Translation of "Technisch gleichwertig" in English

Benzylacrylat geht aus dieser Druckschrift als technisch gleichwertig mit Styrol hervor.
In this publication, benzyl acrylate is viewed as technically equivalent to styrene.
EuroPat v2

Beide Realisierungen einer eingebauten Verzögerung sind technisch gleichwertig.
Both forms of a built-in delay are technically equivalent.
EuroPat v2

Der Vergleich zwischen Ist-Ladungsmenge und Soll-Ladungsmenge ist mit dem Vergleich zwischen Ist-Stromverlauf und Soll-Stromverlauf technisch gleichwertig.
The comparison between the actual charge quantity and the setpoint charge quantity is technically equivalent to the comparison between the actual current profile and the setpoint current profile.
EuroPat v2

Ist die einschlägige Datenschutzfrist für einen Wirkstoff gemäß Artikel 60 abgelaufen, so kann die befasste zuständige Behörde oder die Agentur erlauben, dass ein nachfolgender Antragsteller auf die vom ersten Antragsteller beigebrachten Daten Bezug nimmt, sofern der nachfolgende Antragsteller nachweisen kann, dass der Wirkstoff dem Wirkstoff, dessen Datenschutzfrist abgelaufen ist, technisch gleichwertig ist, einschließlich Reinheitsgrad und jeglicher Art von Verunreinigungen.
Where the relevant data protection period according to Article 60 has expired in relation to an active substance, the receiving competent authority or the Agency may agree that a subsequent applicant for authorisation may refer to data provided by the first applicant in so far as the subsequent applicant can provide evidence that the active substance is technically equivalent to the active substance for which the data protection period has expired, including the degree of purity and the nature of any relevant impurities.
DGT v2019

Ist die einschlägige Datenschutzfrist für ein Biozidprodukt gemäß Artikel 60 abgelaufen, so kann die befasste zuständige Behörde oder die Agentur erlauben, dass ein nachfolgender Antragsteller auf die vom ersten Antragsteller beigebrachten Daten Bezug nimmt, sofern der nachfolgende Antragsteller nachweisen kann, dass das Biozidprodukt mit dem bereits zugelassenen Biozidprodukt identisch ist oder dass die Unterschiede zwischen ihnen hinsichtlich der Risikobewertung unerheblich sind und dass der bzw. die Wirkstoffe in dem Biozidprodukt den Wirkstoffen in dem bereits zugelassenen Biozidprodukt technisch gleichwertig sind, einschließlich Reinheitsgrad und jeglicher Art von Verunreinigung.
Where the relevant data protection period according to Article 60 has expired in relation to a biocidal product, the receiving competent authority or the Agency may agree that a subsequent applicant for authorisation may refer to data provided by the first applicant in so far as the subsequent applicant can provide evidence that the biocidal product is the same as the one already authorised, or the differences between them are not significant in relation to the risk assessment and the active substance(s) in the biocidal product are technically equivalent to those in the biocidal product already authorised, including the degree of purity and the nature of any impurities.
DGT v2019

Vor der Annahme der Norm entwickelt ein neuer Marktteilnehmer ein Produkt, das in Bezug auf Leistung und funktionale Anforderungen technisch gleichwertig ist, und von dem technischen Ausschuss der Normenorganisation anerkannt wird.
Prior to the adoption of the standard, a new entrant has developed a product which is technically equivalent in terms of the performance and functional requirements and which is recognised by the technical committee of the standard-setting organisation.
TildeMODEL v2018

Ab 2006 haben die Hersteller damit die Wahl zwischen zwei als "technisch gleichwertig" geltenden Typgenehmigungsverfahren.
Hence, in the 2006 stage the manufacturer will have the choice of two type-approval procedures that will be 'technically equivalent'.
TildeMODEL v2018

Wenn alle Datenschutzfristen gemäß Artikel 49 abgelaufen sind, kann die befasste zuständige Behörde oder die Agentur bei einem bereits gemäß den Artikeln 15, 25 oder 28 zugelassenen Biozidprodukt erlauben, dass ein nachfolgender Antragsteller auf die vom ersten Antragsteller beigebrachten Daten Bezug nimmt, sofern der nachfolgende Antragsteller nachweisen kann, dass das Biozidprodukt dem früher zugelassenen ähnlich ist und seine Wirkstoffe ihm technisch gleichwertig sind, einschließlich Reinheitsgrad und Art der Verunreinigungen.
In the case of a biocidal product which has already been authorised in accordance with Articles 15, 25 or 28, and where all periods of protection of information according to Article 49 have expired, the receiving competent authority or the Agency may agree that a subsequent applicant for authorisation may refer to data provided by the first applicant in so far as the subsequent applicant can provide evidence that the biocidal product is similar to and its active substances are technically equivalent to the one formerly authorised, including degree of purity and nature of impurities.
TildeMODEL v2018

