Translation of "Reibungsloses arbeiten" in English

Durch die klare Verteilung von Rechten und Pflichten kann ein reibungsloses Arbeiten vonstattengehen.
The clear distribution of rights and obligations will allow it to work smoothly.
Europarl v8

Diese Unterstützung ist für ein reibungsloses Arbeiten der Mission unentbehrlich.
This support will be essential for the proper functioning of the mission.
TildeMODEL v2018

Erst einmal stellt man sicher, dass da reibungsloses Arbeiten möglich ist.
First of all, you have to sort out the smooth running of the hospital.
OpenSubtitles v2018

Das starke Wifi-Signal erlaubt reibungsloses Highspeed-Arbeiten, auch in größeren Gruppen.
The strong Wifi signal allows smooth high-speed work, even in larger groups.
ParaCrawl v7.1

Zudem habe der vergleichsweise milde Winter ein reibungsloses Arbeiten ohne wetterbedingte Verzögerungen zugelassen.
Moreover the comparatively mild winter permitted smooth work without weather-related delays.
ParaCrawl v7.1

Drehausgleich sorgt für reibungsloses, schnelles Arbeiten und spart Zeit.
Rotating adapter ensures smooth, rapid working progress and saves time.
ParaCrawl v7.1

Das ist besonders wichtig, weil die Erntemaschinen einen solchen Untergrund für ein reibungsloses Arbeiten benötigen.
This is particularly important, because such a subsoil is required for the smooth functioning of harvesting machines.
ParaCrawl v7.1

Um dieser Rolle gerecht zu werden, bedarf es klarer Regeln, die dem EAD ein reibungsloses und effizientes Arbeiten ermöglichen.
In order for it to do justice to this role, clear rules are needed to allow the EEAS to do its job smoothly and efficiently.
Europarl v8

Der Organisationsplan des Generalsekretariats wird vom Präsidium auf Vorschlag des Generalsekretärs so festgelegt, dass das Generalsekretariat in der Lage ist, ein reibungsloses Arbeiten des Ausschusses und seiner Organe zu gewährleisten und die Mitglieder bei der Ausübung ihres Mandats, namentlich bei der Durchführung der Sitzungen und der Erarbeitung der Stellungnahmen, zu unterstützen.
The Bureau, acting on a proposal from the Secretary-General, shall draw up the establishment plan for the General-Secretariat in such a way that it can ensure the efficient functioning of the Committee and its constituent bodies and help the members in the performance of their duties, in particular in the organisation of meetings and the preparation of opinions.
DGT v2019

In der Rubrik 5, "Verwaltung", schließlich hat der Rat eine mäßige Erhöhung der Verwaltungsmittel um 3,8 % beschlossen, die seines Erachtens für ein reibungsloses Arbeiten der Institutionen unerlässlich ist.
Finally, with regard to heading 5, 'Administration', the Council has adopted a controlled increase of 3.8% in administrative appropriations which it deems necessary to ensure the proper functioning of the institutions.
Europarl v8

Genaue Bedarfsanalysen und die damit verbundenen Kostenanalysen ermöglichen es uns, den finanziellen Rahmen einzuhalten und sollten gleichzeitig ein reibungsloses Arbeiten des Parlaments gewährleisen und die Bewältigung der neuen Aufgaben erleichtern.
Detailed analyses of needs and the associated cost analyses will enable us to keep within the financial framework and at the same time should ensure that Parliament functions smoothly and that the new tasks can be handled.
Europarl v8

Auf der Grundlage des 1998 in Rom vereinbarten Statuts hat die Vorbereitungskommission bereits den größten Teil der Instrumente entworfen, die der Gerichtshof für ein reibungsloses Arbeiten benötigt.
Upon the basis of the Statute adopted in Rome in 1998, the preparatory committee has laid down the majority of the instruments that the Court will need to be able to function effectively.
Europarl v8

Der Organisationsplan des Generalsekretariats Sekretariats wird vom Präsidium auf Vorschlag des Generalsekretärs so festgelegtund mit Zustimmung der exekutivenerweiterten Präsidentschaft so festgelegt, dass das Generalsekretariat in der Lage ist, ein reibungsloses Arbeiten des Ausschusses und seiner Organe zu gewährleistet istn und die Mitglieder bei der Ausübung ihres Mandats, namentlich bei der Durchführung der Sitzungen und der Erarbeitung der Stellungnahmen, zu unterstützt werden.
The bureau, acting on a proposal from the secretary?general and with the agreement of the enlarged presidency, shall draw up the establishment plan for the general secretariat in such a way that it can ensure the efficient functioning of the Committee and its constituent bodies and help the members in the performance of their duties, in particular in the organisation of meetings and the preparation of opinions.
TildeMODEL v2018

Der Organisationsplan des Generalsekretariats wird vom Präsidium auf Vorschlag des Generalsekretärs und mit Zustimmung der erweiterten Präsidentschaft so festgelegt, dass das Generalsekretariat in der Lage ist, ein reibungsloses Arbeiten des Ausschusses und seiner Organe zu gewährleisten und die Mitglieder bei der Ausübung ihres Mandats, namentlich bei der Durchführung der Sitzungen und der Erarbeitung der Stellungnahmen, zu unterstützen.
The bureau, acting on a proposal from the secretary?general and with the agreement of the enlarged presidency, shall draw up the establishment plan for the general secretariat in such a way that it can ensure the efficient functioning of the Committee and its constituent bodies and help the members in the performance of their duties, in particular in the organisation of meetings and the preparation of opinions.
TildeMODEL v2018

