Translation of "Technisch machbar" in English
Zudem
wären
sie
nach
Auffassung
einiger
Sachverständiger
nicht
immer
wünschenswert
oder
technisch
machbar.
In
addition,
some
experts
have
stated
that
they
would
not
always
be
desirable
or
technically
feasible.
Europarl v8
Frau
Hautala
beteuert,
daß
es
technisch
machbar
ist.
Mrs
Hautala
affirms
that
it
is
technically
feasible.
Europarl v8
Es
ist
technisch
machbar,
warum
haben
wir
es
dann
noch
nicht?
It
is
technically
feasible,
so
why
do
we
not
have
it?
Europarl v8
Das
ist
technisch
machbar,
erfordert
aber
die
Durchführung
aufwendiger
additiver
Maßnahmen.
It
is
technically
feasible
but
will
require
the
installation
of
costly
end-of-pipe
controls.
Europarl v8
Es
ist
mit
ziemlicher
Sicherheit
davon
auszugehen,
dass
EMCS
technisch
machbar
ist.
There
is
a
very
high
assurance
that
EMCS
is
technically
feasible.
TildeMODEL v2018
Die
Realisierung
dieses
Ziels
ist
technisch
und
wirtschaftlich
machbar.
Reaching
this
target
is
technically
and
economically
feasible.
TildeMODEL v2018
Die
selektive
unterirdische
Verlegung
von
Übertragungsleitungen
ist
mittlerweile
technisch
und
wirtschaftlich
machbar.
Selective
undergrounding
of
transmission
lines
has
become
technically
and
economically
possible.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
bei
den
meisten
betroffenen
Fahrzeugen
technisch
machbar.
That
is
technically
feasible
for
the
majority
of
the
vehicles
concerned.
TildeMODEL v2018
Es
ist
technisch
nicht
machbar,
Konzentrationsgrenzwerte
für
in
Brennstofftabletten
enthaltenes
Hexamin
festzulegen.
Concentration
limit
values
on
hexamine
in
fuel
tablets
are
technically
not
feasible.
DGT v2019
Ist
eine
Verringerung
um
80
%
bis
2050
technisch
machbar?
Is
an
80%
reduction
by
2050
technically
feasible?
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
in
Punkt
2
erwähnt,
sind
fortgeschrittenere
Umwelttechnologien
technisch
machbar.
As
indicated
in
point
2.,
more
environmentally
advanced
technologies
are
technically
feasible.
TildeMODEL v2018
Die
Dekarbonisierung
des
Energiesystems
ist
technisch
und
wirtschaftlich
machbar.
Decarbonisation
of
the
energy
system
is
technically
and
economically
feasible.
TildeMODEL v2018
Die
DB
bezeichnete
eine
unterirdische
Streckenführung
als
technisch
machbar,
aber
finanziell
untragbar.
DB
found
that
an
underground
route
would
be
technically
feasible
but
financially
unacceptable.
WikiMatrix v1
Technisch
nur
machbar,
wenn
das
Bild
ohnehin
im
Computer
berechnet
wird.
This
method
is
only
feasible
when
the
projection
is
efficiently
computable
on
a
computer.
WikiMatrix v1
Technisch
machbar,
jedoch
aufwendiger
ist
eine
Gefriertrocknung
mit
vorgeschalteter
Tieftemperatur-Zermahlung
des
Kabels.
Freeze-drying
with
preceding
low-temperature
grinding
of
the
cable
is
technically
feasible,
but
more
complex.
EuroPat v2
Übertragungsleistungen
bis
zu
einigen
Megawatt
sind
damit
technisch
machbar.
With
this
technique
systems
in
the
Megawatt
range
are
possible.
WikiMatrix v1
Technisch
machbar
wird
dies
auf
Basis
von
Micro-Service
Plattformen
mit
flexiblen
Integrationsoptionen.
This
is
made
technically
feasible
based
on
micro-service
platforms
with
flexible
integration
options.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
technisch
machbar
und
fair
gegenüber
den
Verbrauchern.“
It
is
technically
feasible
and
fair
to
consumers."
ParaCrawl v7.1
Was
technisch
machbar
ist,
wird
von
uns
auch
gemacht.
What
is
technically
feasible
is
also
made
by
us.
ParaCrawl v7.1
Soweit
dies
technisch
machbar
ist,
können
Sie
die
direkte
Übermittlung
verlangen.
As
far
as
this
is
technically
feasible,
you
can
request
direct
transmission.
ParaCrawl v7.1
Aufträge
werden
sofern
technisch
machbar
per
Fax
oder
E-Mail
bestätigt.
If
technically
feasible,
orders
will
be
confirmed
by
fax
or
email.
ParaCrawl v7.1
Auch
darüber
hinausgehende
Sonderwünsche
können
realisiert
werden,
soweit
es
technisch
machbar
ist.
Even
special
requests
exceeding
our
range
can
be
realised;
as
far
as
it
can
technically
be
realised.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
FAST
MOVE
haben
wir
neu
definiert,
was
technisch
machbar
ist.
With
the
FAST
MOVE
we
have
redefined
what
is
technically
feasible.
ParaCrawl v7.1