In der Praxis koennen einzelne Teile durch andere Bauteile, die technisch oder funktionell gleichwertig sind, ersetzt werden, ohne aus dem Schutzumfang der vorstehenden Erfindung auszutreten.
In practice, individual parts may be replaced by other components which are technically or functionally equivalent, without departing from the protective scope of the above invention.
EuroPat v2

In einigen Programmen wird Projekten mit mittelständischer Beteiligung sogar der Vorzug gegeben, wenn die Vorschläge ansonsten wis­senschaftlich und technisch gleichwertig sind.
In some programmes, projects involving small businesses are even given pref­erence if the proposals are otherwise scientifically and technically equal.
EUbookshop v2

Das Ziel von Anerkennungsabkommen besteht darin, sicherzustellen, daß die Prüflabors technisch gleichwertig sind und somit die von ihnen ausgestellten Zertifikate letztendlich in ganz Europa anerkannt werden.
The aim of Recognition Agreements is to ensure that test laboratories are technically equivalent and thus that their certificates will eventually be recognized throughout Europe.
EUbookshop v2

Die Formulierung, dass "ein zweiter von der Gesamtbelastung der Windenergieanlage direkt oder indirekt abhängiger Grenzwert überschritten ist", betrifft genau zwei Fälle, die technisch gleichwertig sind.
The wording that “a second limit value, which is directly or indirectly dependent on the total load of the wind energy installation, is exceeded” relates to precisely two cases which are technically equivalent.
EuroPat v2

Das Material der Widerstandselemente kann Platin oder ein technisch gleichwertiges Material sein.
The material of the resistance elements can be platinum or a material which is technically equivalent to platinum.
EuroPat v2

Die Ausstrahlung von digitalem Fernsehen erfolgt auf verschiedene, technisch nicht ganz gleichwertige Arten.
Digital TV is distributed in a number of different ways which are technically not quite the same.
Europarl v8

Die Vordrucke V I 1 und V I 2 sind mit der Schreibmaschine oder handschriftlich oder anhand gleichwertiger technischer Mittel auszufuellen.
V I 1 and V I 2 forms must be completed either in typescript or by hand, or by equivalent technical means recognised by an official body.
JRC-Acquis v3.0

Alle Teilsysteme oder Sicherheitsbauteile werden einzeln untersucht, und es werden geeignete Prüfungen gemäß der/den einschlägigen harmonisierten Norm(en) und/oder in anderen einschlägigen technischen Spezifikationen dargelegte gleichwertige Prüfungen durchgeführt, um ihre Konformität mit der in der EU-Baumusterprüfbescheinigung beschriebenen zugelassenen Bauart und den anwendbaren Anforderungen dieser Verordnung zu überprüfen.
All the subsystems or safety components in the sample shall be individually examined and appropriate tests set out in the relevant harmonised standard(s) and/or equivalent tests set out in other relevant technical specifications, shall be carried out in order to verify their conformity with the approved type described in the EU-type examination certificate and with the applicable requirements of this Regulation and to determine whether the lot is accepted or rejected.
DGT v2019

Was die Rücknahme vom Markt betrifft, hat Schweden dem Hersteller die Möglichkeit angeboten, entweder die Mängel, die das Arbeitsumfeld des Bedieners betreffen, zu beheben, die Pinaufstellmaschine und den Zubehörsatz vom Markt zurückzuziehen und sie mit gleichen oder gleichwertigen, technisch einwandfreien Produkten zu ersetzen, oder die Pinaufstellmaschine und den Zubehörsatz vom Markt zu nehmen und dem Eigentümer dafür Ersatz zu leisten.
As to the withdrawal, Sweden offered the manufacturer the possibility either to correct the defects relating the operator's working environment, to take back the pinsetter machine and the supplementary kit and replace them with another technically faultless products of the same or equivalent kind, or take back the pinsetter and the supplementary kit and compensate the owner for it.
DGT v2019

