Translation of "Technische fächer" in English
Etwa
500
Mauretanier
studieren
in
Deutschland
(überwiegend
technische
Fächer).
There
are
only
around
500
Mauritanians
studying
in
Germany
(mainly
engineering
subjects).
ParaCrawl v7.1
Nur
etwa
300
Mauretanier
studieren
in
Deutschland
(überwiegend
technische
Fächer).
There
are
only
around
300
Mauritanians
studying
in
Germany
(mainly
engineering
subjects).
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
der
Politikwissenschaft
lernen
zugleich
technische
und
lebenswissenschaftliche
Fächer
der
TUM.
Political
science
students
also
study
technical
and
life-sciences
subjects
at
the
TUM.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
war
das
Bildungsangebot
der
Oberstufe
in
geisteswissenschaftliche
und
technische
Fächer
eingeteilt.
Initially,
public
upper
secondary
education
was
divided
into
humanities
subjects
and
technical
studies.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkte
bilden
im
Unterschied
zu
den
Universitäten
technische
Fächer,
aber
auch
Arbeitspsychologie
und
Psychotechnik.
As
opposed
to
at
the
universities,
the
focus
at
TH
Dresden
is
not
only
on
technical
subjects,
but
also
on
Industrial
Psychology
and
Psychotechnology.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
stehen
technische
Fächer
wie
Statik,
Baustoffkunde
oder
Gebäudeausrüstung
auf
dem
Lehrplan.
In
addition,
technical
subjects
such
as
statics,
construction
materials
or
building
services
are
on
the
curriculum.
ParaCrawl v7.1
Giovannino
hat
Schwierigkeiten
in
der
Mittelschule,
er
findet
die
technische
Fächer
nicht
interessant.
The
Italian
middle
school
does
not
interest
him
and
he
has
difficulty
in
the
technical
studies.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
beispielsweise
bei
der
Aussprache
heute
vormittag
die
verschiedenen
Redner
darüber
Klage
führen
höre,
daß
noch
immer
viel
weniger
Mädchen
als
Jungen
technische
Fächer
studierten
-
und
daß
dagegen
etwas
getan
werden
müsse
-,
dann
frage
ich
mich
doch,
ob
man
den
Unterschied
zwischen
"Chancengleichheit"
und
"Gleichschaltung"
wirklich
noch
kennt.
When,
for
example,
I
hear
several
speakers
in
the
debate
this
morning
complaining
about
the
fact
that
there
are
still
far
fewer
girls
than
boys
in
technical
education
-
and
that
something
must
be
done
about
it
-
then
I
do
wonder
whether
we
actually
know
the
difference
between
'equal
opportunities'
and
'equal
treatment'
.
Europarl v8
Wir
alle
wissen,
dass
trotz
der
wachsenden
Zahl
von
Frauen,
die
technische
und
wissenschaftliche
Fächer
studieren,
die
Hindernisse,
denen
Frauen
am
Arbeitsplatz
begegnen,
dazu
führen,
dass
sie
wissenschaftliche
Laufbahnen
in
der
Industrie
aufgeben.
We
all
know
that
despite
an
increase
in
the
number
of
females
studying
technical
and
scientific
subjects,
the
obstacles
they
encounter
in
the
workplace
result
in
women
abandoning
scientific
careers
in
industry.
Europarl v8
Es
ist
unabdingbar,
genügend
Studenten
für
naturwissenschaftliche
und
technische
Fächer
zu
interessieren
und
sie
dann
in
einem
unternehmerischen
Umfeld
zu
unterrichten.
It
is
vital
to
ensure
an
adequate
supply
of
students
to
scientific
and
engineering
disciplines,
and
then
to
teach
them
in
an
entrepreneurial
environment.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
dringende
Priorität
ist
es,
mehr
Schüler
und
Studenten
der
Sekundar-
und
Tertiärstufe
zu
ermutigen,
technische
und
naturwissenschaftliche
Fächer
zu
belegen,
da
eine
hohe
technische
Qualifikation
nicht
über
Nacht
erworben
werden
kann
und
eine
solide
Bildungsgrundlage
in
den
betreffenden
Fächern
erfordert.
Another
urgent
priority
is
an
increase
in
the
numbers
of
second
and
third
level
students
taking
technical
and
scientific
subjects,
as
high
technical
skills
cannot
be
achieved
overnight
without
a
solid
educational
foundation
in
the
appropriate
subjects.
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
mehr
junge
Menschen,
die
in
der
Schule
naturwissenschaftlich-technische
und
mathematische
Fächer
wählen,
und
vor
allem
möchte
ich
junge
Frauen
dazu
ermuntern,
Laufbahnen
in
dieser
Richtung
einzuschlagen.“
We
need
more
young
people
to
take
up
STEM
subjects
at
school,
and
I
especially
want
to
encourage
more
young
women
to
pursue
careers
in
science
and
technology."