Der Aufbau des Generalsekretariats wird vom Präsidium auf Vorschlag des Generalsekretärs so festgelegt, dass das Generalsekretariat in der Lage ist, ein reibungsloses Arbeiten des Ausschusses und seiner Organe zu gewährleisten und die Mitglieder bei der Ausübung ihres Mandats zu unterstützen.
The Bureau, acting on a proposal from the Secretary-General, shall organise the Secretariat-General in such a way that it can ensure the efficient functioning of the Committee and its constituent bodies and help the members of the Committee in the performance of their duties.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat gibt sich eine Geschäftsordnung, mit der ein reibungsloses und effizientes Arbeiten sichergestellt wird, insbesondere im Falle einer erheblichen Zunahme der Mitgliederzahl.
The Administrative Board shall adopt its rules of procedure which shall ensure that its proceedings run in a smooth and efficient manner, particularly in the event of a significant expansion in membership.
DGT v2019

Sowohl die Regierung als auch die Opposition müssen sicherstellen, dass die politische Debatte vorrangig im Parlament stattfindet, und zur Schaffung der Voraussetzungen für dessen reibungsloses Arbeiten beitragen.
It is the responsibility of both government and opposition to ensure that political debate takes place primarily in parliament and to contribute to creating the conditions for its proper functioning.
TildeMODEL v2018

Der Organisationsplan des Generalsekretariats wird vom Präsidium auf Vorschlag des Generalsekretärs so festgelegt, daß das Generalsekretariat in der Lage ist, ein reibungsloses Arbeiten des Ausschusses und seiner Organe zu gewährleisten und die Mitglieder bei der Ausübung ihres Mandats, namentlich bei der Durchführung der Sitzungen des Ausschusses und bei der Ausarbeitung der Stellungnahmen, zu unterstützen.
The bureau, acting on a proposal from the secretary-general shall draw up the establishment plan for the secretariat-general in such a way that it can ensure the efficient functioning of the Committee and its constituent bodies and help the members in the performance of their duties, in particular in the organization of Committee meetings and the drawing-up of opinions.
TildeMODEL v2018

Der Organisationsplan des Generalsekretariats wird vom Präsidium auf Vorschlag des Generalsekretärs so festgelegtund mit Zustimmung der exekutivenerweiterten Präsidentschaft so festgelegt, dass das Generalsekretariat in der Lage ist, ein reibungsloses Arbeiten des Ausschusses und seiner Organe zu gewährleisten und die Mitglieder bei der Ausübung ihres Mandats, namentlich bei der Durchführung der Sitzungen und der Erarbeitung der Stellungnahmen, zu unterstützen.
The bureau, acting on a proposal from the secretary?general and with the agreement of the executiveenlarged presidency, shall draw up the establishment plan for the general secretariat in such a way that it can ensure the efficient functioning of the Committee and its constituent bodies and help the members in the performance of their duties, in particular in the organisation of meetings and the preparation of opinions.
TildeMODEL v2018

Der Organisationsplan des Generalsekretariats wird vom Präsidium auf Vorschlag des Generalsekretärs so festge­legt, dass das Generalsekretariat in der Lage ist, ein reibungsloses Arbeiten des Ausschusses und seiner Organe zu gewährleisten und die Mitglieder bei der Aus­übung ihres Mandats, namentlich bei der Durchführung der Sitzungen und der Erarbeitung der Stellungnahmen, zu unterstützen.
The bureau, acting on a proposal from the secretary?general, shall draw up the establishment plan for the general secretariat in such a way that it can ensure the efficient functioning of the Committee and its constituent bodies and help the members in the performance of their duties, in particular in the organisation of meetings and the preparation of opinions.
TildeMODEL v2018

Eines der Hauptanliegen der andorranischen Regierung ist es, den Institutionen und Einrichtungen des andorranischen Staates ein reibungsloses Arbeiten zu ermöglichen und sie, wie ich schon sagte, voll und ganz an die Staaten und Volkswirtschaften der Europäischen Union anzupassen.
On the contrary, one of toe most important efforts of the Andorran government has been to ensure a proper functioning of its institutions and the machinery of the Andorran State, fully in keeping, as I have already said, with the States and economies of the European Union.
EUbookshop v2

So hält Sie Polytec Update immer auf dem Laufenden, wenn es Aktualisierungen für Ihre Polytec Messsysteme oder Desktop-Software gibt - für zuverlässige Messergebnisse und ein reibungsloses Arbeiten mit unseren Produkten.
Polytec Update therefore always keeps you posted when there are updates for your Polytec measurement or desktop software – to ensure reliable measurement results and smooth working with Polytec products.
ParaCrawl v7.1

Ziel sind ressourcenschonende Lösungen für angenehmes, reibungsloses Arbeiten, ein schnelles Gesunden und eine hohe Aufenthaltsqualität für Personal, Besucher und Patienten.
The company’s objective is to develop resource-saving solutions which ensure pleasant and smooth work processes, swift healing and a high-quality experience for staff, visitors and patients.
ParaCrawl v7.1

So können Sie nach dem Garnwechsel wieder zügig zu Ihrer Näharbeit zurückkehren – eine komfortable Hilfe, die reibungsloses Arbeiten ermöglicht und Unterbrechungen durch den Garnwechsel deutlich verkürzt.
This means that after a thread change, you can return to your sewing in no time flat – a convenient aid that enables smooth operation and noticeably shortens interruptions due to thread changes.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen über eine außerordentlich hohe Verarbeitungskapazität, die ein reibungsloses und effizientes Arbeiten unserer Algorithmen erlaubt.
We possess the processing capacity needed to run our algorithms smoothly and efficiently for our clients.
ParaCrawl v7.1