Translation of "Technisch gleichwertig" in English
Benzylacrylat
geht
aus
dieser
Druckschrift
als
technisch
gleichwertig
mit
Styrol
hervor.
In
this
publication,
benzyl
acrylate
is
viewed
as
technically
equivalent
to
styrene.
EuroPat v2
Beide
Realisierungen
einer
eingebauten
Verzögerung
sind
technisch
gleichwertig.
Both
forms
of
a
built-in
delay
are
technically
equivalent.
EuroPat v2
Der
Vergleich
zwischen
Ist-Ladungsmenge
und
Soll-Ladungsmenge
ist
mit
dem
Vergleich
zwischen
Ist-Stromverlauf
und
Soll-Stromverlauf
technisch
gleichwertig.
The
comparison
between
the
actual
charge
quantity
and
the
setpoint
charge
quantity
is
technically
equivalent
to
the
comparison
between
the
actual
current
profile
and
the
setpoint
current
profile.
EuroPat v2
Ist
die
einschlägige
Datenschutzfrist
für
einen
Wirkstoff
gemäß
Artikel
60
abgelaufen,
so
kann
die
befasste
zuständige
Behörde
oder
die
Agentur
erlauben,
dass
ein
nachfolgender
Antragsteller
auf
die
vom
ersten
Antragsteller
beigebrachten
Daten
Bezug
nimmt,
sofern
der
nachfolgende
Antragsteller
nachweisen
kann,
dass
der
Wirkstoff
dem
Wirkstoff,
dessen
Datenschutzfrist
abgelaufen
ist,
technisch
gleichwertig
ist,
einschließlich
Reinheitsgrad
und
jeglicher
Art
von
Verunreinigungen.
Where
the
relevant
data
protection
period
according
to
Article
60
has
expired
in
relation
to
an
active
substance,
the
receiving
competent
authority
or
the
Agency
may
agree
that
a
subsequent
applicant
for
authorisation
may
refer
to
data
provided
by
the
first
applicant
in
so
far
as
the
subsequent
applicant
can
provide
evidence
that
the
active
substance
is
technically
equivalent
to
the
active
substance
for
which
the
data
protection
period
has
expired,
including
the
degree
of
purity
and
the
nature
of
any
relevant
impurities.
DGT v2019
Ist
die
einschlägige
Datenschutzfrist
für
ein
Biozidprodukt
gemäß
Artikel
60
abgelaufen,
so
kann
die
befasste
zuständige
Behörde
oder
die
Agentur
erlauben,
dass
ein
nachfolgender
Antragsteller
auf
die
vom
ersten
Antragsteller
beigebrachten
Daten
Bezug
nimmt,
sofern
der
nachfolgende
Antragsteller
nachweisen
kann,
dass
das
Biozidprodukt
mit
dem
bereits
zugelassenen
Biozidprodukt
identisch
ist
oder
dass
die
Unterschiede
zwischen
ihnen
hinsichtlich
der
Risikobewertung
unerheblich
sind
und
dass
der
bzw.
die
Wirkstoffe
in
dem
Biozidprodukt
den
Wirkstoffen
in
dem
bereits
zugelassenen
Biozidprodukt
technisch
gleichwertig
sind,
einschließlich
Reinheitsgrad
und
jeglicher
Art
von
Verunreinigung.
Where
the
relevant
data
protection
period
according
to
Article
60
has
expired
in
relation
to
a
biocidal
product,
the
receiving
competent
authority
or
the
Agency
may
agree
that
a
subsequent
applicant
for
authorisation
may
refer
to
data
provided
by
the
first
applicant
in
so
far
as
the
subsequent
applicant
can
provide
evidence
that
the
biocidal
product
is
the
same
as
the
one
already
authorised,
or
the
differences
between
them
are
not
significant
in
relation
to
the
risk
assessment
and
the
active
substance(s)
in
the
biocidal
product
are
technically
equivalent
to
those
in
the
biocidal
product
already
authorised,
including
the
degree
of
purity
and
the
nature
of
any
impurities.
DGT v2019
Vor
der
Annahme
der
Norm
entwickelt
ein
neuer
Marktteilnehmer
ein
Produkt,
das
in
Bezug
auf
Leistung
und
funktionale
Anforderungen
technisch
gleichwertig
ist,
und
von
dem
technischen
Ausschuss
der
Normenorganisation
anerkannt
wird.
