Translation of "Technische absicherung" in English

Bei Übermittlung von personenbezogenen Daten über das Internet schreibt die DSGVO eine technische Absicherung vor.
When transmitting personal data via the Internet, the GDPR requires a technical protection.
ParaCrawl v7.1

Eine zu sätzliche oder ausschließliche technische Absicherung der Standfestigkeit der Deponiehohlräume ist, bis auf bergbauliche Maßnahmen, nicht möglich.
Apart from mining techniques, there are no ways of providing additional or solely technical guarantees of the stability of such dumps.
EUbookshop v2

Sie wurde auch von schweren Dampfloks (u. a. DR-Baureihe 52) benützt und kreuzte die Schienen der Straßenbahnlinie „O“ auf gleicher Ebene ohne technische Absicherung.
DRB Class 52) and crossed the tracks of the tram line "O" on the same level without technical protection.
WikiMatrix v1

Die technische Absicherung und die technologische Ausstattung wird aufgrund den Bedürfnissen und Wünschen des Kunden, mehrheitlich jedoch in Zusammenarbeit mit ihren Vertragspartnern in der Tschechischen Republik, besorgt.
Technical background and technological equipment is ensured according to the customer requirements, mainly in collaboration with contractual partners in the Czech Republic.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfcode garantiert eine technische Absicherung der fernmündlichen Kommunikation, wobei abgesichert ist, dass der Zugleiter keine Fahrerlaubnis erteilen kann, die er nicht vorher durch Eingabe in den Zugleitrechner auf Zuverlässigkeit geprüft hat und auch dass der Triebfahrzeugführer keine Bestätigung für eine Fahrerlaubnis erhält, wenn er in das Fahrzeuggerät eine Fahrerlaubnis eingibt, die er vorher nicht bzw. nicht in dieser Form erhalten hat.
The checking code guarantees technical protection of the telephone communication, thus ensuring that the train controller cannot grant movement permission which he has not previously checked for permissibility by an input in the train control computer, and also that the locomotive engineer does not receive confirmation for movement permission when he enters movement permission which he has not previously received, or has not received in this form, in the vehicle appliance.
EuroPat v2

Somit werden wir ein Zentrum errichten, in dem wir die technische Absicherung aller Krone Produktentwicklungen vornehmen oder auch länderspezifische Homologationen von Fahrzeugen und Maschinen abwickeln", erläuterte Bernard Krone.
As a result, we will be building a centre where we can perform the technical quality assurance for all Krone product developments and also process country-specific homologation of vehicles and machinery," explained Bernard Krone.
ParaCrawl v7.1

Über die technische Absicherung der Infrastrukturen hinaus muss Security in die Organisation und Technik des Unternehmens, d.h. in die internen Abläufe und Systeme integriert werden.
Security must be integrated into the company’s organization and technology (i.e., in the internal processes and systems) beyond the technical safeguarding of infrastructures.
ParaCrawl v7.1

Die Speicherung erfolgt lediglich aus Gründen der Nachverfolgbarkeit zur technischen Absicherung unserer Systeme.
This data is only stored for reasons of traceability for the technical security of our systems.
ParaCrawl v7.1

Wir sorgen für administrative, technische und physische Absicherungen, um personenbezogene Daten in unserem Besitz vor unbefugter Offenlegung, Verwendung, Änderung oder Zerstörung zu schützen.
We care for administrative, technical and physical security measures in order to protect the personal details in our possession against unauthorized disclosure, use, change or destruction.
ParaCrawl v7.1

Zum einen umfasst dies die Entwicklung von Angriffsszenarien auf das Assistenzsystem und die Erarbeitung von Maßnahmen zur Security-technischen Absicherung .
On the one hand, this involves the development of attack scenarios on the assistant system and the development of methods for the security-technical protection .
ParaCrawl v7.1

Bei der Datenqualität und bei der technischen Absicherung vor unberechtigtem Zugriff muss ein hoher Standard gewährleistet sein.
High standards must be ensured with regard to data quality and in technical protection against unauthorized access.
ParaCrawl v7.1

Der EU-Rat für Justiz und Inneres erörterte in dieser Woche in Luxemburg die notwendige Beschleunigung der technischen Absicherung der EU-Außengrenzen.
The EU Justice and Home Affairs Council discussed this week in Luxembourg the need to accelerate processes for ensuring technical security of the external borders of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen werden ausschließlich zum Zweck der technischen Absicherung der Webseite, Administration und statistischen Auswertung unserer Webseite gespeichert.
This information is stored exclusively for the purpose of technical security of the website, administration and statistical evaluation of our website.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Route mehr als zwei aufweisen (z.B. frei, technisch und Absicherung), dann wird eine davon nicht erfasst.
If there are more than two (eg Free, Aid and Protection), then one will be dropped.
ParaCrawl v7.1

Versuche unter thermischer Belastung und unter Einfluss von elektromagnetischen Störungen gehören bei Störk-Tronic zur technischen Absicherung jeder Neuentwicklung.
Tests under thermal stress and under the influence of electromagnetic disruptions belong to the technical guarantee of every new development at Störk-Tronic.
ParaCrawl v7.1