Translation of "Systematisch arbeiten" in English
Wir
wollen
systematisch
und
nachhaltig
arbeiten
–
zertifiziert
von
externen
Prüfern.
Certificates
We
work
systematically
and
sustainably
–
certified
by
external
auditors.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
systematisch
und
bleiben
unseren
Grundprinzipien
treu.
We
work
systematically
and
follow
a
set
of
core
principles.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
systematisch,
um
unsere
Ziele
in
Bezug
auf
die
Umweltleistung
zu
erreichen.
We
use
a
systematic
approach
to
achieve
our
environmental
performance
targets.
ParaCrawl v7.1
Die
Trainer
arbeiten
systematisch
mit
Schülern
und
Lehrern,
mit
Polizisten,
Häftlingen,
Wärtern.
Its
trainers
work
systematically
with
schools
and
teachers
as
well
as
with
police,
prisoners,
and
prison
guards.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
systematisch
mit
Unternehmern
und
Unternehmensführern,
um
in
unseren
Investitionen
einen
Mehrwert
zu
kreieren.
We
systematically
engage
with
entrepreneurs
and
corporate
leaders
to
create
value
in
our
investments.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
die
wahren
Gründe
für
den
eMail-Tsunami
zu
erkennen
und
systematisch
zu
arbeiten.
It
is
the
true
reasons
for
the
eMail-Tunsunami
and
to
work
systematically.
ParaCrawl v7.1
Und
das
wir
ordentlich
und
systematisch
arbeiten",
sagt
der
Chef
des
SEKEM
Hotels
.
And
that
we
work
in
an
organized
and
systematic
way",
says
the
head
of
the
SEKEM
Hotel
.
ParaCrawl v7.1
Darauf
folgend
wurde
sie
von
Adrien
Douady
und
John
Hamal
Hubbard
in
einer
Reihe
grundlegender
mathematischer
Arbeiten
systematisch
untersucht.
The
mathematical
study
of
the
Mandelbrot
set
really
began
with
work
by
the
mathematicians
Adrien
Douady
and
John
H.
Hubbard,
who
established
many
of
its
fundamental
properties
and
named
the
set
in
honor
of
Mandelbrot.
Wikipedia v1.0
Da
die
autonomen
Gemeinschaften
der
IGAE
in
bestimmten
Fällen
keine
Kontrollzahlen
melden,
ist
es
für
die
Stelle
gemäß
Artikel
8
schwierig,
die
von
den
autonomen
Gemeinschaften
im
Hinblick
auf
den
Abschlussvermerk
durchgeführten
Arbeiten
systematisch
zu
überwachen.
The
failure
of
the
Autonomous
Communities
to
report
audit
data
to
the
IGAE
in
certain
cases
makes
it
difficult
for
the
Article?8
body
to
systematically
monitor
the
amount
of
work
done
by
the
Communities
on
closure
declarations.
TildeMODEL v2018
Dieser
Verhaltenskodex
enthalte
eine
Selbstverpflichtung,
bei
den
eigenen
Arbeiten
systematisch
das
Erfordernis
der
Vereinfachung,
der
Qualität
und
der
Nutzerfreundlichkeit
zu
erfüllen.
This
code
of
conduct
contained
a
voluntary
commitment
to
meet
systematically
the
requirements
of
simplification,
quality
and
efficacy
in
the
Committee's
own
work.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
sollte
daher
die
Aufstellung
solcher
einfachen
Bewirtschaftungspläne
fördern,
indem
sie
ihre
Teilnahme
an
Aufforstungsmassnahmen
und
damit
zusammenhängenden
Arbeiten
systematisch
davon
ab
hängig
macht,
dass
für
den
begünstigten
Wald
jeweils
ein
solcher
ein
facher
Bewirtschaftungsplan
vorliegt.
The
Community
should
therefore
encourage
the
preparation
of
simple
management
plans
by
making
aid
for
afforestation
and
related
work
conditional
on
the
existence
of
such
a
plan
for
the
woodland
concerned.