Anrechnungen können nur gewährt werden, wenn für jedes Modul und Teilmodul eine Erklärung über die Einhaltung der Bestimmungen mit der Angabe vorliegt, an welcher Stelle in der technischen Qualifikation der gleichwertige Standard zu finden ist.
No credit can be granted unless there is a statement of compliance for each module and submodule, indicating where the equivalent standard can be found in the technical qualification.
DGT v2019

An die Stelle einer praktischen Prüfung kann ein Berechnungsverfahren angewandt werden, wenn der Antragsteller auf Genehmigung gegenüber dem Technischen Dienst dessen Gleichwertigkeit nachweisen kann.
A calculation method can be used instead of practical testing if its equivalence can be demonstrated by the applicant for approval to the satisfaction of the technical service.
DGT v2019

Alle Produkte sind einzeln zu untersuchen und es sind entsprechende Prüfungen gemäß der/den einschlägigen harmonisierten Norm/-en bzw. gemäß den technischen Spezifikationen oder gleichwertige Prüfungen durchzuführen, um ihre Konformität mit den für sie geltenden Anforderungen sicherzustellen.
All products shall be individually examined and appropriate tests, as set out in the relevant harmonised standards and/or technical specifications, or equivalent tests, shall be carried out to verify their conformity with the requirements that apply to them.
TildeMODEL v2018

Alle Produkte werden einzeln untersucht und es werden geeignete Prüfungen gemäß der/den einschlägigen harmonisierten Norm/en bzw. gemäß den technischen Spezifikationen oder gleichwertige Prüfungen durchgeführt, um ihre Konformität mit der in der EG-Baumusterprüfbescheinigung beschriebenen zugelassenen Bauart und den geltenden Anforderungen der Rechtsvorschrift zu überprüfen.
All products shall be individually examined and appropriate tests as set out in the relevant harmonised standard(s) and/or technical specifications, or equivalent tests, shall be carried out in order to verify their conformity with the approved type as described in the EC-type examination certificate and the appropriate requirements of the legislative instrument.
TildeMODEL v2018

Alle Waagen sind einzeln zu untersuchen und es sind entsprechende Prüfungen gemäß der/den einschlägigen harmonisierten Norm/-en bzw. gemäß den technischen Spezifikationen oder gleichwertige Prüfungen durchzuführen, um ihre Konformität mit den für sie geltenden Anforderungen sicherzustellen.
All instruments shall be individually examined and appropriate tests, set out in the relevant harmonised standards and/or technical specifications, or equivalent tests, shall be carried out to verify conformity with the requirements that apply to them.
TildeMODEL v2018

Anstelle der praktischen Prüfungen kann ein Berechnungsverfahren angewandt werden, wenn der Antragsteller dem Technischen Dienst dessen Gleichwertigkeit nachweist.
A calculation method can be used instead of practical testing if its equivalence can be demonstrated by the applicant for approval to the satisfaction of the technical service.
DGT v2019

Die Analyse der ausführlichen Stellungnahmen der Kommission ergibt, daß der häufigste Grund zur Beanstandung in mangelndem Verständnis des Prinzips der Anerkennung gleichwertiger technischer Spezifikationen zu suchen ist.
The Committee notes that the most frequent objection given in the Commission analysis of its detailed opinions on notified draft technical regulations arises from lack of understanding of the principles of recognition of equivalent technical specifications.
TildeMODEL v2018

Eine vom Hersteller gewählte notifizierte Stelle führt die entsprechenden Untersuchungen und Prüfungen nach den einschlägigen harmonisierten Normen bzw. nach den technischen Spezifikationen oder gleichwertige Prüfungen durch oder lässt sie durchführen, um die Konformität des Explosivstoffs mit den geltenden Anforderungen dieser Richtlinie zu prüfen.
A notified body chosen by the manufacturer shall carry out appropriate examinations and tests, set out in the relevant harmonised standards and/or technical specifications, or equivalent tests, to check the conformity of the explosive with the applicable requirements of this Directive, or have them carried out.
TildeMODEL v2018

Eine vom Hersteller gewählte notifizierte Stelle führt die entsprechenden Untersuchungen und Prüfungen nach den einschlägigen harmonisierten Normen bzw. nach den technischen Spezifikationen oder gleichwertige Prüfungen durch oder lässt sie durchführen, um die Konformität des Produkts mit den geltenden Anforderungen der Rechtsvorschrift zu prüfen.
A notified body chosen by the manufacturer shall carry out the appropriate examinations and tests as set out in the relevant harmonised standards and/or technical specifications, or equivalent tests, to check the conformity of the product with the applicable requirements of the legislative instrument, or have them carried out.
TildeMODEL v2018