Translation of "Reibungsloses arbeiten" in English
Durch
die
klare
Verteilung
von
Rechten
und
Pflichten
kann
ein
reibungsloses
Arbeiten
vonstattengehen.
The
clear
distribution
of
rights
and
obligations
will
allow
it
to
work
smoothly.
Europarl v8
Diese
Unterstützung
ist
für
ein
reibungsloses
Arbeiten
der
Mission
unentbehrlich.
This
support
will
be
essential
for
the
proper
functioning
of
the
mission.
TildeMODEL v2018
Erst
einmal
stellt
man
sicher,
dass
da
reibungsloses
Arbeiten
möglich
ist.
First
of
all,
you
have
to
sort
out
the
smooth
running
of
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Das
starke
Wifi-Signal
erlaubt
reibungsloses
Highspeed-Arbeiten,
auch
in
größeren
Gruppen.
The
strong
Wifi
signal
allows
smooth
high-speed
work,
even
in
larger
groups.
ParaCrawl v7.1
Zudem
habe
der
vergleichsweise
milde
Winter
ein
reibungsloses
Arbeiten
ohne
wetterbedingte
Verzögerungen
zugelassen.
Moreover
the
comparatively
mild
winter
permitted
smooth
work
without
weather-related
delays.
ParaCrawl v7.1
Drehausgleich
sorgt
für
reibungsloses,
schnelles
Arbeiten
und
spart
Zeit.
Rotating
adapter
ensures
smooth,
rapid
working
progress
and
saves
time.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
besonders
wichtig,
weil
die
Erntemaschinen
einen
solchen
Untergrund
für
ein
reibungsloses
Arbeiten
benötigen.
This
is
particularly
important,
because
such
a
subsoil
is
required
for
the
smooth
functioning
of
harvesting
machines.
ParaCrawl v7.1
Um
dieser
Rolle
gerecht
zu
werden,
bedarf
es
klarer
Regeln,
die
dem
EAD
ein
reibungsloses
und
effizientes
Arbeiten
ermöglichen.
In
order
for
it
to
do
justice
to
this
role,
clear
rules
are
needed
to
allow
the
EEAS
to
do
its
job
smoothly
and
efficiently.
Europarl v8
Der
Organisationsplan
des
Generalsekretariats
wird
vom
Präsidium
auf
Vorschlag
des
Generalsekretärs
so
festgelegt,
dass
das
Generalsekretariat
in
der
Lage
ist,
ein
reibungsloses
Arbeiten
des
Ausschusses
und
seiner
Organe
zu
gewährleisten
und
die
Mitglieder
bei
der
Ausübung
ihres
Mandats,
namentlich
bei
der
Durchführung
der
Sitzungen
und
der
Erarbeitung
der
Stellungnahmen,
zu
unterstützen.
The
Bureau,
acting
on
a
proposal
from
the
Secretary-General,
shall
draw
up
the
establishment
plan
for
the
General-Secretariat
in
such
a
way
that
it
can
ensure
the
efficient
functioning
of
the
Committee
and
its
constituent
bodies
and
help
the
members
in
the
performance
of
their
duties,
in
particular
in
the
organisation
of
meetings
and
the
preparation
of
opinions.
DGT v2019
In
der
Rubrik
5,
"Verwaltung",
schließlich
hat
der
Rat
eine
mäßige
Erhöhung
der
Verwaltungsmittel
um
3,8
%
beschlossen,
die
seines
Erachtens
für
ein
reibungsloses
Arbeiten
der
Institutionen
unerlässlich
ist.
Finally,
with
regard
to
heading
5,
'Administration',
the
Council
has
adopted
a
controlled
increase
of
3.8%
in
administrative
appropriations
which
it
deems
necessary
to
ensure
the
proper
functioning
of
the
institutions.
Europarl v8
Genaue
Bedarfsanalysen
und
die
damit
verbundenen
Kostenanalysen
ermöglichen
es
uns,
den
finanziellen
Rahmen
einzuhalten
und
sollten
gleichzeitig
ein
reibungsloses
Arbeiten
des
Parlaments
gewährleisen
und
die
Bewältigung
der
neuen
Aufgaben
erleichtern.
Detailed
analyses
of
needs
and
the
associated
cost
analyses
will
enable
us
to
keep
within
the
financial
framework
and
at
the
same
time
should
ensure
that
Parliament
functions
smoothly
and
that
the
new
tasks
can
be
handled.
Europarl v8
Auf
der
Grundlage
des
1998
in
Rom
vereinbarten
Statuts
hat
die
Vorbereitungskommission
bereits
den
größten
Teil
der
Instrumente
entworfen,
die
der
Gerichtshof
für
ein
reibungsloses
Arbeiten
benötigt.
Upon
the
basis
of
the
Statute
adopted
in
Rome
in
1998,
the
preparatory
committee
has
laid
down
the
majority
of
the
instruments
that
the
Court
will
need
to
be
able
to
function
effectively.
