Translation of "Technisch veraltet" in English
Vor
allem
die
Zellstoffindustrie
ist
technisch
veraltet
und
verursacht
große
Umweltschäden.
Especially
the
pulp
industry
is
technologically
obsolete
and
causes
great
environmental
damage.
TildeMODEL v2018
Daher
sind
die
Rechner
schon
nach
kurzer
Zeit
technisch
veraltet.
Therefore,
machines
are
becoming
obsolete
within
a
very
short
space
of
time.
EUbookshop v2
In
vielen
Fällen
sind
die
Geräte
zudem
technisch
veraltet.
Clearly,
schools
are
falling
behind
in
light
of
the
demands
of
the
information
society.
EUbookshop v2
Vieles
war
technisch
veraltet
und
die
Video-Clips
ließen
sich
auf
Mobiltelefonen
nicht
abspielen.
Much
of
it
was
technically
outdated
and
none
of
the
video
clips
could
be
played
on
mobile
phones.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
Sendung
der
Informationen
ist
es
moralisch
und
ist
technisch
veraltet.
This
type
of
information
transfer
morally
and
technically
obsolete.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
einer
dampfbetriebenen
Untergrundbahn
galt
schon
bei
ihrer
Eröffnung
im
Jahr
1898
als
technisch
veraltet.
The
concept
of
a
steam-powered
subway
was
already
considered
technically
outdated
at
its
opening
in
1898.
WikiMatrix v1
Der
Calamus
Publisher
war
mittlerweile
technisch
schon
wieder
veraltet
und
beteiligte
Lizenzen
waren
erloschen.
Calamus
Publisher
was
technically
outdated
at
this
time,
third-party
licenses
had
expired
already.
ParaCrawl v7.1
Aus
heutiger
Sicht
ist
die
ungeregelte
und
nicht
bedarfsgesteuerte
Belüftung
in
Kläranlagen
jedoch
technisch
veraltet.
From
today's
point
of
view,
however,
the
unregulated
and
non-demand-driven
aeration
in
wastewater
treatment
plants
is
technically
outdated.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
technischen
Forschritts
wird
im
Jahr
2008
die
aus
den
70-er
Jahren
stammende
Mikrowellentechnik
über
dreißig
Jahre
alt
und
technisch
veraltet
sein,
auch
wenn
sie
weiterhin
in
den
Straßennetzen
zum
Einsatz
kommt.
In
2008,
microwave
technology,
a
product
of
the
1970s,
will
be
over
30
years
old,
and
will
have
been
left
behind
by
new
technological
developments,
even
if
it
is
still
in
use
on
the
motorway
networks.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
dieser
Unternehmen
sind
Überbleibsel
des
früheren
Systems,
technisch
veraltet
und
müssen,
bevor
sie
privatisiert
werden
können,
radikal
umstrukturiert
werden.
Most
of
these
companies
are
relics
of
the
former
regime
and
are
technically
obsolete.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
vorgeschlagen,
19
anhängige
Vorschläge
zurückzuziehen,
die
technisch
veraltet
sind
oder
nicht
mehr
ihren
Zweck
erfüllen,
um
so
den
anderen
Gesetzgebern
eine
Konzentration
auf
Vorschläge
zu
gestatten,
die
wirklich
wichtig
sind.
We
have
proposed
to
withdraw
19
pending
proposals
that
are
technically
outdated
or
no
longer
serve
their
purpose,
to
allow
the
co-legislators
to
focus
on
the
proposals
that
really
matter.
TildeMODEL v2018
Begründet
wird
die
Aufhebung
dieser
Rechtsakte
damit,
dass
sie
nicht
mehr
gebraucht
werden,
technisch
veraltet
sind
und/oder
nur
noch
selten
angewendet
werden,
wie
im
Fall
der
Richtlinie
über
Gewichte
für
nichtautomatische
Waagen.
