Translation of "Tausende von leuten" in English

Tausende von Leuten begannen, darüber zu schreiben.
Thousands of people started writing about this.
TED2020 v1

Tausende von Leuten gingen zum Strand, um den Delphin zu sehen.
Thousands of people went to the beach to see the dolphin.
Tatoeba v2021-03-10

Und ich nehme an, dasselbe trifft auf Tausende von Leuten zu.
And I suppose that that's true with thousands of people.
TED2013 v1.1

Für Tausende von Leuten bist du so jung wie du willst.
To thousands of people you're as young as you want.
OpenSubtitles v2018

Tausende von Leuten rufen deinen Namen.
Thousands of people are chanting your name.
OpenSubtitles v2018

Tausende von Leuten arbeiten bei Velocity.
Thousands of people work at Velocity.
OpenSubtitles v2018

Tausende von Leuten haben Nachrichten für ihn gepostet.
I mean, thousands of people have posted messages for him.
OpenSubtitles v2018

Mein Plan Tausende von unseren Leuten herzubringen ist nun hinfällig.
My plan to bring thousands of our people here is now obsolete.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt tausende von unseren Leuten aufgenommen, aber ratet mal was?
You took in thousands of our people, But guess what?
OpenSubtitles v2018

Eine, die Tausende von Leuten schaden könnte.
One that could affect thousands of people.
OpenSubtitles v2018

Es waren tausende von Leuten am Bau der Enterprise beteiligt.
There were thousands of people involved in building the Enterprise.
OpenSubtitles v2018

Da drin arbeiten Tausende von Leuten.
You wouldn't know it, but thousands work in there.
OpenSubtitles v2018

Tausende von Leuten leben in Paris so.
Lots of people live like that in Paris.
OpenSubtitles v2018

Du triffst tausende von Leuten und niemand berührt dich wirklich.
You meet thousands of people, and none of them really touch you.
OpenSubtitles v2018

Da ist ein Flugzeug ins World Trade Center gestürzt Tausende von Leuten...
That plane crashed into the World Trade Center. Thousands of people running.
OpenSubtitles v2018

Zuhause in Minnesota, heiraten tausende von Leuten im Einkaufszentrum von Amerika.
Back home in Minnesota, a ton of people get married at the Mall of America.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, schließen Sie die Zentren, entlassen Sie Tausende von Leuten.
All right, close the centres, put thousands of people out of work.
OpenSubtitles v2018

Bald werden tausende von meinen Leuten hier sein.
Soon there will be thousands of my people here.
QED v2.0a

Es war Feierabendverkehr und tausende von Leuten strömten die Stufen herunter.
It was rush hour and thousands of people were streaming down the stairs.
QED v2.0a

Tausende von Leuten werden sich Ihrem Ereignis an einem Bruch der Kosten bewusst.
Thousands of people will become aware of your event at a fraction of the cost.
CCAligned v1

Vielleicht lesen schon Tausende von Leuten die Geschichte dazu!
There may already be thousands of people reading this story!
ParaCrawl v7.1

Mit Chatous aus dem Ausland können Sie Tausende von Leuten.
With Chatous from abroad you can make thousands of friends.
ParaCrawl v7.1

Viele Tausende von Leuten haben dieses Programm mit außerordentlichen Ergebnissen verwendet.
Many thousands of people have used this program with remarkable results.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Hunderte Tausende von Leuten deren Leben nie dieselben sind.
There are hundreds of thousands of people whose lives will never be the same.
ParaCrawl v7.1

Tausende von Leuten haben mit Rogaine ein Teil ihres täglichen Programms gebildet.
Thousands of people have made using Rogaine a part of their everyday routine.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich haben Tausende von Leuten über dem Land gerade das getan.
In fact, thousands of people across the country have done just that.
ParaCrawl v7.1