Translation of "Auswärtige tätigkeit" in English

Lassen Sie mich abschließend sagen, dass wir, insbesondere was das Jahr 2010 betrifft, bedenken müssen, dass wahrscheinlich - hoffentlich - der Europäische Auswärtige Dienst seine Tätigkeit aufnehmen wird.
I want to conclude by saying that, especially for the year 2010, we will need to pay attention to the fact that probably - and hopefully - the European External Action Service will start to operate.
Europarl v8

Daher haben wir unter Ziffer 9 unseres Entschließungsantrags es als unverständlich und enttäuschend bezeichnet, daß eine solch intensive und fruchtbare auswärtige Tätigkeit der konventionellen Art, von der ich eben sprach, zu einer so geringen Nutzung der GASP-Instrumente geführt hat.
Therefore we think it is incongruous and discouraging (in points 9 of our motion for a resolution) that such intensive, fruitful conventional external activity should have produced so little development of the CFSP instruments.
Europarl v8

Wir dürfen auch nicht vergessen - und es wurde bereits darauf hingewiesen -, dass der Vertrag von Lissabon erst vor einigen Monaten in Kraft getreten ist und infolge dessen der Europäische Auswärtige Dienst seine Tätigkeit aufgenommen hat, was ebenfalls Kosten verursacht hat.
Nor can we forget - and we have already recalled it here - that the Treaty of Lisbon entered into force a few months ago and that, as a result of it, the European External Action Service has been launched, which also has a financial cost;
Europarl v8

Es ist daher von entscheidender Bedeutung, das Mandat auszubauen, damit die EIB ihre auswärtige Tätigkeit bis 2013 fortsetzen kann.“
It is therefore crucial to enhance the mandate so as to allow EIB to pursue its external work until 2013."
TildeMODEL v2018

Mit all dem wäre aber die »auswärtige« Tätigkeit der »Narodna odbrana« noch lange nicht erschöpfend charakterisiert.
All this is not, by a long way, enough to give a complete representation of the "foreign" activity of the Narodna Odbrana.
ParaCrawl v7.1

Diese »auswärtige« Tätigkeit der »Narodna odbrana« und ihrer Affiliierten ist eine äußerst vielseitige.
This " foreign " activity of the Narodna Odbrana and its affiliated branches is extremely varied.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten damit auf ein Ungleichgewicht in der auswärtigen Tätigkeit der Union hinweisen.
Indeed, we wish to emphasise the imbalance that exists in the Union's external activity.
Europarl v8

Zur auswärtigen Tätigkeit der Europäischen Union äußerte sich Prodi wie folgt: "
On the European Union's external activity, Mr Prodi said,
TildeMODEL v2018

Kosonen war mehrere Jahre im finnischen Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten tätig, wo er unter anderem für die EU-Beitrittsverhandlungen Finnlands zuständig war, und bekleidete danach die Position des Botschafters und Ständigen Vertreters Finnlands bei der Europäischen Union in Brüssel.
After having served in the Finnish Ministry of Foreign Affairs, with responsibilities in the negotiation for the Finnish accession to the European Union, from 2002 Mr. Kosonen has held the position of Ambassador- Permanent Representative in the Finnish Permanent Representation to the European Union in Brussels.
TildeMODEL v2018

Herr KORYFIDIS weist darauf hin, dass in der Stellungnahme eine neue Rolle für den EWSA im Rahmen seiner auswärtigen Tätigkeit vorgeschlagen werde.
Mr Koryfidis pointed out that the opinion proposed a new role for the EESC in its external activities, an approach he fully supported.
TildeMODEL v2018