The
reason
to
repeal
the
legal
acts
is
that
they
are
no
longer
necessary,
technically
outdated
and/or
applied
more
seldom,
as
in
the
case
of
the
directive
on
weights
for
use
on
non-automatic
weighing
scales.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
ersetzt
eine
bestehende
Anlage
an
einemnahe
liegenden
Standort,
die
mit
rund
40
Jahrenmittlerweile
technisch
veraltet
ist.
The
project
is
replacing
a
nearby
existing
facility,
which
is
around
40
years
old
and
now
technically
obsolete.
EUbookshop v2
Die
Danzig
versah
daher
1859/60
nur
zeitweilig
Dienst
und
wurde
am
1.
September
1862
wegen
Seeuntauglichkeit
endgültig
außer
Dienst
gestellt
und
aus
der
Liste
der
Kriegsschiffe
gestrichen,
zumal
Raddampfer
inzwischen
gegenüber
Schraubendampfern
technisch
als
veraltet
galten.
She
was
therefore
only
occasionally
in
service
from
1859
to
1860
and
was
finally
struck
from
the
navy
list
on
1
September
1862,
especially
since
paddle
steamers
like
her
were
now
technically
obsolete
compared
to
steam
screw.
WikiMatrix v1
Insgesamt
ist
das
Streckennetz
jedoch
technisch
veraltet,
die
Umschlagkapazität
ist
unzureichend,
ein
Großteil
der
Gleise
ist
alt
und
schadhaft,
sowohl
die
Spurbreite
als
auch
die
Stromversorgung
sind
nicht
überall
gleich,
wodurch
die
Interoperabilität
erschwert
wird.
The
rail
network
is
in
general
technically
obsolete,
rail
loading
capacity
is
inadequate,
a
large
proportion
of
the
tracks
are
old
and
damaged,
the
gauge
of
track
varies
between
different
places
as
do
power
supply
systems,
making
interoperability
difficult.
TildeMODEL v2018
Als
das
Ende
für
die
Ente
nahte,
war
sie
seit
Jahrzehnten
technisch
veraltet
(der
aktuelle
Stand
der
Technik
im
Automobilbau
lässt
sich
übrigens
immer
gut
an
den
neuesten
Patentanmeldungen
in
der
DPMA-Datenbank
DEPATIS
net
ablesen).
When
the
end
of
the
duckling
approached,
it
had
been
technically
obsolete
for
decades
(by
the
way,
the
current
state
of
the
art
in
automotive
engineering
can
easily
be
seen
from
the
latest
patent
applications
in
the
DPMA
database
DEPATIS
net).
ParaCrawl v7.1
Gebaut
am
Anfang
der
neunziger
sind
sie
zwar
noch
recht
neu,
technisch
aber
durchweg
veraltet
da
sie
keinen
Drehstromantrieb
haben.
All
were
built
in
the
early
nineties,
so
they
are
rather
new,
but
technically
outdated
without
three-phase
AC
traction
motors.
ParaCrawl v7.1
Da
das
1996
errichtete
Fahrgastinformationssystem
am
Haltestellenkomplex
Suhl/Zentrum
inzwischen
technisch
stark
veraltet
ist,
wurde
unter
Federführung
von
BLIC
ein
neues
System
zur
Steuerung
dynamischer
Fahrgastinformationsanlagen
entwickelt,
ausgeschrieben,
aufgebaut
und
abgenommen.
Since
the
passenger
information
system
installed
at
the
Suhl/Zentrum
multi-stop
complex
in
1996
was
technically
very
outdated,
BLIC
led
a
project
to
design,
put
out
to
tender,
install
and
formally
accept
a
new
system
to
control
dynamic
passenger
information
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkleinerung
der
Zuckerrohrindustrie
war
eine
wirtschaftliche
Notwendigkeit:
die
155
Zuckerrohrfabriken
waren
technisch
veraltet,
und
kaum
wettbewerbsfähig
wurden
sie
untragbar
für
das
Land.
The
downsizing
of
the
sugarcane
industry
was
an
economic
necessity:
the
total
of
155
mills—which
were
technologically
behind
and
uncompetitive—was
unsustainable
for
the
country.
