Translation of "Tage vergehen" in English

Die Tage vergehen schnell, wenn man beschäftigt ist.
Days pass by quickly when you're busy.
Tatoeba v2021-03-10

Bis zum Ausfliegen können mehr als 50 Tage vergehen.
After 50 days, they begin to move to branches next to the nest.
Wikipedia v1.0

Je mehr Tage vergehen, - desto mehr zweifle ich alles an.
The more days that pass here, the more I think it couldn't have happened.
OpenSubtitles v2018

Die Tage können vergehen und mich dem Tod näher bringen.
The days can pass now and lead me towards death.
OpenSubtitles v2018

Tage vergehen, kein Zeichen von Sarah.
Days go by, no sign of Sarah.
OpenSubtitles v2018

Nur Tage nach dem Vergehen schien es nicht nur möglich, sondern...
This just days after the passage seemed not only possible, but li--
OpenSubtitles v2018

Die Tage vergehen, und ich geb kein Lebenszeichen von mir.
Days pass and there's no sign of me anywhere.
OpenSubtitles v2018

Die Tage vergehen, wie durch Zauber.
The days go by, one after another, as in a dream.
OpenSubtitles v2018

Einige Tage vergehen ohne ein Lebenszeichen von Connor.
Several days pass with no sign of Connor.
WikiMatrix v1

Mal daran gedacht, dass Tage vergehen könnten, ehe Teal'c kommt?
It has occurred to you that it could take days before Teal'c shows up?
OpenSubtitles v2018

Wir lernen viel und die Tage hier vergehen wie im Flug.
We learn a lot here and the days go by very fast.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie die Tage vergehen, Jahrhunderte,
Let the days pass, centuries,
CCAligned v1

In Deutschland können dagegen Tage vergehen.
In Germany, days can pass.
ParaCrawl v7.1

Drei Tage vergehen wie im Flug.
Three days just spin away.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den einzelnen Eiablagen können jedoch 5-7 Tage vergehen.
Between the individual deposit of the eggs, however, 5-7 days can pass.
ParaCrawl v7.1

Warnhinweis: Es sollten mindestens drei Tage vergehen zwischen den unterschiedlichen Medikamenten.
Warning: You should be waiting for at least three days between the different medicines.
ParaCrawl v7.1

Meine Tage vergehen wie ein Schatten,
My days pass as a shadow,
ParaCrawl v7.1

Bis der Befund wieder beim Frauenarzt eintrifft, können einige Tage vergehen.
A few days may pass until the findings are sent back to the gynecologist.
ParaCrawl v7.1

Die nächsten Tage vergehen mit der Suche nach verschiedenen Pflanzen.
We spend the next few days searching for different plants.
ParaCrawl v7.1

Die Tage in Bukittinggi vergehen wie im Flug.
The days in Bukittinggi spin away.
ParaCrawl v7.1

Liebe Freunde, die Tage vergehen so schnell wie das Aufblitzen eines Sterns.
Dear Friends: The days pass swiftly as the twinkle of a star.
ParaCrawl v7.1

Nicht viele Tage vergehen, dass ich nicht an diese wundervolle Reise denke!
Not many days pass that I do not think of this wonderful journey!
CCAligned v1

Je mehr Zeit und Tage vergehen, desto größer das Risiko.
As time and days pass, the risk increases.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Tage vergehen in deinem Zorn,
All our days pass away in your anger,
ParaCrawl v7.1

Es könnten Tage vergehen bis Ihre wertvolle Information die Hände Ihrer Abonnenten erreicht.
It might actually be days before your valuable information ends up in the subscriber’s hands.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Tage vergehen zwischen Organisation und Staunen.
The first days pass with organizing stuff and amazement.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Tage vergehen wie im Flug.
The first days passed by very quickly.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse werden nach und nach fühlbaren, wenn die Tage vergehen.
The results will be progressively by the day.
ParaCrawl v7.1