Translation of "Technische abwicklung" in English

Die technische Abwicklung der Kapitalerhöhung wurde vom Bankhaus Neelmeyer, Bremen durchgeführt.
The technical implementation of the capital increase is conducted by Bankhaus Neelmeyer, Bremen, Germany.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte, dass der Reseller die technische Abwicklung übernimmt.
I would like for the reseller to take care of the technical process
CCAligned v1

Im Falle einer Auftragserteilung erfolgt die technische und finanzielle Abwicklung wie folgt:
The technical procedure and financial terms are the following:
CCAligned v1

Die technische Abwicklung erfolgt durch unseren Dienstleister telegra.
The technical processing is carried out by our service provider telegra.
CCAligned v1

Die Nutzung des Binnenmarktinformationssystem wird obligatorisch, denn es übernimmt die technische Abwicklung des Europäischen Berufsausweises.
The use of the Internal Market System becomes compulsory as it will serve as the back office for the European professional card.
TildeMODEL v2018

Ausgenommen sind ausschließlich Partnerunternehmen, die für die technische Abwicklung des Newsletterversands verantwortlich sind.
Excluded from this are solely partner companies, which are responsible for the technical procedure involved in sending the newsletter.
ParaCrawl v7.1

Dies verbessert die technische Abwicklung von Bestellungen (es verbleiben nun keine abgebrochenen Bestellungen mehr).
This improves the technical processing of orders (there are no more canceled orders).
ParaCrawl v7.1

Ausgenommen sind ausschließlich Partnerunternehmen, die für die technische Abwicklung des Newsletter-Versands verantwortlich sind.
The sole exception are partner companies responsible for the technical aspects of sending out the newsletter.
ParaCrawl v7.1

Ansprechpartner für die Buchung der Ausstellung, Vertragsschluss und für die technische Abwicklung ist Steffi Berg.
The contact person for booking the exhibition, signing an agreement and for the technical procedure is Steffi Berg.
ParaCrawl v7.1

Die Registrierstellen verlangen von allen Antragstellern die Übermittlung genauer und verlässlicher Kontaktangaben mindestens einer natürlichen oder juristischen Person, die für die technische Abwicklung verantwortlich ist.
Registrars shall require all applicants to submit accurate and reliable contact details of at least one natural or legal person responsible for the technical operation of the domain name that is requested.
JRC-Acquis v3.0

Die Stelle muss über das erforderliche Personal und die erforderliche Ausstattung verfügen, um die technische und verwaltungsmäßige Abwicklung der Aufgaben, für die sie benannt wurde, ordnungsgemäß und zügig durchführen zu können.
The body must have at its disposal the necessary staff and facilities to enable it to perform properly and swiftly the technical and administrative work associated with the task for which it has been designated.
JRC-Acquis v3.0

Ich danke auch der Abteilung Sprachdienst der EZB für ihre wertvolle Unterstützung sowie der Abteilung Amtliche Veröffentlichungen und Bibliothek , die mit ihrem Fachwissen die technische Abwicklung dieser Publikation erleichtert hat .
I would also like to express my gratitude to the ECB 's Linguistic Services Division for their valuable assistance and to the Official Publications and Library Division for their expertise in dealing with all the technical aspects of this publication .
ECB v1

In diesem Fall wird die Befreiung unter der Voraussetzung gewährt, dass a) das Eurosystem alle maßgeblichen Informationen über die technische Funktion dieser Abwicklung erhalten hat, und b) diese Abwicklung keine Veränderungen an der T2S-Funktionalität erfordert oder diese beeinträchtigt.
In such case, a derogation shall be granted provided that: (a) the Eurosystem has received all relevant information on the technical functioning of such settlement; and (b) such settlement does not require changes to or negatively affect T2S functionality.
DGT v2019

Die Durchführungsvorschriften betreffen u. a. Fragen betreffend den Kofinanzierungsanteil, die Ausarbeitung der gemeinsamen operationellen Programme, die Benennung und die Aufgaben der gemeinsamen Verwaltungsstellen, die Rolle und Aufgabe des Lenkungsausschusses und Überwachungsausschusses und des gemeinsamen Sekretariats, die Zuschussfähigkeit der Ausgaben, die gemeinsame Projektauswahl, die Vorbereitungsphase, die technische und finanzielle Abwicklung der Gemeinschaftshilfe, die Finanzkontrolle und Rechnungsprüfung, die Überwachung und Bewertung sowie die Sichtbarkeit und Informationsaktivitäten für potenzielle Begünstigte.
Matters covered by the implementing rules shall include issues such as the rate of cofinancing, preparation of joint operational programmes, the designation and functions of the joint authorities, the role and function of the monitoring and selection committees and of the joint secretariat, eligibility of expenditure, joint project selection, the preparatory phase, technical and financial management of Community assistance, financial control and audit, monitoring and evaluation, visibility and information activities for potential beneficiaries.
DGT v2019

Gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 werden die für die Durchführung des Titels III „Grenzüberschreitende Zusammenarbeit“ erforderlichen Durchführungsvorschriften von der Kommission festgelegt und erstrecken sich u. a. auf Fragen betreffend den Kofinanzierungsanteil, die Ausarbeitung der gemeinsamen operationellen Programme, die Benennung und die Aufgaben der gemeinsamen Verwaltungsstellen, die Rolle und Aufgabe der gemeinsamen Monitoring- und der Auswahlausschüsse sowie der gemeinsamen Sekretariate, die Förderfähigkeit der Ausgaben, die Auswahl der gemeinsamen Projekte, die Vorbereitungsphase, die technische und finanzielle Abwicklung der Gemeinschaftshilfe, die Finanzkontrolle und Rechnungsprüfung, das Monitoring und die Evaluierung sowie die Sichtbarkeit und Informationsmaßnahmen für potenzielle Begünstigte.
Article 11 of Regulation (EC) No 1638/2006 requires that the Commission adopt implementing rules laying down specific provisions for the implementation of Title III ‘Cross-border Cooperation’ and that the matters covered by the implementing rules include issues such as the rate of co-financing, preparation of joint operational programmes, the designation and functions of the joint authorities, the role and function of the joint monitoring and selection committees and of the joint secretariat, eligibility of expenditure, joint project selection, the preparatory phase, technical and financial management of Community assistance, financial control and audit, monitoring and evaluation, visibility and information activities for potential beneficiaries.
DGT v2019

Die SAPARD-Stelle ist eine dem Ministerium für Landwirtschaft, Ernährung und Forstwirtschaft untergeordnete öffentlich-rechtliche Einrichtung, die für die technische und finanzielle Abwicklung des Programms zuständig ist;
The SAPARD Agency represents the public legal entity, subordinated to the Ministry of Agriculture, Food and Forests, responsible for the technical and financial implementation of the programme;
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Möglichkeit des Verkaufs von Kfz-Marken konkurrierender Hersteller haben BMW und GM ihren jeweiligen Vertragshändlernetzen mitgeteilt, dass sie mit Ausnahme des speziell für den Verkauf ihrer Marken vorgesehenen Teils eines Ausstellungsraums der gemeinschaftlichen und nichtausschließlichen Nutzung aller Einrichtungen zustimmen (z. B. Empfangsschalter, Kundenbereich, Außenfassade, Büro für technische Abwicklung).
As regards the possibility for dealers to sell competing brands of cars, BMW and GM have informed their respective networks that they accept the joint and non?exclusive use of all facilities other than the part of a showroom which is dedicated to the sale of their brands (e.g. reception counter, customer area, outside façade, back office).
TildeMODEL v2018

Die technische Abwicklung des Programms ist elastisch und insgesamt erfolgreich, wenn man bedenkt, wie klein der dafür verfügbare Personalbestand ist.
The technical management of the programme has been flexible and on the whole successful, if one considers the limited staff available.
EUbookshop v2

Im Zuge der neu entwickelten Zusammenarbeit übertrug die Europäische Kommission der Europäischen Eurydice-Informationsstelle (EEI) die Verantwortung für die technische Abwicklung dieses Projektes.
The European Commission delegated management of the technical aspects of this cooperation to the Eurydice European Unit (EEU).
EUbookshop v2

Eine wichtige Rolle müßte der für die technische Abwicklung zuständige Dienst spielen, der den Verlauf der Forschung auf den zu diesem Zweck anberaumten Sitzungen verfolgen soll und sich von der Richtigkeit der Verbuchung der Ausgaben auf die Forschungskonten vergewissern muß.
An important role should be played by the technical administrator, who is supposed to monitor the progress of a research project via ad hoc meetings and to ensure that expenses are correctly charged to the operating accounts for the project.
EUbookshop v2

Es ist wünschenswert, daß solche ortsansässige Unternehmen in die technische Abwicklung des Bauvorhabens einbezogen werden, die später auch die Wartung übernehmen können.
It is desirable to include such local companies in the technical side of the project as can later take on the servicing.
EUbookshop v2

Die technische Abwicklung der Projekte war flexibel und es sind in geeigneter Weise verschiedene Schemata für die einzelnen Bereiche gewählt worden.
The technical management of the projects has been flexible and it has appropriately adopted different schemes for the various areas.
EUbookshop v2

Die von Nordirland für zwei OP -Transport und Technische Hilfe - (zwecks Abwicklung der Zahlungen) beantragte Verlängerung um ein Jahr wurde bewilligt, so daß die Zahlungsfrist nun am 31. Dezember 1995 endet.
Northern Ireland has asked for and been granted a one-year extension to 31 December 1995 in order to complete payments for the Transport and Technical assistance OPs but, at ECU 17 million, commitments remain modest.
EUbookshop v2