Translation of "Technische anpassung" in English

Eine technische Anpassung der KN-Codes in den genannten Verordnungen ist daher angebracht.
Therefore, a technical adjustment of the CN codes referred to in those Regulations is opportune.
DGT v2019

Zu diesen Aufgaben gehört auch die weitere technische Anpassung.
Those tasks include further technical development.
DGT v2019

In die Interinstitutionelle Vereinbarung wurde eine zweite (neue) technische Anpassung aufgenommen.
A second (new) technical adjustment has been introduced in the IIA.
EUbookshop v2

Diese Richtlinie schließt die technische Anpassung der Definition der multilateralen Entwicklungsbanken ein.
This Directive includes the technical definition of the European Bank for Reconstruction and Development.
EUbookshop v2

Die Kommission hat diesen Vorschlag als eine technische Anpassung umschrieben.
I believe this would have the serious drawback of taking the measure out of the regulation that provides for EAGGF intervention rates to be varied in favour of new member countries and those with more limited national budgets.
EUbookshop v2

Die technische Anpassung wird jeweils für dieeinzelnen Rubriken vorgenommen.
The technical adjustment exercise is differentiated by heading.
EUbookshop v2

Technische Anpassung bezeichnet dabei Lösungen wie Infrastruktur- oder Baumaßnahmen.
Technical adaptation refers to solutions such as infrastructural or construction measures.
ParaCrawl v7.1

Er umfasst darüber hinaus die sprachliche, technische und kulturelle Anpassung.
It also involves linguistic, technical and cultural adaptation.
ParaCrawl v7.1

Worin die technische Anpassung besteht ist mir leider noch nicht bekannt.
Unfortunately the technical adjustment is not yet known.
ParaCrawl v7.1

Eine technische Anpassung dieser Gleichstellung ist sicherlich notwendig, darf aber dem Grundsatz nicht zuwiderlaufen.
I have no doubt that we need to make the technical adjustment to this equality, but this adjustment must not contradict the principle.
Europarl v8

Noch einmal, ich werde dafür sorgen, dass die technische Anpassung vorgenommen wird.
Once again, I will make sure the technical adjustment is carried out.
Europarl v8

Die Kommission nimmt diese technische Anpassung auf der Grundlage der letztverfügbaren Wirtschaftsdaten und -prognosen vor.
The Commission will make these technical adjustments on the basis of the most recent economic data and forecasts available.
JRC-Acquis v3.0

Das Verfahren für die technische Anpassung wie auch der Deflator von 2 % werden beibehalten.
The procedure for its technical adjustment is maintained as well as the 2% deflator.
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel ist nicht dahin gehend auszulegen, dass eine technische Anpassung des EES erforderlich ist.
The data shall not be kept in the national entry/exit systems or equivalent national files for longer than they are kept in the EES.
DGT v2019

Die Abänderung 25 ermöglicht eine technische Anpassung der Richtlinie zur Einbeziehung von Viren und bakteriellen Indikatoren.
Amendment 25 allows the technical updating of the directive to include viruses as well as bacterial indicators.
TildeMODEL v2018

Die Aktualisierung oder technische Anpassung der im Anhang wiedergegebenen Formblätter wird von der Kommission vorgenommen.
The updating or making of technical amendments to the standard forms set out in the Annex shall be carried out by the Commission.
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel darf nicht dahin ausgelegt werden, dass eine technische Anpassung des Zentralregisters erforderlich ist.
This Article may not be construed as requiring any technical adaptation of the Central Repository.
TildeMODEL v2018

Häufig handelt es sich um eine zum Teil technische Anpassung bestehender, bereits notifizierter technischer Vorschriften.
Many consisted of partial technical adaptations of existing technical rules which had already been notified.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich dabei um eine rein technische Anpassung der Rahmenentscheidung (KOM(2000)519 endg.).
They constitute a purely technical adaptation of the framework decision (COM(2000)519 final).
TildeMODEL v2018

Es handelt sich hierbei um eine technische Anpassung infolge der Aenderung der Beihilferegelung fuer Leinsamen.
This is a technical adjustment consequent on the amendment of the linseed aid scheme.
TildeMODEL v2018

Sie soll auch bei den Vorbereitungen für die technische Anpassung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft mitwirken.
It would also help in preparing the technical adjustments to Community law.
TildeMODEL v2018

Die Kommission nimmt diese technische Anpassung auf der Grundlage der letztvcrfügbaren Wirtschaftsdaten und -prognosen vor.
The Commission will make these technical adjustments on the basis of the most recent economic data and forecasts available.
EUbookshop v2

Eine weitere technische Anpassung betrifft die in einzelnen Richtlinien enthaltene Vorschrift über die Erbringung eines Zuverlässigkeitsnachweises.
Another technical adjustment concerns the clauses which, in a number of directives, demand the furnishing of a certificate of good character.
EUbookshop v2

Am 5. Februar beschließt nun die Kommission eine technische Anpassung des Satzes der Ausfuhrerstattungen.
On 5 February 1977 the Commission made a technical adjustment in the level of export refunds.
EUbookshop v2

Zu dieser Politik gehören technische Innovation, Anpassung der Industriestruktur und Expansion von Handel und Auslandsdirektinvestitionen.
Such policies include technological innovation, adaptation of industrial structure and expansion of trade and foreign direct investment.
EUbookshop v2