Translation of "Tatsächliche situation" in English
Allerdings
machte
es
die
tatsächliche
Situation
sozusagen
erforderlich,
den
Umfang
teilweise
einzuschränken.
However,
the
reality
of
the
situation,
so
to
speak,
required
that
the
scope
be
partially
reduced.
Europarl v8
Die
tatsächliche
Situation
wird
für
die
Frage
der
Rückforderung
von
Bedeutung
sein.
The
factual
situation
will
be
relevant
for
the
question
of
recovery.
DGT v2019
Die
tatsächliche
Situation
im
Jahr
2009
war
allerdings
erheblich
schlechter
als
vorausgesagt.
Compared
with
these
forecasts,
the
situation
in
2009
turned
out
to
be
significantly
worse.
TildeMODEL v2018
Sie
erfassen
die
tatsächliche
Situation
wohl
nicht
ganz.
Nor
do
I
think
that
you
grasp
the
realities
of
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Der
Kfz-Händler
passte
dann
seine
Aufzeichnungen
an
die
tatsächliche
Situation
an.
The
dealer
then
adjusted
his
records
to
show
the
true
situation.
EUbookshop v2
Häufig
reagieren
wir
eher
auf
die
Projektion
als
auf
die
tatsächliche
Situation.
Often
we
react
to
the
projection
rather
than
to
the
actual
situation.
ParaCrawl v7.1
Denn
nach
diesen
verrückten
Resolutionen
betrachten
die
Menschen
die
tatsächliche
Situation.
Because
after
this
kind
of
crazy
resolutions,
of
course,
people
look
at
the
real
situation.
ParaCrawl v7.1
Sie
bestätigten
dies
natürlich
unverblümt,
es
war
die
tatsächliche
Situation.
They,
of
course,
acknowledged
this
bluntly,
it
was
the
actual
situation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Worte
beschreiben
die
tatsächliche
Situation
sehr
gut.
These
words
express
the
real
situation
very
well.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
01.
Oktober,
wird
gesetzlich
verankert
die
tatsächliche
Situation.
Since
October
01,
will
be
legally
enshrined
the
actual
situation.
ParaCrawl v7.1
Doch
diese
Anerkennungen
täuschten
über
die
tatsächliche
Situation
von
Michael
Bohnen
hinweg.
But
these
appreciations
deceive
over
the
real
situation
of
Michael
Bohnen.
ParaCrawl v7.1
Wird
dagegen
keine
tatsächliche
Crash-Situation
erkannt,
so
wird
die
Rückfallebene
wieder
zurückgesetzt.
When,
in
contrast,
no
actual
crash
situation
is
recognized,
the
fallback
level
is
reset
again.
EuroPat v2
Auf
die
tatsächliche
Situation
des
Kunden
zugeschnitten.
Tailored
to
the
customer's
actual
situation.
CCAligned v1
Nur
so
ließe
sich
die
tatsächliche
politische
Situation
mit
den
vorhandenen
Münzen
verbinden.
In
his
opinion,
this
is
the
only
way
to
relate
the
real
political
situation
with
the
extant
coins.
ParaCrawl v7.1
Verfolgen
Sie
die
Fakten
über
eine
tatsächliche
Situation?
Are
you
pursuing
the
facts
about
an
actual
situation?
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
die
tatsächliche
Situation
auf
dem
realen
Produkt
als
Standard.
Please
take
the
actual
situation
on
real
product
as
standard.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
die
tatsächliche
Situation,
wie
sie
sich
abspielte.
This
was
the
real
situation
happening
on
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
wirklich
die
tatsächliche
Situation.
This
is
in
fact
the
true
situation.
ParaCrawl v7.1
Das
offizielle
Kiew
kennt
sicherlich
die
tatsächliche
Situation
mit
Lagerhäusern
in
Transnistrien.
Official
Kiev
certainly
knows
the
real
situation
with
warehouses
in
Transnistria.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
ländliche
Entwicklung
muss
die
tatsächliche
Situation
stärker
berücksichtigt
werden
als
historische
Indikatoren.
With
regard
to
rural
development,
more
attention
must
be
paid
to
the
real
situation
than
to
historic
indicators.
Europarl v8
Die
tatsächliche
Situation
vor
Ort
stellt
das
größte
Problem
dar,
das
dürfen
wir
niemals
vergessen.
The
reality
on
the
ground
is
the
bottleneck
and
we
should
never
forget
this
in
this
discussion.
Europarl v8
Im
Rahmen
des
derzeitigen
Sozialhilfegesetzes
wird
die
tatsächliche
Situation
der
Betroffenen
nicht
immer
berücksichtigt.
Among
others,
the
age
limit
for
always
take
into
account
the
real
situation
ofthe
entitlement
to
parttime
pension
will
remain
at
persons
concerned.
EUbookshop v2