Europarl v8
Der
Organisationsplan
des
Generalsekretariats
Sekretariats
wird
vom
Präsidium
auf
Vorschlag
des
Generalsekretärs
so
festgelegtund
mit
Zustimmung
der
exekutivenerweiterten
Präsidentschaft
so
festgelegt,
dass
das
Generalsekretariat
in
der
Lage
ist,
ein
reibungsloses
Arbeiten
des
Ausschusses
und
seiner
Organe
zu
gewährleistet
istn
und
die
Mitglieder
bei
der
Ausübung
ihres
Mandats,
namentlich
bei
der
Durchführung
der
Sitzungen
und
der
Erarbeitung
der
Stellungnahmen,
zu
unterstützt
werden.
The
bureau,
acting
on
a
proposal
from
the
secretary?general
and
with
the
agreement
of
the
enlarged
presidency,
shall
draw
up
the
establishment
plan
for
the
general
secretariat
in
such
a
way
that
it
can
ensure
the
efficient
functioning
of
the
Committee
and
its
constituent
bodies
and
help
the
members
in
the
performance
of
their
duties,
in
particular
in
the
organisation
of
meetings
and
the
preparation
of
opinions.
TildeMODEL v2018
Der
Organisationsplan
des
Generalsekretariats
wird
vom
Präsidium
auf
Vorschlag
des
Generalsekretärs
und
mit
Zustimmung
der
erweiterten
Präsidentschaft
so
festgelegt,
dass
das
Generalsekretariat
in
der
Lage
ist,
ein
reibungsloses
Arbeiten
des
Ausschusses
und
seiner
Organe
zu
gewährleisten
und
die
Mitglieder
bei
der
Ausübung
ihres
Mandats,
namentlich
bei
der
Durchführung
der
Sitzungen
und
der
Erarbeitung
der
Stellungnahmen,
zu
unterstützen.
The
bureau,
acting
on
a
proposal
from
the
secretary?general
and
with
the
agreement
of
the
enlarged
presidency,
shall
draw
up
the
establishment
plan
for
the
general
secretariat
in
such
a
way
that
it
can
ensure
the
efficient
functioning
of
the
Committee
and
its
constituent
bodies
and
help
the
members
in
the
performance
of
their
duties,
in
particular
in
the
organisation
of
meetings
and
the
preparation
of
opinions.
TildeMODEL v2018
Der
Aufbau
des
Generalsekretariats
wird
vom
Präsidium
auf
Vorschlag
des
Generalsekretärs
so
festgelegt,
dass
das
Generalsekretariat
in
der
Lage
ist,
ein
reibungsloses
Arbeiten
des
Ausschusses
und
seiner
Organe
zu
gewährleisten
und
die
Mitglieder
bei
der
Ausübung
ihres
Mandats
zu
unterstützen.
The
Bureau,
acting
on
a
proposal
from
the
Secretary-General,
shall
organise
the
Secretariat-General
in
such
a
way
that
it
can
ensure
the
efficient
functioning
of
the
Committee
and
its
constituent
bodies
and
help
the
members
of
the
Committee
in
the
performance
of
their
duties.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung,
mit
der
ein
reibungsloses
und
effizientes
Arbeiten
sichergestellt
wird,
insbesondere
im
Falle
einer
erheblichen
Zunahme
der
Mitgliederzahl.
The
Administrative
Board
shall
adopt
its
rules
of
procedure
which
shall
ensure
that
its
proceedings
run
in
a
smooth
and
efficient
manner,
particularly
in
the
event
of
a
significant
expansion
in
membership.
DGT v2019
Sowohl
die
Regierung
als
auch
die
Opposition
müssen
sicherstellen,
dass
die
politische
Debatte
vorrangig
im
Parlament
stattfindet,
und
zur
Schaffung
der
Voraussetzungen
für
dessen
reibungsloses
Arbeiten
beitragen.
It
is
the
responsibility
of
both
government
and
opposition
to
ensure
that
political
debate
takes
place
primarily
in
parliament
and
to
contribute
to
creating
the
conditions
for
its
proper
functioning.
TildeMODEL v2018
Der
Organisationsplan
des
Generalsekretariats
wird
vom
Präsidium
auf
Vorschlag
des
Generalsekretärs
so
festgelegt,
daß
das
Generalsekretariat
in
der
Lage
ist,
ein
reibungsloses
Arbeiten
des
Ausschusses
und
seiner
Organe
zu
gewährleisten
und
die
Mitglieder
bei
der
Ausübung
ihres
Mandats,
namentlich
bei
der
Durchführung
der
Sitzungen
des
Ausschusses
und
bei
der
Ausarbeitung
der
Stellungnahmen,
zu
unterstützen.
The
bureau,
acting
on
a
proposal
from
the
secretary-general
shall
draw
up
the
establishment
plan
for
the
secretariat-general
in
such
a
way
that
it
can
ensure
the
efficient
functioning
of
the
Committee
and
its
constituent
bodies
and
help
the
members
in
the
performance
of
their
duties,
in
particular
in
the
organization
of
Committee
meetings
and
the
drawing-up
of
opinions.
