Translation of "Tätig zu werden" in English
Daher
fordere
ich
die
Europäische
Kommission
dringend
auf,
hier
tätig
zu
werden.
Therefore,
I
urge
the
European
Commission
to
take
action
in
this
field.
Europarl v8
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
auch
hier
tätig
zu
werden.
I
call
on
the
Commission
to
take
action
in
this
area,
too.
Europarl v8
Ich
ersuche
Sie
nochmals,
da
intensiv
tätig
zu
werden.
I
would
once
again
call
on
you
to
take
intensive
action
here.
Europarl v8
Ich
fordere
daher
die
Kommission
nachdrücklich
auf,
tätig
zu
werden.
I
would
therefore
urge
the
Commission
to
take
concrete
action.
Europarl v8
Ich
rufe
den
Rat
auf,
in
dieser
Richtung
tätig
zu
werden.
I
call
on
the
Council
to
work
towards
this.
Europarl v8
Wir
sollten
die
Ratspräsidentschaften
drängen,
endlich
tätig
zu
werden.
We
must
urge
the
Council
Presidencies
to
finally
do
something
about
it.
Europarl v8
Wir
fordern
sie
auf,
tätig
zu
werden
und
eine
entsprechende
Gesetzgebung
vorzulegen.
We
are
calling
on
it
to
take
action
and
bring
forward
appropriate
legislation.
Europarl v8
Allerdings
wird
die
Kommission
aufgefordert,
in
bestimmten
Bereichen
tätig
zu
werden.
It
does
call
on
the
Commission
to
take
action
in
certain
fields,
however.
Europarl v8
Wir
haben
die
Kommission
aufgerufen,
in
dieser
Hinsicht
tätig
zu
werden.
We
have
called
for
the
Commission
to
take
action
in
this
regard.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
tätig
zu
werden.
Please
do
something
in
this
regard.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Kommission,
ihrer
Verantwortung
nachzukommen
und
entsprechend
tätig
zu
werden!
I
call
on
the
Commission
to
fulfil
its
obligations
and
take
action
accordingly.
Europarl v8
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
endlich
tätig
zu
werden.
Now
is
the
time,
at
last,
to
do
something
about
it.
Europarl v8
Möglicherweise
hat
mir
dies
die
Möglichkeit
eröffnet,
hier
tätig
zu
werden.
This
has
probably
given
me
the
opportunity
of
working
here.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
in
dieser
Angelegenheit
dringend
tätig
zu
werden.
I
would
ask
you
to
take
urgent
action
on
this
matter.
Europarl v8
Wir
müssen
den
UNO-Sicherheitsrat
auffordern,
hier
rasch
und
wirksam
tätig
zu
werden.
We
must
call
on
the
UN Security
Council
to
act
swiftly
and
efficiently
in
this
regard.
Europarl v8
Es
bestehen
heutzutage
konkrete
Möglichkeiten,
um
in
derartigen
Situationen
tätig
zu
werden.
There
exist
today
means
which
provide
possibilities
in
situations
such
as
this.
Europarl v8
Daher
ist
es
wichtig,
in
dieser
Richtung
tätig
zu
werden.
It
is
very
important
to
work
towards
this,
therefore.
Europarl v8
Insofern
der
Appell
an
die
Europäische
Union,
hier
diplomatisch
tätig
zu
werden.
I
therefore
urge
that
any
action
there
on
the
part
of
the
European
Union
be
diplomatic
in
character.
Europarl v8
Deshalb
trägt
Europa
eine
besondere
Verantwortung,
hier
tätig
zu
werden.
That
is
why
Europe
has
a
particular
responsibility
to
do
something
about
it.
Europarl v8
Ich
würde
die
Kommission
nochmals
auffordern,
in
dieser
Sache
tätig
zu
werden.
I
would
once
again
call
on
the
Commission
to
take
action
in
relation
to
this
issue.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
auf
EU-Ebene
tätig
zu
werden.
Hence
the
need
for
EU-level
action.
TildeMODEL v2018