Translation of "Tatsächlich haben wir" in English

Tatsächlich haben wir alle geforderten Veränderungen und Schutzmaßnahmen durchsetzen können.
We have in fact obtained all the changes and safeguards we requested.
Europarl v8

Tatsächlich versagt haben wir bei der Krisenbewältigung.
Where we have underperformed is in the area of crisis management.
Europarl v8

Sie haben tatsächlich gesagt, wir würden über den ursprünglichen Absatz abstimmen.
In fact, you called out to vote on the original paragraph.
Europarl v8

Tatsächlich haben wir die Sache nur um eine Stunde nach hinten verschoben.
In fact, it has only been postponed by one hour.
Europarl v8

Das offensichtlich gewordene Problem haben tatsächlich wir geschaffen.
The problem exposed is one that, actually, we have created.
Europarl v8

Tatsächlich haben wir viel durch die Dinosaurier gelernt,
In sum, we have learned a lot about dinosaurs.
TED2020 v1

Tatsächlich haben wir Armut neu definiert.
In fact, we redefine what poverty means.
TED2020 v1

Tatsächlich aber haben wir es mit einem Dreijahresprogramm zu tun.
But it is in fact a three year-program.
News-Commentary v14

Tatsächlich haben wir gerade Die Memoiren von Saint-Simon verbrannt.
As a matter of fact, we've just burned The Memoirs of Saint Simon.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich haben wir unseren Fokus mehr in Richtung Asteroidenbergbau verschoben.
As it happens, we've shifted our focus more towards asteroid mining.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich, haben wir ein Abkommen getroffen.
Actually, we've reached an accord.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich haben wir uns so kennengelernt.
In fact, that's how we first met.
OpenSubtitles v2018

Nein, tatsächlich haben wir Geld verloren.
No, we actually lost money.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich haben wir Rourke für ein paar Tage überwacht.
Actually we only surveilled Rourke for a couple of days.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich haben wir beschlossen, sie aufzugeben.
In fact, we've decided to call it off.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich haben wir auch dann und wann einen Mistkerl gerettet.
In fact, we even saved the son of a bitch once or twice.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich haben wir eine Vereinbarung, und meinen Vereinbarungen wird immer nachgekommen.
Actually, we have an agreement, and my agreements are always honored.
OpenSubtitles v2018

Aber tatsächlich haben wir ihn ausgenommen.
In fact, we cleaned him out.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich haben wir nur dieses ein Einzelzimmer.
In fact, we just have the one room, a single.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich haben wir ein halbes Dutzend Lieferungen zu machen auf ein paar Partys.
In fact, we have half a dozen deliveries to make - at some parties. - Again?
OpenSubtitles v2018

Ja, tatsächlich haben wir was gefunden.
Yes, actually. We did find something.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich haben wir gefunden, wonach wir suchten.
Actually, we found everything we were looking for.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich haben wir im Männerschlafzimmer die Kneipe von nebenan.
In fact, in the Man's Bedroom, we have the neighborhood bar.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich haben wir ein Mädchen, mit dem Sie bekannt sein mögen.
In fact, we have a maid that you might be acquainted with.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich haben wir nach etwas gesucht, was unmöglich ist.
There are many ways of giving shape to an independent European security identity.
EUbookshop v2

Tatsächlich haben wir den Wanderbaum knapp verpasst.
In fact, we've just missed the walking tree.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich aber haben wir einen großen Schneeball den Berg hinaufgerollt.
What we have been doing in effect is to push a snowball uphill.
EUbookshop v2