Translation of "Gleichzeitiges arbeiten" in English

Ein gleichzeitiges Arbeiten beider Verdichter kann damit unter Normalbedingungen ausgeschlossen werden.
Simultaneous operation of both compressors can thus be excluded under normal conditions.
EuroPat v2

Die Ausführungsvariante mit aufgehenden Arbeitsbühnen ermöglicht gleichzeitiges Arbeiten in mehreren Ebenen.
This is the design variant with rising working platforms, enabling work to proceed simultaneously on several levels.
ParaCrawl v7.1

Sie können individuelle Anpassungen durchführen oder sparen Zeit durch gleichzeitiges Arbeiten mit mehreren Apps.
You’ll be able to carry out individual modifications or save time by working simultaneously with multiple apps.
ParaCrawl v7.1

Anstatt von den Entwicklern zu verlangen, sich gegenseitig zu koordinieren, erlaubt CVS den Entwicklern gleichzeitiges Arbeiten, übernimmt die Integration der Veränderungen und behält mögliche Konflikte im Auge.
Rather than requiring that developers coordinate with each other to avoid conflicts, CVS enables developers to edit simultaneously, assumes the burden of integrating all the changes, and keeps track of any conflicts.
ParaCrawl v7.1

Anthony de Taranto von gtp2 verrät: „Wir handhaben es mit regelmäßigen und häufigen gemeinsamen Treffen und Projektmeetings der Partner unserer Arbeitsgemeinschaft (Arge), unterstützt durch den Gebrauch klassischer ergänzender Medien wie Skype und Telefonkonferenzen, einen Datenaustausch per Cloud und gleichzeitiges Arbeiten in cloud-basierten Dokumenten.
Anthony de Taranto from gtp2 betrays: „We work with regular and frequent joint meetings and project meetings of the partners of our work group (Arge), supported by the use of classical complementary media such as Skype and telephone conferences, a data exchange via the cloud and simultaneous working in cloud-based documents.
ParaCrawl v7.1

In einem Automatisierungssystem, das normalerweise als Echtzeitsystem betrieben wird, mit mehreren in dem Automatisierungssystem als Kommunikationsteilnehmer fungierenden Baugruppen besteht die Notwendigkeit, diese Kommunikationsteilnehmer zu synchronisieren, um gleichzeitiges Arbeiten zu ermöglichen.
In an automation system which is normally operated as a real-time system, with a plurality of modules functioning as communication users in the communication system, there is the need to synchronize these communication users in order to make simultaneous working possible.
EuroPat v2

Preislich auf einem ähnlichen Niveau wie konventionelle 19-Zoll oder 22-Zoll Modelle angesiedelt, bietet der Monitor eine größere Bildfläche für gleichzeitiges Arbeiten in verschiedenen Anwendungen.
Priced at a similar level as conventional 19“ or wide 22“ models it offers more display area to work with several applications at the same time.
ParaCrawl v7.1

Man hat etwas gemeinsam, teilt ein Interesse, mag die gleiche Sache, tut gewissermaßen sogar etwas zusammen (etwas Nebenläufiges, das gleichzeitiges Arbeiten ermöglicht) und hat ein Gesprächsthema.
People have something in common when listening to music. They share an interest, like the same thing, in some way do something together (something concurrent that allows working simultaneously) and have something to talk about.
ParaCrawl v7.1

Blinkleuchte, die mit den vorgeschriebenen Kontrolleinrichtungen gemäß 4.5.11 gleichzeitig arbeiten kann.
Flashing warning light, which can operate in conjunction with the tell?tale(s) specified in 4.5.11.
TildeMODEL v2018

Diese Gewölbe haben Zeitschlösser, drei Uhrwerke arbeiten gleichzeitig.
Now, these vaults have time locks, three clocks working in unison.
OpenSubtitles v2018