EUbookshop v2
Da
die
autonomen
Gemeinschaften
der
IGAE
in
bestimmten
Fällen
keine
Kontrollzahlen
melden,
ist
es
für
die
Stelle
gemäß
Artikel
8
schwierig,
die
vonden
autonomen
Gemeinschaften
im
Hinblick
auf
den
Abschlussvermerkdurchgeführten
Arbeiten
systematisch
zu
überwachen.
The
failure
of
the
Autonomous
Communities
to
report
audit
data
to
the
IGAEin
certain
cases
makes
it
difficult
for
the
Article-8
body
to
systematicallymonitor
the
amount
of
work
done
by
the
Communities
on
closure
declarations.
EUbookshop v2
Laut
OECDHandbuch
über
„Proposed
Standard
Practice
for
Surveys
of
Research
and
Development"
Frascati
Manual
(FM),
1994
(OECDHandbuch
der
vorgeschlagenen
Standardpraxis
für
Erhebungen
zu
Forschung
und
Entwicklung)
„umfaßt
die
Forschung
und
experimentelle
Entwicklung
(FuE)
systematisch
durchgeführte
schöpferische
Arbeiten
zur
Erhöhung
des
Kenntnisstandes,
einschließlich
des
Wissens
über
Mensch,
Kultur
und
Gesellschaft,
und
den
Einsatz
dieser
Kenntnisse
für
die
Entwicklung
neuer
Anwendungen"
(FM,
S.
29).
According
to
the
OECD
manual
on
the
Proposed
Standard
Practicefor
Surveys
of
Research
and
Development
"
-
Frascati
Manual
(FM),
1994
"research
and
experimental
development
(R
&
D)
comprise
creative
work
undertaken
on
a
systematic
basis
in
order
to
increase
the
stock
of
knowledge,
including
knowledge
of
man,
culture
and
society,
and
the
use
of
this
stock
of
knowledge
to
devise
new
applications"
(FM,
?
29).
EUbookshop v2
Forschung
und
experimentelle
Entwicklung
(FuE)
umfaßt
systematisch
durchgeführte
schöpferische
Arbeiten
zur
Erhöhung
des
Kenntnisstandes,
einschließlich
des
Wissens
über
Mensch,
Kultur
und
Gesellschaft,
und
den
Einsatz
dieser
Kenntnisse
für
die
Entwicklung
neuer
Anwendungen
(FrascatiHandbuch,
§
57).
Research
and
experimental
development
(R
&
D)
comprise
creative
work
undertaken
on
a
systematic
basis
in
order
to
increase
the
stock
of
knowledge,
including
knowledge
of
man,
culture
and
society
and
the
use
of
this
stock
of
knowledge
to
devise
new
applications
(Frascati
Manual,
§
57).
EUbookshop v2
Offensichtlich
überschneiden
sich
also
unsere
Schlußfolgerungen,
die
von
der
Notwendigkeit
ausgingen,
daß
alterndes
Personal
eingesetzt
werden
muß
und
systematisch
alle
körperlichen
Arbeiten
erleichtert
werden
sollen,
mit
den
Schlußfolgerungen,
die
eine
Produktionsverbesserung
bezwecken.
We
can
see,
therefore,
that
our
conclusions,
based
on
the
need
to
make
use
of
ageing
workers
and
the
desire
systematically
to
lighten
their
strenuous
muscular
efforts,
support
conclusions
based
on
the
improvement
of
productivity.
EUbookshop v2
Wolfgang
Plemper:
Um
mit
diesen
Werken
„arbeiten“
zu
können,
müssen
Sie
schon
den
Willen
und
die
Fähigkeit
haben,
systematisch
zu
arbeiten
und
den
einen
oder
anderen
Transfer
in
die
Praxis
selbst
herzustellen.
