Translation of "Tatsächliche situation" in English

Allerdings machte es die tatsächliche Situation sozusagen erforderlich, den Umfang teilweise einzuschränken.
However, the reality of the situation, so to speak, required that the scope be partially reduced.
Europarl v8

Die tatsächliche Situation wird für die Frage der Rückforderung von Bedeutung sein.
The factual situation will be relevant for the question of recovery.
DGT v2019

Die tatsächliche Situation im Jahr 2009 war allerdings erheblich schlechter als vorausgesagt.
Compared with these forecasts, the situation in 2009 turned out to be significantly worse.
TildeMODEL v2018

Sie erfassen die tatsächliche Situation wohl nicht ganz.
Nor do I think that you grasp the realities of the situation.
OpenSubtitles v2018

Der Kfz-Händler passte dann seine Aufzeichnungen an die tatsächliche Situation an.
The dealer then adjusted his records to show the true situation.
EUbookshop v2

Häufig reagieren wir eher auf die Projektion als auf die tatsächliche Situation.
Often we react to the projection rather than to the actual situation.
ParaCrawl v7.1

Denn nach diesen verrückten Resolutionen betrachten die Menschen die tatsächliche Situation.
Because after this kind of crazy resolutions, of course, people look at the real situation.
ParaCrawl v7.1

Sie bestätigten dies natürlich unverblümt, es war die tatsächliche Situation.
They, of course, acknowledged this bluntly, it was the actual situation.
ParaCrawl v7.1

Diese Worte beschreiben die tatsächliche Situation sehr gut.
These words express the real situation very well.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 01. Oktober, wird gesetzlich verankert die tatsächliche Situation.
Since October 01, will be legally enshrined the actual situation.
ParaCrawl v7.1

Doch diese Anerkennungen täuschten über die tatsächliche Situation von Michael Bohnen hinweg.
But these appreciations deceive over the real situation of Michael Bohnen.
ParaCrawl v7.1

Wird dagegen keine tatsächliche Crash-Situation erkannt, so wird die Rückfallebene wieder zurückgesetzt.
When, in contrast, no actual crash situation is recognized, the fallback level is reset again.
EuroPat v2

Auf die tatsächliche Situation des Kunden zugeschnitten.
Tailored to the customer's actual situation.
CCAligned v1

Nur so ließe sich die tatsächliche politische Situation mit den vorhandenen Münzen verbinden.
In his opinion, this is the only way to relate the real political situation with the extant coins.
ParaCrawl v7.1

Verfolgen Sie die Fakten über eine tatsächliche Situation?
Are you pursuing the facts about an actual situation?
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie die tatsächliche Situation auf dem realen Produkt als Standard.
Please take the actual situation on real product as standard.
ParaCrawl v7.1

Dies war die tatsächliche Situation, wie sie sich abspielte.
This was the real situation happening on the scene.
ParaCrawl v7.1

Dies ist wirklich die tatsächliche Situation.
This is in fact the true situation.
ParaCrawl v7.1

Das offizielle Kiew kennt sicherlich die tatsächliche Situation mit Lagerhäusern in Transnistrien.
Official Kiev certainly knows the real situation with warehouses in Transnistria.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf ländliche Entwicklung muss die tatsächliche Situation stärker berücksichtigt werden als historische Indikatoren.
With regard to rural development, more attention must be paid to the real situation than to historic indicators.
Europarl v8

Die tatsächliche Situation vor Ort stellt das größte Problem dar, das dürfen wir niemals vergessen.
The reality on the ground is the bottleneck and we should never forget this in this discussion.
Europarl v8

Im Rahmen des derzeitigen Sozialhilfegesetzes wird die tatsächliche Situation der Betroffenen nicht immer berücksichtigt.
Among others, the age limit for always take into account the real situation ofthe entitlement to parttime pension will remain at persons concerned.
EUbookshop v2