Translation of "Tausende von menschen" in English

Erneut müssen einige Tausende von Menschen aus ihren Häusern fliehen.
As a result, several thousand people have again been forced to flee their homes.
Europarl v8

Dadurch werden für Tausende von Menschen Arbeitsplätze und damit eine Lebensgrundlage geschaffen.
This will produce jobs for thousands of people, thus providing them with a livelihood.
Europarl v8

Tausende von Menschen sind in Malaysia jedes Jahr von der Prügelstrafe betroffen.
Thousands of people are subject to caning in Malaysia every year.
Europarl v8

Tausende von Menschen, meistens Jugendliche, sterben jedes Jahr am Drogenkonsum.
Thousands of people, most of them young, are dying each year as the result of drug abuse.
Europarl v8

In Gent schließlich konnten Tausende von Menschen ohne Zwischenfälle demonstrieren.
And finally, thousands of people were able to protest in Ghent without any incidents.
Europarl v8

Tausende von Menschen verloren innerhalb von Stunden alles, was sie besaßen.
Thousands of people lost everything they owned within a few hours.
Europarl v8

Seit 1999 sind infolge von Auseinandersetzungen zwischen den Religionsgemeinschaften Tausende von Menschen umgekommen.
Since 1999, thousands of people have perished following inter-community confrontations.
Europarl v8

Viele Tausende von Menschen infizieren sich jedes Jahr auf diese Weise.
Many thousands of individuals are infected every year because of this.
Europarl v8

Außerdem nehmen Tausende von Menschen in ihrer Freizeit an Schießveranstaltungen teil.
Many thousands of people also take part in shooting activities in their leisure time.
Europarl v8

Immerhin haben Tausende von Menschen jahrelang in Uranbergwerken gearbeitet, ohne Krankheitseffekte aufzuweisen.
After all, thousands of individuals have been working in uranium mines for many years, with no obvious ill effects.
Europarl v8

Diese Geschichte gilt fuer tausende von Menschen.
That's the story of thousands of people.
TED2013 v1.1

Und so tauchten am Tag des geplanten Marschs tausende von Menschen auf.
And so, the day of the scheduled procession, thousands of people showed up.
TED2020 v1

Wir haben Tausende von Menschen befragt.
Well, we asked thousands of people.
TED2020 v1

Tausende von Menschen starben an ihren unmittelbaren Folgen.
Thousands of people had died by the following morning.
Wikipedia v1.0

Freiwillige haben Tausende von Menschen gerettet.
Volunteers have saved thousands of people.
Tatoeba v2021-03-10

Es könnte Tausende von Menschen das Leben kosten, wenn der Damm bricht.
Thousands of people could be killed if the dam fails.
Tatoeba v2021-03-10

Trotz seiner abgelegenen Lage besuchen Tausende von Menschen jährlich diese Gegend.
Today tourism is important, and despite its remote location, many thousands of people visit annually.
Wikipedia v1.0

Tausende von Menschen berichteten von ihren Rechnungen.
We learned that thousands of people wanted to tell us their prices.
TED2020 v1

Tausende von Menschen im ganzen Land mussten ähnliche Prüfungen und Tragödien erleiden.
Indeed, thousands of people across the country have endured similar trials and tragedies.
News-Commentary v14

Tausende von Menschen werden durch elektronische Gehirne ersetzt.
Thousands of people are being replaced by electronic brains.
OpenSubtitles v2018

Und vernichtet damit Tausende von Menschen.
That destroys people by the thousands.
OpenSubtitles v2018

Durch dieses Zeug können Tausende von Menschen sterben.
Hey, that stuff will kill thousands of people.
OpenSubtitles v2018

Tausende von Menschen flohen aus ihrer Heimat und suchten Zuflucht in Städten.
Thousands of people have fled their homes and sought refuge in cities.
TildeMODEL v2018

In diesen Fässern ist genug drin, um tausende von Menschen zu töten.
There's enough in those drums to kill thousands of people.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das tun Tausende von Menschen jeden Tag.
I mean, that's thousands of people every day.
OpenSubtitles v2018

Tausende von unschuldigen Menschen werden tot sein und du fühlst gar nichts dabei.
Thousands of innocent people will be dead and you'll feel nothing.
OpenSubtitles v2018

Dann brachte Pinochet plötzlich Tausende von Menschen um.
Then Pinochet turned around and killed thousands of people.
OpenSubtitles v2018

Jeden Tag verschlingen Tausende von Menschen sein... verrücktes Essen...
Every day thousands of people wolf down his "kwazy cuisine"
OpenSubtitles v2018

Tausende von Menschen demonstrieren auf der Straße, in allen größeren Städten.
Thousands of people have taken to the streets to participate in demonstrations, which are taking place in all the major cities.
OpenSubtitles v2018