abschaffung des Vorteils für die Unternehmen, die technische Rückstellungen abzinsen.
The Committee approves in particular a number of provisions in the proposed directives which are working to this end, for example withdrawal of the benefit granted to undertakings which were discounting technical provisions.
TildeMODEL v2018

Technische Rückstellungen – Höhe der Verbindlichkeiten, die den finanziellen Verpflichtungen eines Pensionsfonds entsprechen, die sich aus dessen Portfolio an bestehenden Pensions- und Rentenverträgen ergeben.
Technical provisions – The amount of liabilities corresponding to the financial commitments of a pension fund which arise out of its portfolio of existing pension contracts.
TildeMODEL v2018

Der Rat räumt jedoch ein, dass diese Defizite umfangreiche "technische Rückstellungen" für nicht näher spezifizierte zukünftige Haushaltsmaßnahmen sowie zunehmend hohe Rückstellungen für "unvorhergesehene Entwicklungen" beinhalten.
However, the Council acknowledges that these deficits incorporate important conditional "technical provisions" for unspecified future budget measures and increasingly large contingency provisions "against unforeseen developments".
TildeMODEL v2018

Technische Rückstellungen – Höhe der Verbindlichkeiten, die den finanziellen Verpichtungen eines Pensionsfonds entsprechen, die sich aus dessen Portfolio an bestehenden Pensions- und Rentenverträgen ergeben.
Technical provisions – The amount of liabilities corresponding to the financial commitments of a pension fund which arise out of its portfolio of existing pension contracts.
EUbookshop v2

Das Luxemburger Recht sieht insbesondere vor, dass Rückversicherungsgesellschaften angemessene technische Rückstellungen und Schwankungsrückstellungen bilden, was es den Captives mit ungünstigerer Risikodiversifikation erlaubt, ausreichende technische Rücklagen zur Deckung der Risiken zu bilden.
Luxembourg legislation requires that reinsurance companies collect adequate technical and balancing reserves, so allowing captives with less favourable risk diversification to build large technical reserves to cover these risks. Related downloads
ParaCrawl v7.1

Der Betrag dieser technischen Rückstellungen wird nach folgenden Grundsätzen festgelegt:
The amount of such technical provisions shall be determined according to the following principles:
CCAligned v1

Die Versicherungsunternehmen geben die bisherigen Methoden zur Bildung der technischen Rückstellungen an.
No, the insurance undertakings must indicate the current methods for establishing technical provisions.
ParaCrawl v7.1

Der Rest diente zum weitaus größten Teil dazu, die technischen Rückstellungen zu erhöhen.
The vast majority of the remainder was used to increase the technical reserves.
ParaCrawl v7.1

Bei anderen Versicherungszweigen als den Zweigen 1 und 2 des genannten Anhangs braucht keine Anpassung für die Abzinsung der in den technischen Rückstellungen enthaltenen Renten vorgenommen zu werden.
For classes other than 1 and 2 listed in point A of that Annex, no adjustment need be made in respect of the discounting of annuities included in technical provisions.
DGT v2019

Die technischen Rückstellungen sollten daher auf der Grundlage anerkannter versicherungsmathematischer Methoden berechnet und von qualifizierten Personen testiert werden.
Technical provisions should be calculated on the basis of recognised actuarial methods and certified by qualified persons.
JRC-Acquis v3.0

Bei anderen Versicherungszweigen als den Zweigen 1 und 2 braucht keine Anpassung für die Abzinsung der in den technischen Rückstellungen enthaltenen Renten vorgenommen zu werden.
For classes other than 1 and 2, no adjustment need be made in respect of the discounting of annuities included in technical provisions.
JRC-Acquis v3.0

Beurteilt werden sollte im Rahmen dieser Überprüfung insbesondere die Anwendung der Bestimmungen zur Berechnung der technischen Rückstellungen, zur Finanzierung der technischen Rückstellungen, zu den aufsichtsrechtlichen Eigenmitteln, den Solvabilitätsspannen, den Anlagevorschriften und sonstigen die Solvabilitätslage der Einrichtung betreffenden Aspekten.
That review should assess in particular the application of the rules regarding the calculation of the technical provisions, the funding of technical provisions, regulatory own funds, solvency margins, investment rules and any other aspect relating to the financial solvency situation of the insitution.
TildeMODEL v2018

Eine nach dem Grundsatz der Vorsicht vorgenommene Berechnung der technischen Rückstellungen ist eine wesentliche Voraussetzung dafür, zu gewährleisten, dass die Verpflichtungen zur Auszahlung der Versorgungsleistungen sowohl kurz- als auch langfristig erfüllt werden können.
Technical provisions should be calculated on the basis of recognised actuarial methods and certified by an actuary or by another specialist in that field.
DGT v2019

Artikel 32 schreibt den Grundsatz der Kontrolle im Herkunftsmitgliedstaat bei der Definition und der Berechnung der technischen Rückstellungen von Rückversicherungsunternehmen vor.
Article 32 lays down the principle of home country control for the definition and calculation of the technical provisions of reinsurance undertakings.
TildeMODEL v2018

Bei anderen Versicherungszweigen als den Zweigen 1 und 2 des genannten Anhangs ist keine Anpassung für die Abzinsung der in den technischen Rückstellungen enthaltenen Renten vorzunehmen.
For classes other than 1 and 2 of that Annex, no adjustment need be made in respect of the discounting of annuities included in technical provisions.
TildeMODEL v2018

Bei anderen Versicherungszweigen als den Zweigen 1 und 2 ist keine Anpassung für die Abzinsung der in den technischen Rückstellungen enthaltenen Annuitäten vorzunehmen.
For classes other than 1 and 2, no adjustment need be made in respect of the discounting of annuities included in technical provisions.
TildeMODEL v2018

Damit Versicherungsgesellschaften bei ihren Pensionsanlagen keinen Wettbewerbsverzerrungen ausgesetzt sind, könnten Mitgliedstaaten, die hohe, streng quantitative Beschränkungen für bestimmte Kategorien von Aktiva zur Deckung technischer Rückstellungen (z.B. Aktien) festgelegt haben, in Erwägung ziehen, die betreffenden Schwellenwerte für das Betriebs­rentengeschäft von Versicherungsgesellschaften zu senken, ohne daß zwangsläufig der Risiko­faktor zunehmen müßte.
In order to ensure that insurance companies do not suffer any distortion of competition in relation to their pension investment, Member States that rely on high and strict quantitative restrictions for certain categories of assets covering technical provisions (e.g. shares) could contemplate reducing these thresholds for the occupational pension business of insurance companies without necessarily increasing risk.
TildeMODEL v2018