TildeMODEL v2018
Der
Organisationsplan
des
Generalsekretariats
wird
vom
Präsidium
auf
Vorschlag
des
Generalsekretärs
so
festgelegtund
mit
Zustimmung
der
exekutivenerweiterten
Präsidentschaft
so
festgelegt,
dass
das
Generalsekretariat
in
der
Lage
ist,
ein
reibungsloses
Arbeiten
des
Ausschusses
und
seiner
Organe
zu
gewährleisten
und
die
Mitglieder
bei
der
Ausübung
ihres
Mandats,
namentlich
bei
der
Durchführung
der
Sitzungen
und
der
Erarbeitung
der
Stellungnahmen,
zu
unterstützen.
The
bureau,
acting
on
a
proposal
from
the
secretary?general
and
with
the
agreement
of
the
executiveenlarged
presidency,
shall
draw
up
the
establishment
plan
for
the
general
secretariat
in
such
a
way
that
it
can
ensure
the
efficient
functioning
of
the
Committee
and
its
constituent
bodies
and
help
the
members
in
the
performance
of
their
duties,
in
particular
in
the
organisation
of
meetings
and
the
preparation
of
opinions.
TildeMODEL v2018
Der
Organisationsplan
des
Generalsekretariats
wird
vom
Präsidium
auf
Vorschlag
des
Generalsekretärs
so
festgelegt,
dass
das
Generalsekretariat
in
der
Lage
ist,
ein
reibungsloses
Arbeiten
des
Ausschusses
und
seiner
Organe
zu
gewährleisten
und
die
Mitglieder
bei
der
Ausübung
ihres
Mandats,
namentlich
bei
der
Durchführung
der
Sitzungen
und
der
Erarbeitung
der
Stellungnahmen,
zu
unterstützen.
The
bureau,
acting
on
a
proposal
from
the
secretary?general,
shall
draw
up
the
establishment
plan
for
the
general
secretariat
in
such
a
way
that
it
can
ensure
the
efficient
functioning
of
the
Committee
and
its
constituent
bodies
and
help
the
members
in
the
performance
of
their
duties,
in
particular
in
the
organisation
of
meetings
and
the
preparation
of
opinions.
TildeMODEL v2018
Eines
der
Hauptanliegen
der
andorranischen
Regierung
ist
es,
den
Institutionen
und
Einrichtungen
des
andorranischen
Staates
ein
reibungsloses
Arbeiten
zu
ermöglichen
und
sie,
wie
ich
schon
sagte,
voll
und
ganz
an
die
Staaten
und
Volkswirtschaften
der
Europäischen
Union
anzupassen.
On
the
contrary,
one
of
toe
most
important
efforts
of
the
Andorran
government
has
been
to
ensure
a
proper
functioning
of
its
institutions
and
the
machinery
of
the
Andorran
State,
fully
in
keeping,
as
I
have
already
said,
with
the
States
and
economies
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
So
hält
Sie
Polytec
Update
immer
auf
dem
Laufenden,
wenn
es
Aktualisierungen
für
Ihre
Polytec
Messsysteme
oder
Desktop-Software
gibt
-
für
zuverlässige
Messergebnisse
und
ein
reibungsloses
Arbeiten
mit
unseren
Produkten.
Polytec
Update
therefore
always
keeps
you
posted
when
there
are
updates
for
your
Polytec
measurement
or
desktop
software
–
to
ensure
reliable
measurement
results
and
smooth
working
with
Polytec
products.
ParaCrawl v7.1
Ziel
sind
ressourcenschonende
Lösungen
für
angenehmes,
reibungsloses
Arbeiten,
ein
schnelles
Gesunden
und
eine
hohe
Aufenthaltsqualität
für
Personal,
Besucher
und
Patienten.
The
company’s
objective
is
to
develop
resource-saving
solutions
which
ensure
pleasant
and
smooth
work
processes,
swift
healing
and
a
high-quality
experience
for
staff,
visitors
and
patients.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
nach
dem
Garnwechsel
wieder
zügig
zu
Ihrer
Näharbeit
zurückkehren
–
eine
komfortable
Hilfe,
die
reibungsloses
Arbeiten
ermöglicht
und
Unterbrechungen
durch
den
Garnwechsel
deutlich
verkürzt.
This
means
that
after
a
thread
change,
you
can
return
to
your
sewing
in
no
time
flat
–
a
convenient
aid
that
enables
smooth
operation
and
noticeably
shortens
interruptions
due
to
thread
changes.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
eine
außerordentlich
hohe
Verarbeitungskapazität,
die
ein
reibungsloses
und
effizientes
Arbeiten
unserer
Algorithmen
erlaubt.
We
possess
the
processing
capacity
needed
to
run
our
algorithms
smoothly
and
efficiently
for
our
clients.
ParaCrawl v7.1