Translation of "Tausende menschen" in English

Eine Organtransplantation ist täglich für tausende Menschen die letzte Chance auf Leben.
An organ transplant is the last chance of life for thousands of people every day.
Europarl v8

Erneut müssen einige Tausende von Menschen aus ihren Häusern fliehen.
As a result, several thousand people have again been forced to flee their homes.
Europarl v8

Dadurch werden für Tausende von Menschen Arbeitsplätze und damit eine Lebensgrundlage geschaffen.
This will produce jobs for thousands of people, thus providing them with a livelihood.
Europarl v8

Tausende Menschen wurden obdachlos und leben derzeit in Lagern.
Thousands have been left homeless and are currently in camps.
Europarl v8

Letztes Jahr haben die Behörden 488 Hinrichtungen vollsteckt und tausende Menschen inhaftiert.
Last year, the authorities carried out 488 executions and imprisoned thousands of people.
Europarl v8

Tausende von Menschen sind in Malaysia jedes Jahr von der Prügelstrafe betroffen.
Thousands of people are subject to caning in Malaysia every year.
Europarl v8

Tausende Menschen ziehen immer noch aus dem Norden in den Süden.
Thousands of people are still moving from the North to the South.
Europarl v8

Tausende von Menschen, meistens Jugendliche, sterben jedes Jahr am Drogenkonsum.
Thousands of people, most of them young, are dying each year as the result of drug abuse.
Europarl v8

In Gent schließlich konnten Tausende von Menschen ohne Zwischenfälle demonstrieren.
And finally, thousands of people were able to protest in Ghent without any incidents.
Europarl v8

Tausende von Menschen verloren innerhalb von Stunden alles, was sie besaßen.
Thousands of people lost everything they owned within a few hours.
Europarl v8

Seit 1999 sind infolge von Auseinandersetzungen zwischen den Religionsgemeinschaften Tausende von Menschen umgekommen.
Since 1999, thousands of people have perished following inter-community confrontations.
Europarl v8

Zudem sind Tausende dieser Menschen seit über einem Jahr in solch einer Lage.
Furthermore, thousands of these people have been in this situation for more than a year.
Europarl v8

Tausende Menschen mussten den Albtraum erleben, ihre Kinder nicht schützen zu können.
The nightmare of not being able to protect their children befell thousands of people.
Europarl v8

Immerhin ging es hier um Tausende Menschen.
After all, the matter affected thousands of people.
Europarl v8

Da stimme ich Ihnen zu, denn Tausende Menschen warten darauf.
I agree, because thousands of people are waiting for it.
Europarl v8

Viele Tausende von Menschen infizieren sich jedes Jahr auf diese Weise.
Many thousands of individuals are infected every year because of this.
Europarl v8

Außerdem nehmen Tausende von Menschen in ihrer Freizeit an Schießveranstaltungen teil.
Many thousands of people also take part in shooting activities in their leisure time.
Europarl v8

Immerhin haben Tausende von Menschen jahrelang in Uranbergwerken gearbeitet, ohne Krankheitseffekte aufzuweisen.
After all, thousands of individuals have been working in uranium mines for many years, with no obvious ill effects.
Europarl v8

Dieses traditionnelle Fest zieht jährlich tausende Menschen an.
Thousands of people attend this traditional festival every year.
ELRA-W0201 v1

Diese Geschichte gilt fuer tausende von Menschen.
That's the story of thousands of people.
TED2013 v1.1

Nicht nur ein paar wenige Astronauten -- tausende Menschen werden den Mars kolonisieren.
Not just a few astronauts -- thousands of people are going to colonize Mars.
TED2020 v1

Insgesamt starben bereits mehr als 1500 Menschen, tausende weitere steckten sich an.
In total, more than 1500 people have already died, and thousands more have been infected.
WMT-News v2019

Tausende Menschen gehen in Trabzon für Özgecan Aslan auf die Straße.
In Trabzon, thousands are on the streets for Ozgecan Aslan.
GlobalVoices v2018q4

Und so tauchten am Tag des geplanten Marschs tausende von Menschen auf.
And so, the day of the scheduled procession, thousands of people showed up.
TED2020 v1

Wir haben Tausende von Menschen befragt.
Well, we asked thousands of people.
TED2020 v1

Tausende von Menschen starben an ihren unmittelbaren Folgen.
Thousands of people had died by the following morning.
Wikipedia v1.0

Freiwillige haben Tausende von Menschen gerettet.
Volunteers have saved thousands of people.
Tatoeba v2021-03-10

Tausende Menschen schlafen bei Eiseskälte im Freien.
Thousands of people sleep rough in the freezing cold.
Tatoeba v2021-03-10

Es könnte Tausende von Menschen das Leben kosten, wenn der Damm bricht.
Thousands of people could be killed if the dam fails.
Tatoeba v2021-03-10

Al-Qassams Begräbnis zog tausende Menschen an und geriet zu einer politischen Demonstration.
His funeral drew thousands, which turned into a mass demonstration of national unity.
Wikipedia v1.0