Translation of "Tätigkeit erbringen" in English

Von Anfang unserer Tätigkeit erbringen wir Dienstleistungen im Bereich Transport und Spedition.
From the very beginning of our business activity we provide transport and forwarding services.
CCAligned v1

Neben unserer Tätigkeit in Spezialbereichen erbringen wir auch die allgemeinen Leistungen der Steuerberatung, dazu zählen:
Alongside our activities in specialised areas, we also provide general tax consultancy services such as:
ParaCrawl v7.1

Ziel dieser Richtlinie ist, Wertpapierfirmen zu erfassen, die im Rahmen ihrer üblichen beruflichen oder gewerblichen Tätigkeit Wertpapierdienstleistungen erbringen und/oder Anlagetätigkeiten ausüben.
The purpose of this Directive is to cover undertakings the regular occupation or business of which is to provide investment services and/or perform investment activities on a professional basis.
TildeMODEL v2018

Im Dienstleistungssektor gilt jede den nationalen Rahmen überschreitende Tätigkeit als Erbringung einer Dienstleistung im Ausland, nicht innerhalb eines einheitlichen Wirtschaftsraums, der Europäischen Union.
In the services sector, any activity beyond the national market is still classed as the provision of services abroad, and not within a single entity, namely the European Union.
Europarl v8

Vor der Betrachtung dieser Kriterien sollte zunächst eine vorläufige Aussage zum Charakter der vom NAC ausgeführten Tätigkeit, nämlich der Erbringung einer Fluglinienpilotenausbildung, getroffen werden.
Before looking at these criteria in turn, a preliminary point should be made regarding the nature of the activity carried out by NAC, namely the provision of airline pilot education.
DGT v2019

Anhang I Abschnitt B Nummer 4: Personen, die mehr als 5 % des Kapitals oder der Stimmrechte der Ratingagentur halten, oder anderweitig in der Lage sind, die Geschäftstätigkeiten der Ratingagentur wesentlich zu beeinflussen, sollte nicht gestattet werden, dem bewerteten Unternehmen Beratungsleistungen hinsichtlich dessen Unternehmens- oder Rechtsstruktur, Vermögenswerten, Verbindlichkeiten oder Tätigkeiten zu erbringen.
Annex I, Section B, point 4: persons who hold more than 5% of the capital or voting rights of the CRA, or are otherwise in a position to exercise significant influence on the business activities of the CRA should not be allowed to provide consultancy or advisory services to the rated entity regarding the corporate or legal structure, assets, liabilities or activities of that rated entity.
TildeMODEL v2018

Betrifft ein Informationsaustausch sensible Daten, so erscheint nun ein Hinweis auf dem Bildschirm, dass die Angaben sensibel sind und dass der Sachbearbeiter diese Informationen nur anfordern sollte, wenn sie absolut erforderlich sind und in direktem Zusammenhang mit der Ausübung der beruflichen Tätigkeit oder der Erbringung einer Dienstleistung stehen.
Where exchanges of information concern sensitive data, there is now a reminder on screen that the information is sensitive and that the case handler should only request this information if absolutely necessary and directly related to the exercise of the professional activity or the performance of a given service.
TildeMODEL v2018

Sie könne sich jedoch nicht vorstellen, wieso derartige Anforderungen eine unterschiedliche Besteuerung der durch die wirtschaftliche Tätigkeit der Erbringung von Versicherungsleistungen erwirtschafteten Kapitalerträge und des Einkommens rechtfertigen sollten.
However, it fails to see how such requirements could justify a difference in taxation of the capital gains and income generated by the economic activity of providing an insurance service.
DGT v2019