TildeMODEL v2018
Neben
den
traditionellen
Fächern
(Mathematik,
Muttersprache,
technische
Fächer)
wurden
neue
Fächer
oder
Techniken
aufgenommen
(Informatik,
audiovisuelle
Hilfsmittel)
sowie
Prüfungskunde,
Beobachtung
und
Bewertung,
deren
Bedeutung
in
modernem
Unterricht
besonders
groß
ist
(möglicherweise
nach
Zielen
programmiert.
Alongside
the
traditional
disciplines
(mathematics,
mother
tongue,
and
technology),
they
also
included
new
disciplines
or
techniques
(information
science,
audio-visual
techniques),
as
well
as
docimology,
observation
and
assessment,
which
are
of
capital
importance
in
the
scheme
of
reformed
teaching
(logically
programmed
by
objectives).
EUbookshop v2
Bei
der
französischen
Gemeinschaft
bezieht
sich
der
niedrigste
Wert
für
die
berufsbildenden
Sekundärschulen
auf
die
Arbeitsbedingungen
von
Lehrern
für
allgemeinbildende
Fächer
und
der
Höchstwert
auf
Lehrer,
die
technische
oder
berufliche
Fächer
unterrichten.
In
the
French
Community,
the
minimum
in
vocational
education
corresponds
to
the
working
conditions
of
teachers
of
general
subjects
and
the
maximum
to
those
of
teachers
of
technical
and
practical
vocational
courses.
EUbookshop v2
Hier
werden
der
höheren
Schule
mehr
technische
Fächer
und
mehr
praktische
Dinge
verordnet,
dort
werden
Muttersprache,
Fremdsprache
und
Mathematik
im
berufsbildenden
Schulwesen
stärker
betont.
In
some
cases,
more
technical
subjects
and
more
practical
aspects
are
included
in
the
curricula
of
higher
secondary
schools;
in
others,
greater
emphasis
is
placed
on
the
language
of
the
country,
foreign
languages
and
mathematics
in
the
vocational
school
system.
EUbookshop v2
Heute
studieren
70
%
aller
Studenten
allgemeinbildende
und
technische
Fächer,
während
es
1990
unter
60
%
waren.
General
and
technical
education
now
accounts
for
70%
of
students,
up
from
less
than
60%
in
1990.
EUbookshop v2
In
Groß
britannien
haben
nämlich
sogar
34%
der
Hochschulabsolventen
naturwissenschaftliche
oder
technische
Fächer
studiert
gegen
über
18%
in
der
Bundesrepublik.
In
fact
34%
of
graduates
in
Britain
are
in
science
or
engineering
compared
with
18%
in
the
Federal
EUbookshop v2
Der
Rat,
der
sich
mit
dem
Bildungsangebot
auf
den
ISCED-Stufen
3
und
5B
befasst,
erarbeitet
Ausbildungsgänge
und
Prüfungsanforderungen
für
theoretische
technische
Fächer
und
Meisterprüfungen,
legt
die
Verfahrensaspekte
der
Ausbildungsgänge
und
den
Inhalt
von
Zwischenprüfungen
fest
und
überprüft,
ob
die
Erwachsenenbildungsgänge
in
Bereichen,
für
die
ein
Lehrplan
festgelegt
ist,
den
vorgeschriebenen
Standards
entsprechen.
This
council,
which
is
concerned
with
educational
provision
at
ISCED
levels
3
and
5B,
draws
up
the
programmes
and
examination
syllabuses
for
theoretical
technical
subjects
and
master
craftsman
examinations,
determines
the
procedural
aspects
of
educational
programmes
and
the
content
of
interim
examinations,
and
checks
that
adult
education
programmes
in
the
fields
for
which
it
has
an
established
syllabus
meet
the
required
standards.
EUbookshop v2
Aufgabe
des
Referats
ist
es,
mehr
junge
Frauen
für
naturwissenschaftliche
und
technische
Fächer
in
der
Schule
zu
gewinnen,
Frauen
zu
einem
Studium
in
diesem
Fachbereich
zu
bewegen,
Mittel
und
Wege
zu
finden,
wie
wir
die
Aufstiegschancen
von
Frauen
im
Universitätsbereich
verbessern
können,
wie
wir
Frauen
zu
einer
Karriere
in
der
Industrie
ermutigen
können,
und
auch
wie
wir
Arbeitgeber
im
Bereich
Naturwissenschaften
und
Technik
in
der
Industrie
dazu
motivieren
können,
selbst
aktiv
zu
werden
und
dafür
zu
sorgen,
daß
Frauen
nicht
ausgeschlossen
werden.
The
unit's
brief
is
to
attract
more
young
women
into
science
and
technology
subjects
at
school,
encourage
women
to
higher
education
coutses,
identify
ways
of
improving
chances
of
women
progressing
through
the
academic
career
ladders,
encouraging
women
into
careers
at
industry
at
all
levels
of
qualification,
also
encouraging
employers
of
women
in
science
and
engineering
and
technology
in
the
industrial
and
commercial
sectors
to
take
action
as
well
as
to
ensure
that
women
are
not
effectively
locked
out.
EUbookshop v2