Prior
to
the
adoption
of
the
standard,
a
new
entrant
has
developed
a
product
which
is
technically
equivalent
in
terms
of
the
performance
and
functional
requirements
and
which
is
recognised
by
the
technical
committee
of
the
standard-setting
organisation.
TildeMODEL v2018
Ab
2006
haben
die
Hersteller
damit
die
Wahl
zwischen
zwei
als
"technisch
gleichwertig"
geltenden
Typgenehmigungsverfahren.
Hence,
in
the
2006
stage
the
manufacturer
will
have
the
choice
of
two
type-approval
procedures
that
will
be
'technically
equivalent'.
TildeMODEL v2018
Wenn
alle
Datenschutzfristen
gemäß
Artikel
49
abgelaufen
sind,
kann
die
befasste
zuständige
Behörde
oder
die
Agentur
bei
einem
bereits
gemäß
den
Artikeln
15,
25
oder
28
zugelassenen
Biozidprodukt
erlauben,
dass
ein
nachfolgender
Antragsteller
auf
die
vom
ersten
Antragsteller
beigebrachten
Daten
Bezug
nimmt,
sofern
der
nachfolgende
Antragsteller
nachweisen
kann,
dass
das
Biozidprodukt
dem
früher
zugelassenen
ähnlich
ist
und
seine
Wirkstoffe
ihm
technisch
gleichwertig
sind,
einschließlich
Reinheitsgrad
und
Art
der
Verunreinigungen.
In
the
case
of
a
biocidal
product
which
has
already
been
authorised
in
accordance
with
Articles
15,
25
or
28,
and
where
all
periods
of
protection
of
information
according
to
Article
49
have
expired,
the
receiving
competent
authority
or
the
Agency
may
agree
that
a
subsequent
applicant
for
authorisation
may
refer
to
data
provided
by
the
first
applicant
in
so
far
as
the
subsequent
applicant
can
provide
evidence
that
the
biocidal
product
is
similar
to
and
its
active
substances
are
technically
equivalent
to
the
one
formerly
authorised,
including
degree
of
purity
and
nature
of
impurities.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
koennen
einzelne
Teile
durch
andere
Bauteile,
die
technisch
oder
funktionell
gleichwertig
sind,
ersetzt
werden,
ohne
aus
dem
Schutzumfang
der
vorstehenden
Erfindung
auszutreten.
In
practice,
individual
parts
may
be
replaced
by
other
components
which
are
technically
or
functionally
equivalent,
without
departing
from
the
protective
scope
of
the
above
invention.
EuroPat v2
In
einigen
Programmen
wird
Projekten
mit
mittelständischer
Beteiligung
sogar
der
Vorzug
gegeben,
wenn
die
Vorschläge
ansonsten
wissenschaftlich
und
technisch
gleichwertig
sind.
In
some
programmes,
projects
involving
small
businesses
are
even
given
preference
if
the
proposals
are
otherwise
scientifically
and
technically
equal.
EUbookshop v2
Das
Ziel
von
Anerkennungsabkommen
besteht
darin,
sicherzustellen,
daß
die
Prüflabors
technisch
gleichwertig
sind
und
somit
die
von
ihnen
ausgestellten
Zertifikate
letztendlich
in
ganz
Europa
anerkannt
werden.
The
aim
of
Recognition
Agreements
is
to
ensure
that
test
laboratories
are
technically
equivalent
and
thus
that
their
certificates
will
eventually
be
recognized
throughout
Europe.
EUbookshop v2
Die
Formulierung,
dass
"ein
zweiter
von
der
Gesamtbelastung
der
Windenergieanlage
direkt
oder
indirekt
abhängiger
Grenzwert
überschritten
ist",
betrifft
genau
zwei
Fälle,
die
technisch
gleichwertig
sind.
The
wording
that
“a
second
limit
value,
which
is
directly
or
indirectly
dependent
on
the
total
load
of
the
wind
energy
installation,
is
exceeded”
relates
to
precisely
two
cases
which
are
technically
equivalent.
EuroPat v2
Das
Material
der
Widerstandselemente
kann
Platin
oder
ein
technisch
gleichwertiges
Material
sein.
The
material
of
the
resistance
elements
can
be
platinum
or
a
material
which
is
technically
equivalent
to
platinum.
EuroPat v2
Die
Ausstrahlung
von
digitalem
Fernsehen
erfolgt
auf
verschiedene,
technisch
nicht
ganz
gleichwertige
Arten.
Digital
TV
is
distributed
in
a
number
of
different
ways
which
are
technically
not
quite
the
same.