Wolfgang
Plemper:
In
order
to
be
able
to
„work“
with
these
works,
you
will
need
to
have
both
the
will
and
the
ability
to
work
systematically
and
take
care
of
one
or
the
other
transfer
into
practice
yourself.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
systematisch
und
bereichsübergreifend
darauf
hin,
dass
wir
von
den
Erkenntnissen
anderer
profitieren,
andere
aus
unseren
Erfahrungen
lernen
und
wir
gemeinsam
mit
den
internationalen
Partnern
mehr
Wirkung
erzielen
können.
We
work
systematically
and
cross-departmentally
to
ensure
that
we
benefit
from
the
knowledge
of
others,
that
others
learn
from
our
experiences,
and
that
we
are
in
a
position
to
have
a
greater
impact
by
collaborating
with
international
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinten
Nationen
arbeiten
systematisch
mit
den
nationalen
Behörden
zusammen,
auch
durch
Aufhebung
der
Immunität
von
UN-Personal.
The
United
Nations
systematically
cooperates
with
national
authorities
on
referrals,
including
through
appropriateÂ
waivers
of
immunity
Â
of
UN
personnel.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
diese
Denkfigur,
die
der
Mehrheitsgesellschaft
das
Gefühl
vermittelt,
dass
Muslime
in
der
BRD
systematisch
daran
arbeiten,
die
hiesige
Grundordnung
abzuschaffen,
um
sie
durch
ihre
eigene
zu
ersetzen.
This
intellectual
image
creates
in
society
the
feeling
that
Muslims
in
Germany
are
systematically
and
diligently
working
to
destroy
the
present
system
and
replacing
it
with
their
system.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwerfen
und
implementieren
Lernfabriken
und
Trainingsprogramme,
die
Menschen
systematisch
auf
das
Arbeiten
in
dynamischen
und
komplexen
Industrie-Umgebungen
vorbereiten.
We
design
and
implement
training
factories
and
programmes
that
systematically
prepare
people
for
work
in
dynamic
and
complex
industrial
environments.
ParaCrawl v7.1
Systematisch
angelegte
Arbeiten
zur
Bedeutung
technikhistorischer
Entwicklungen
für
die
Geschichte
Europas
haben
sich
bislang
fast
ausschließlich
auf
diese
dritte
Phase
konzentriert.
So
far,
systematic
studies
on
the
significance
of
technological
historical
developments
in
the
history
of
Europe
have
focused
almost
exclusively
on
this
latter
phase.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
systematisch
an
der
effektiven
Umsetzung
der
Menschenrechte
sowohl
innerhalb
der
Union
als
auch
hinsichtlich
unserer
Beziehungen
zu
Drittländern.
We
are
working
methodically
both
within
the
Union
and
with
regard
to
our
relations
with
third
countries
for
the
effective
implementation
of
fundamental
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
unabhängig
von
der
Variante
in
Frage,
der
IGF-Typ
wird
in
der
gesamten
menschlichen
Anatomie
systematisch
arbeiten..
However,
regardless
of
the
variant
in
question,
the
IGF-type
will
work
systematically
throughout
the
human
anatomy.
CCAligned v1
Der
Beweis,
dass
wir
systematisch
und
transparent
arbeiten
und
ein
Qualitätsmanagementsystem
aufrechterhalten,
ist
ISO
9001!
The
proof
that
we
operate
in
a
systematic
and
transparent
manner
and
maintain
a
quality
management
system
is
ISO
9001!
CCAligned v1
Alle
Ortsverbände
der
Partei
sollten
systematisch
daran
arbeiten,
die
fortschrittlichsten
Arbeiter
für
die
Partei
zu
gewinnen.
All
party
branches
should
work
systematically
to
recruit
into
the
party
the
most
advanced
workers.
ParaCrawl v7.1
Das
Bestreben,
zu
lernen,
hat
mich
niemals
verlassen,
und
ich
habe
oftmals
im
Leben
das
Gefühl
gehabt,
die
Revolution
hindere
mich
daran,
systematisch
zu
arbeiten.
The
desire
for
study
has
never
left
me,
and
many
times
in
my
life
I
felt
that
the
revolution
was
interfering
with
my
systematic
work.
ParaCrawl v7.1