ParaCrawl v7.1
Während
die
genannte
Offshore-Bohranlage
dafür
vorgesehen
ist,
an
einem
Standort
neu
errichtet
zu
werden,
bestehen
bei
der
heutigen
Offshore-Ausbeutung
von
Öl-
und
Gasfeldern
zunehmend
Probleme
darin,
dass
die
Bohranlagen
existierender
Plattformen
technisch
veraltet
und
häufig
nicht
mehr
in
Betrieb
genommen
werden
können,
jedoch
die
Ausbeutung
unter
Verwendung
bestehender
Bohrlöcher
gewünscht
wird.
While
the
offshore
drilling
rig
mentioned
is
provided
for
being
newly
constructed
at
a
site,
in
today's
offshore
exploitation
of
oil
and
gas
fields
there
exist
increasing
problems
in
that
the
drilling
rigs
of
existing
platforms
are
technically
obsolete
and
frequently
can
no
longer
be
taken
into
operation,
but
the
exploitation
is
desired
by
making
use
of
existing
well
bores.
EuroPat v2
Vereinfacht
ausgedrückt
geht
es
bei
der
Logistik
der
Technologiebranche
darum,
technikinteressierte
Verbraucher
und
Unternehmen
mit
hochwertigen
Produkten
zu
versorgen,
bevor
diese
technisch
veraltet
sind
oder
nicht
mehr
im
Trend
liegen.
Logistics
in
the
technology
industry
is
all
about
getting
valuable
products
into
the
hands
of
tech-hungry
consumers
and
businesses,
before
they
become
technically
or
fashionably
obsolete.
ParaCrawl v7.1
Denn
viel
häufiger
als
bei
den
großen
Ketten
sind
hier
Heizungs-,
Klimaanlagen
und
auch
Kühlmöbel
technisch
veraltet
und
verbrauchen
bis
zu
30
Prozent
mehr
Energie
als
die
modernen
Geräte.
More
often
than
with
the
large
chains,
heating
and
air
conditioning
systems
and
also
cooling
units
are
technically
outdated
and
use
up
to
30
percent
more
energy
than
modern
equipment.
ParaCrawl v7.1
Hier
manifestieren
sich
gleich
mehrere
weitere
Probleme
bei
der
F-35:
Neben
immer
wieder
auch
in
anderen
Bereichen
auftretenden
qualitativen
Mängeln
bei
der
Fertigung
selbst
(fehlerhafte
DAS-Glasabdeckungen,
technisch
unzureichende
Nachtsichtkamera,
zu
schnell
verschleißende
Reifen,
mangelnder
Korrosionsschutz,
mechanisch
labile
Tanksonde),
ist
das
aktuell
verbaute
DAS
aufgrund
der
überlangen
Erprobungsphase
nebst
Vorserienproduktion
mehr
als
10
Jahre
im
Einsatz
und
gilt
nun
als
technisch
veraltet,
ähnlich
wie
bei
dem
oben
bereits
erwähnten
EOTS.
Several
further
problems
manifest
themselves
with
the
F-35.
In
addition
to
qualitative
defects
in
production
itself
(faulty
DAS
glass
covers,
technically
inadequate
night
vision
camera,
tires
that
wear
too
fast,
insufficient
corrosion
protection,
mechanically
unstable
tank
probe),
due
to
the
overlong
testing
phase
and
pre-series
production,
the
currently
installed
DAS
has
been
in
use
for
more
than
10
years
and
is
now
considered
technically
obsolete,
similar
to
the
EOTS
mentioned
above.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Format
RS-274-D
bereits
in
den
60er
Jahren
des
letzten
Jahrhunderts
speziell
für
Vector
Photoplotter
entwickelt
wurde,
ist
es
technisch
veraltet
und
birgt
dadurch
diverse
Risiken.
Since
the
format
of
RS-274-D
was
developed
in
the
1960s,
specially
for
the
vector
photo
plotter,
it
is
outdated
technically
and
use
of
the
format
results
in
various
risks.
ParaCrawl v7.1