Europarl v8
Die
Vordrucke
V
I
1
und
V
I
2
sind
mit
der
Schreibmaschine
oder
handschriftlich
oder
anhand
gleichwertiger
technischer
Mittel
auszufuellen.
V
I
1
and
V
I
2
forms
must
be
completed
either
in
typescript
or
by
hand,
or
by
equivalent
technical
means
recognised
by
an
official
body.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Teilsysteme
oder
Sicherheitsbauteile
werden
einzeln
untersucht,
und
es
werden
geeignete
Prüfungen
gemäß
der/den
einschlägigen
harmonisierten
Norm(en)
und/oder
in
anderen
einschlägigen
technischen
Spezifikationen
dargelegte
gleichwertige
Prüfungen
durchgeführt,
um
ihre
Konformität
mit
der
in
der
EU-Baumusterprüfbescheinigung
beschriebenen
zugelassenen
Bauart
und
den
anwendbaren
Anforderungen
dieser
Verordnung
zu
überprüfen.
All
the
subsystems
or
safety
components
in
the
sample
shall
be
individually
examined
and
appropriate
tests
set
out
in
the
relevant
harmonised
standard(s)
and/or
equivalent
tests
set
out
in
other
relevant
technical
specifications,
shall
be
carried
out
in
order
to
verify
their
conformity
with
the
approved
type
described
in
the
EU-type
examination
certificate
and
with
the
applicable
requirements
of
this
Regulation
and
to
determine
whether
the
lot
is
accepted
or
rejected.
DGT v2019
Was
die
Rücknahme
vom
Markt
betrifft,
hat
Schweden
dem
Hersteller
die
Möglichkeit
angeboten,
entweder
die
Mängel,
die
das
Arbeitsumfeld
des
Bedieners
betreffen,
zu
beheben,
die
Pinaufstellmaschine
und
den
Zubehörsatz
vom
Markt
zurückzuziehen
und
sie
mit
gleichen
oder
gleichwertigen,
technisch
einwandfreien
Produkten
zu
ersetzen,
oder
die
Pinaufstellmaschine
und
den
Zubehörsatz
vom
Markt
zu
nehmen
und
dem
Eigentümer
dafür
Ersatz
zu
leisten.
As
to
the
withdrawal,
Sweden
offered
the
manufacturer
the
possibility
either
to
correct
the
defects
relating
the
operator's
working
environment,
to
take
back
the
pinsetter
machine
and
the
supplementary
kit
and
replace
them
with
another
technically
faultless
products
of
the
same
or
equivalent
kind,
or
take
back
the
pinsetter
and
the
supplementary
kit
and
compensate
the
owner
for
it.
DGT v2019
Anrechnungen
können
nur
gewährt
werden,
wenn
für
jedes
Modul
und
Teilmodul
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
mit
der
Angabe
vorliegt,
an
welcher
Stelle
in
der
technischen
Qualifikation
der
gleichwertige
Standard
zu
finden
ist.
No
credit
can
be
granted
unless
there
is
a
statement
of
compliance
for
each
module
and
submodule,
indicating
where
the
equivalent
standard
can
be
found
in
the
technical
qualification.
DGT v2019
An
die
Stelle
einer
praktischen
Prüfung
kann
ein
Berechnungsverfahren
angewandt
werden,
wenn
der
Antragsteller
auf
Genehmigung
gegenüber
dem
Technischen
Dienst
dessen
Gleichwertigkeit
nachweisen
kann.
A
calculation
method
can
be
used
instead
of
practical
testing
if
its
equivalence
can
be
demonstrated
by
the
applicant
for
approval
to
the
satisfaction
of
the
technical
service.
DGT v2019
Alle
Produkte
sind
einzeln
zu
untersuchen
und
es
sind
entsprechende
Prüfungen
gemäß
der/den
einschlägigen
harmonisierten
Norm/-en
bzw.
gemäß
den
technischen
Spezifikationen
oder
gleichwertige
Prüfungen
durchzuführen,
um
ihre
Konformität
mit
den
für
sie
geltenden
Anforderungen
sicherzustellen.
All
products
shall
be
individually
examined
and
appropriate
tests,
as
set
out
in
the
relevant
harmonised
standards
and/or
technical
specifications,
or
equivalent
tests,
shall
be
carried
out
to
verify
their
conformity
with
the
requirements
that
apply
to
them.
