Translation of "Am thema arbeiten" in English

Außerdem will ich am Thema Sicherheit arbeiten.
I also want to work on security.
ParaCrawl v7.1

Marmor begann gemeinsam mit Evelyn Hooker in den 1960er Jahren am Thema Homosexualität zu arbeiten.
Marmor and Evelyn Hooker began collaborating on depathologizing homosexuality in the mid-1960s.
Wikipedia v1.0

Gemeinsam und konstruktiv am Thema Digitalisierung zu arbeiten, scheint für alle Akteure im Gesundheitswesen aber eine große Herausforderung zu sein.
Working collaboratively and constructively on digitisation seems to represent a major challenge for all the parties involved in the healthcare system, however.
ParaCrawl v7.1

Die Papiertaschen in den Kneipp Shops sind nur das offensichtlichste Zeichen dafür, dass wir auch bei der Verpackung schon lange und immer wieder neu am Thema Nachhaltigkeit arbeiten.
The paper bags in the Kneipp shops are only the most obvious sign that in packaging matters, too, we have long been addressing the issue of sustainability over and over again.
ParaCrawl v7.1

Es gelang hier, eine wirklich internationale Gruppe von Menschen zusammenzubringen, die am gleichen Thema arbeiten, und das mit großem Erfolg.
It managed to bring together a really international group of people working on the same topic and was very successful at it.
ParaCrawl v7.1

Bringt Sie zum ThemeTop, dem Schreibtischbereich des aktuellen Themas, wo Sie die wichtigsten Fenster ablegen können, mit denen Sie im jeweiligen Thema am meisten arbeiten.
Brings you to the ThemeTop, the desktop area of the current theme, where you can store the most important windows that you use most often in that particular theme.
ParaCrawl v7.1

Bringt Sie zum ThemeTop, der Schreibtischoberfläche des aktuellen Adarvo-Themas, wo Sie die wichtigsten Fenster ablegen können, in denen Sie im jeweiligen Thema am meisten arbeiten.
Brings you to the ThemeTop, the desktop for the current Adarvo theme, where you can dock the most important windows, in which you mostly work in a particular theme.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Gruppen können verschiedene Aspekte der Pflanze bearbeiten oder am gleichen Thema arbeiten, um einen einzelnen Versuch zu reproduzieren.
Different teams can work on different aspects of the plant or on the same topic to replicate a single experiment.
ParaCrawl v7.1

Für unser Projekt bedeutet das, dass die Schüler und Lehrer ziemlich motiviert dabei sind und auch von der Schule aus die Genehmigung habe, in festgelegten Stunden am Thema zu arbeiten.
For our project that meant that the pupils and teachers involved were highly motivated and had permission from the school to work on the theme within a set timetable.
ParaCrawl v7.1

Erst im Jahre 2006 fand ich im Internet Gruppen, die am gleichen Thema zu arbeiten schienen.
In the year 2006, finally I found groups in the internet, which seemed to work on the same topic.
ParaCrawl v7.1

Sicher ist es von Vorteil, wenn die Schüler, die am gleichen Thema arbeiten, so früh wie möglich Kontakt miteinander aufnehmen, um Fragen zu stellen, Informationen auszutauschen und sich gegenseitig zu beraten.
It is certainly an advantage when students are working on the same topic to get in touch with each other as soon as possible in order to ask queations, exchange information and give each other advice.
ParaCrawl v7.1

Als ich ihn dann unter dem Einfluss der haitianischen Geschichte wieder hervorzog und am Thema zu arbeiten begann, stieß ich "zufällig" auf die Arbeit jener Westschweizer Historiker um Bouda Etemad und auf die Basler um Robert Labhardt, welche schon länger an ihren Büchern arbeiteten.
When I then pulled it out again, under the influence of Haitian history, and started to work on the subject, I "coincidentally" came across the work of those French Swiss historians around Bouda Etemad and those in Basel around Robert Labhardt; they had been working on their books longer than I had on mine.
ParaCrawl v7.1

Deshalb arbeiten wir fast immer mit Menschen zusammen, die die Strukturen in ihren Ländern und Regionen gut einschätzen können und die häufig selbst schon sehr lange und intensiv am Thema arbeiten.
That's why we almost invariably work with people who are well able to assess the structures in place in their countries and regions and who, in most cases, have already spent a good many years working intensively on the issue at hand.
ParaCrawl v7.1

Die Informationen, die durch die Reise gewonnen wurden, werden den Umweltschützern zur Verfügung gestellt, die am Thema Ok Tedi arbeiten.
The information gained on our travel are made available to environmentalists envolved to the Ok Tedi issue.
ParaCrawl v7.1

Die Form des Ganzen wählen Sie: Möchten Sie aktiv mit Ihren Kollegen in einem Workshop am Thema arbeiten, eine Entscheidung vorbereiten lassen oder einfach nur eine Ausgangsbasis – wir stellen uns darauf ein.
You decide how this should take shape – whether you would like to actively work on a topic in a workshop with your colleagues, have the groundwork prepared for a decision, or are just looking for a starting point.
ParaCrawl v7.1

Erst in der letzten Woche habe er selbst im Auswärtigen Amt den Externer Link, öffnet in neuem Fenster Auftakt für einen Transatlantischen Cyber-Dialog gegeben, so Steinmeier weiter - gemeinsam mit John Podesta, der im Namen von US-Präsident Obama am Thema "Big Data" arbeite.
Steinmeier went on to say that only in the past week he had himself launched the Transatlantic Cybe Dialogue at the Federal Foreign Office, together with John Podesta, whom US President Obama has tasked with working on the issue of big data.
ParaCrawl v7.1