Ist dir aufgefallen, dass Frost gleichzeitig reden und arbeiten kann?
Hey, Frank, did you ever notice how Frost can talk and work at the same time?
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig entstanden gegenstandslose Arbeiten wie Abstract und Farbige Kreise durch Farbbänder verbunden.
He also created abstract works in that period such as Abstract and Farbige Kreise durch Farbbänder verbunden (Colored Circles Tied Through Inked Ribbons).
WikiMatrix v1

Gleichzeitig begannen die Arbeiten an einem Prototyp.
Work then began on a prototype system.
WikiMatrix v1

In diesem Zentrum können 200 Wissenschaftler gleichzeitig arbeiten.
The centre will provide facilities for 200 scientists to work at any one time, as well as hosting visitors interested in science who want to find out more about the scientists’ work.The French National Museum of Natural History (MNHN) in Paris designed its famous Galerie del’Évolution to explain how thetheory of evolution became ascience, through its anatomy andpalaeontology collections.
EUbookshop v2

Gleichzeitig wurden die Arbeiten beschrieben, die nach dem Wirkstoff-Bewertungsprozess zu realisieren sind.
At same time, work to be done following the active substance review process was outlined.
EUbookshop v2

Vielmehr sind sogenannte Großraumbüros die Regel, in denen viele Personen gleichzeitig arbeiten.
Rather, so-called open plan offices are the rule, where lots of persons work simultaneously.
EuroPat v2

Die Regler FZR aller Teilsysteme können gleichzeitig arbeiten.
Controllers FZR of all subsystems can operate at the same time.
EuroPat v2

Gleichzeitig arbeiten Regelschaltungen zur Stabilisierung der erzeugten Betriebsspannungen.
At the same time, regulating circuits are working to stabilize the operating voltages generated.
EuroPat v2

Blinkleuchte, die mit den tungen gemäß 4.5.11 gleichzeitig arbeiten kann.
Flashing warning light, which can operate in conjunction with the tell-tale(s) specified in 4J.11.
EUbookshop v2

Gleichzeitig arbeiten wir innerhalb der UNO für einen zwingenden Handelsboykott gegen Südafrika.
A new consti tution is in course of preparation.
EUbookshop v2

Manche Unternehmen sind bereits damit vertraut, mit mehreren Währungen gleichzeitig zu arbeiten.
Some companies are already used to working in a multicurrency environment.
EUbookshop v2

Bei ein Sechstel der Schwerkraft kann man gleichzeitig arbeiten und faul sein.
With one-sixth gravity, you can work and be lazy at the same time.
OpenSubtitles v2018

Du willst gleichzeitig studieren, arbeiten und dich um ihn kümmern.
You're going to school and trying to work and take care of him at the same time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bewiesen, dass ich an zwei Fällen gleichzeitig arbeiten kann.
I've proved I can work two cases at once.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig arbeiten wir an den Möglichkeiten der Zukunft.
At the same time, we're working to develop the choices of the future.
ParaCrawl v7.1

An wie vielen Projekten werde ich gleichzeitig arbeiten?
How many projects will I be working on at the same time?
CCAligned v1

Kann ich zwei Bots gleichzeitig arbeiten lassen?
Can I have two bots working simultaneously?
CCAligned v1

Können mehrere Mitarbeiter gleichzeitig mit JooWI arbeiten?
Can multiple people work simultaneously with JooWI?
CCAligned v1

Ihre Mitarbeiter sind möglicherweise weit voneinander entfernt und arbeiten gleichzeitig mit denselben Daten.
Your employees may be far away from each other and work simultaneously with the same data.
CCAligned v1

Sie können nicht an mehreren Dateien gleichzeitig arbeiten.
You cannot work on multiple files simultaneously.
CCAligned v1

Ich habe zwar einen Arbeitsplan, aber ich arbeite gleichzeitig auch intuitiv.
I plan ahead but at the same time my work is very intuitive.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig arbeiten die shop stewards an einem Plan zum Aufbau einer Arbeiterkooperative.
At the same time, the shop stewards are working on a plan to create a workers' co-operative.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können Sie mit einigen Betriebssystemen auf einem Computer gleichzeitig arbeiten.
Now you can work at the same time with several operating systems on one computer.
ParaCrawl v7.1