TildeMODEL v2018
Alle
Produkte
werden
einzeln
untersucht
und
es
werden
geeignete
Prüfungen
gemäß
der/den
einschlägigen
harmonisierten
Norm/en
bzw.
gemäß
den
technischen
Spezifikationen
oder
gleichwertige
Prüfungen
durchgeführt,
um
ihre
Konformität
mit
der
in
der
EG-Baumusterprüfbescheinigung
beschriebenen
zugelassenen
Bauart
und
den
geltenden
Anforderungen
der
Rechtsvorschrift
zu
überprüfen.
All
products
shall
be
individually
examined
and
appropriate
tests
as
set
out
in
the
relevant
harmonised
standard(s)
and/or
technical
specifications,
or
equivalent
tests,
shall
be
carried
out
in
order
to
verify
their
conformity
with
the
approved
type
as
described
in
the
EC-type
examination
certificate
and
the
appropriate
requirements
of
the
legislative
instrument.
TildeMODEL v2018
Alle
Waagen
sind
einzeln
zu
untersuchen
und
es
sind
entsprechende
Prüfungen
gemäß
der/den
einschlägigen
harmonisierten
Norm/-en
bzw.
gemäß
den
technischen
Spezifikationen
oder
gleichwertige
Prüfungen
durchzuführen,
um
ihre
Konformität
mit
den
für
sie
geltenden
Anforderungen
sicherzustellen.
All
instruments
shall
be
individually
examined
and
appropriate
tests,
set
out
in
the
relevant
harmonised
standards
and/or
technical
specifications,
or
equivalent
tests,
shall
be
carried
out
to
verify
conformity
with
the
requirements
that
apply
to
them.
TildeMODEL v2018
Anstelle
der
praktischen
Prüfungen
kann
ein
Berechnungsverfahren
angewandt
werden,
wenn
der
Antragsteller
dem
Technischen
Dienst
dessen
Gleichwertigkeit
nachweist.
A
calculation
method
can
be
used
instead
of
practical
testing
if
its
equivalence
can
be
demonstrated
by
the
applicant
for
approval
to
the
satisfaction
of
the
technical
service.
DGT v2019
Die
Analyse
der
ausführlichen
Stellungnahmen
der
Kommission
ergibt,
daß
der
häufigste
Grund
zur
Beanstandung
in
mangelndem
Verständnis
des
Prinzips
der
Anerkennung
gleichwertiger
technischer
Spezifikationen
zu
suchen
ist.
The
Committee
notes
that
the
most
frequent
objection
given
in
the
Commission
analysis
of
its
detailed
opinions
on
notified
draft
technical
regulations
arises
from
lack
of
understanding
of
the
principles
of
recognition
of
equivalent
technical
specifications.
TildeMODEL v2018
Eine
vom
Hersteller
gewählte
notifizierte
Stelle
führt
die
entsprechenden
Untersuchungen
und
Prüfungen
nach
den
einschlägigen
harmonisierten
Normen
bzw.
nach
den
technischen
Spezifikationen
oder
gleichwertige
Prüfungen
durch
oder
lässt
sie
durchführen,
um
die
Konformität
des
Explosivstoffs
mit
den
geltenden
Anforderungen
dieser
Richtlinie
zu
prüfen.
A
notified
body
chosen
by
the
manufacturer
shall
carry
out
appropriate
examinations
and
tests,
set
out
in
the
relevant
harmonised
standards
and/or
technical
specifications,
or
equivalent
tests,
to
check
the
conformity
of
the
explosive
with
the
applicable
requirements
of
this
Directive,
or
have
them
carried
out.
TildeMODEL v2018
Eine
vom
Hersteller
gewählte
notifizierte
Stelle
führt
die
entsprechenden
Untersuchungen
und
Prüfungen
nach
den
einschlägigen
harmonisierten
Normen
bzw.
nach
den
technischen
Spezifikationen
oder
gleichwertige
Prüfungen
durch
oder
lässt
sie
durchführen,
um
die
Konformität
des
Produkts
mit
den
geltenden
Anforderungen
der
Rechtsvorschrift
zu
prüfen.
A
notified
body
chosen
by
the
manufacturer
shall
carry
out
the
appropriate
examinations
and
tests
as
set
out
in
the
relevant
harmonised
standards
and/or
technical
specifications,
or
equivalent
tests,
to
check
the
conformity
of
the
product
with
the
applicable
requirements
of
the
legislative
instrument,
or
have
them
carried
out.
TildeMODEL v2018