Translation of "Täglicher bedarf" in English

Unser täglicher Bedarf an Eisen liegt bei 10-15 mg.
Their daily need of iron is 10-15 mg.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Mann für jedes Kilogramm fettfreies Gewicht 1,1 g Protein zu sich nehmen muss, stellt sich heraus, dass sein täglicher Bedarf 62 g beträgt.
If for every kilogram of fat-free weight a man has to eat 1.1 g of protein, it turns out that his daily need is 62 g. Food sources.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht nur so, dass unser Körper Vitamin C nicht synthetisieren kann, sondern unser täglicher Bedarf ist vor allem bei Vorliegen von Krankheiten und Immunsystemschwäche hoch.
Not only can't our bodies synthesise vitamin C, but our daily needs are consequential, especially in the presence of disease and immune system deficiencies.
CCAligned v1

Dies ist wirklich wichtig, denn wenn sich eine Person etwas bewegt, sollte ihr täglicher Bedarf an Broteinheiten im Gegensatz zu Patienten mit schwerer körperlicher Arbeit (bis zu 30 pro Tag) oder durchschnittlich (bis zu 25) nicht über 15 liegen.
This is really important, because if a person moves a little, his daily need for bread units should not exceed fifteen, in contrast to patients with heavy physical labor (up to 30 per day) or average (up to 25).
ParaCrawl v7.1

Mit Gehdistanz zu Läden, die seinen täglichen Bedarf decken.
Within walking distance of stores for his daily needs. And the baby's.
OpenSubtitles v2018

Vorhanden sind Ressourcen für den täglichen Bedarf.
They lack sufficient resources to meet their daily needs.
WikiMatrix v1

Diese Maschine erzeugt Strom für unseren täglichen Bedarf.
This machine produces electricity for our daily use.
Tatoeba v2021-03-10

Geschäfte, in denen ihr den täglichen Bedarf decken könnt,
Stores where you can get all basic necessities
CCAligned v1

Einkaufsmöglichkeiten für den täglichen Bedarf sind fußläufig zu erreichen.
Shopping facilities for daily needs are within walking distance.
ParaCrawl v7.1

Der Ort hat seine eigene Gemeinde mit genügend Einkaufsmöglichkeiten für den täglichen Bedarf.
The place has its own community with enough shopping for daily needs.
ParaCrawl v7.1

Mehrmals täglich und bei Bedarf auf die Lippen auftragen.
Apply to the lips multiple times daily and as needed.
CCAligned v1

Badehandtücher werden bei Bedarf täglich gewechselt.
Towels can be changed everyday when needed.
CCAligned v1

Nehmen Sie 2 Kapseln 3-4x täglich nach Bedarf ein.
Take 2 caps 3-4 times a day as needed.
CCAligned v1

Dort gibt es Einkaufsmöglichkeiten für den täglichen Bedarf, sowie Restaurants.
There are shops for daily needs, as well as restaurants.
ParaCrawl v7.1

Wir durften nur das Nötigste für den täglichen Bedarf zurückbehalten.
We were allowed to keep only the barest necessities.
ParaCrawl v7.1

Für Ihren täglichen Bedarf ermöglichen einige einfache Regeln den Erhalt einer guten Übersetzung:
For your everyday needs, here are a few simple rules to help you obtain a good translation:
ParaCrawl v7.1

Im Hallstavik kaufen Sie die Lebensmittel für den täglichen Bedarf.
In the Hallstavik you buy the food for your daily needs.
ParaCrawl v7.1

Für den täglichen Bedarf sind im Ort die Einkaufsmöglichkeiten vorhanden.
There’s a village where you could get all for the daily need.
ParaCrawl v7.1

Einkaufsmöglichkeiten für den täglichen Bedarf befinden sich nur wenige Schritte entfernt.
Shopping facilities for daily use are in the immediate vicinity.
ParaCrawl v7.1