Translation of "An einem thema arbeiten" in English
Herr
Präsident,
es
ist
wahr,
dass
wir,
wie
hier
sehr
richtig
gesagt
wurde,
zweieinhalb
Jahre
an
einem
wichtigen,
entscheidenden
Thema
arbeiten,
das
große
Leidenschaften
weckt,
wie
man
sieht.
Mr
President,
the
truth
is
that,
as
has
been
quite
rightly
pointed
out,
we
have
dedicated
two
and
a
half
years
of
work
on
an
important
and
critical
issue
which,
as
we
can
see,
inspires
great
passion.
Europarl v8
Der
Historiker
Martin
Broszat
hat
grade
dies
kritisiert,
indem
er
Friedländer
vorwarf,
als
Jude
nicht
objektiv
an
einem
solchen
Thema
arbeiten
zu
können.
In
the
1980s,
Friedländer
engaged
in
a
spirited
debate
with
the
West
German
historian
Martin
Broszat
over
his
call
for
the
"historicization"
of
Nazi
Germany.
Wikipedia v1.0
Die
Teilnahme
an
solchen
europäischen
Partnerschaften
(d.
h.
eine
Gruppe
von
Forschungsprojekten,
die
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
an
einem
ähnlichen
Thema
arbeiten)
wird
dazu
beitragen:
The
delegates
were
able
to
exchange
practical
experiences
on
the
implementation
of
their
Comett
projects
as
well
as
contributing
to
the
wider
development
of
Comett
in
both
its
current
phase
and
in
Comett
II.
EUbookshop v2
Sie
stehen
Mitgliedsorganisationen
des
"European
Consortium
for
Political
Research"
(Essex),
des
"Inter-University
Consortium
for
Political
and
Social
Research"
(Michigan)
und
Forschern,
die
an
einem
einschlägigen
Thema
arbeiten,
zur
Verfügung.
To
avoid
any
confusion
with
the
concept
of
"institutional
leader",
which
is
often
used
in
other
research
of
the
same
nature,
we
have
used
the
term
"leadership
JuodlQaiPX"
EUbookshop v2
Manager
im
Schnitt
3
Minuten
und
5
Sekunden
an
einem
Thema
arbeiten,
bevor
sie
unterbrochen
werden?
Managers
work
an
average
of
3
minutes
and
5
seconds
on
a
topic
before
they
are
interrupted?
CCAligned v1
Eine
Reihe
von
Universitäten
ist
bei
Berufungen
zu
einem
Cluster-Konzept
übergegangen,
bei
dem
Vertreter
unterschiedlicher
Disziplinen
an
einem
bestimmten
Thema
arbeiten.
A
number
of
universities
have
adopted
a
cluster
strategy
for
appointments
whereby
colleagues
from
different
disciplines
cooperate
on
a
certain
topic.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
einer
Gruppe
an
einem
Thema
arbeiten
möchten,
benötigen
Sie
eine
andere
Arbeitsumgebung
als
für
das
konzentrierte
Lesen
von
Texten.
For
working
on
a
topic
in
a
group,
a
different
work
environment
is
required
than
for
concentrating
on
reading
texts
on
your
own.
ParaCrawl v7.1
Hin
und
wieder
werden
Reisen
organisiert,
sodass
die
Schülerinnen
und
Schüler
einander
begegnen
können,
um
gemeinsam
an
einem
Thema
zu
arbeiten.
Occasionally,
trips
are
organized
so
that
the
students
meet
each
other,
in
order
to
work
together
on
a
topic.
ParaCrawl v7.1
Mit
Signavio
SaaS
ist
es
auf
unkomplizierte
Weise
möglich,
global
vernetzt
an
einem
Thema
zu
arbeiten.
With
Signavio
SaaS
it’s
really
simple
to
work
together
globally
on
a
specific
topic.
ParaCrawl v7.1
Das
Wichtigste
an
der
WINTERAKADEMIE
ist
für
mich,
dass
die
Beteiligten,
gleich
welcher
Herkunft,
künstlerisch
an
einem
Thema
arbeiten.
In
my
opinion,
the
most
important
aspect
of
the
WINTERAKADEMIE
is
the
fact
that
the
participants
work
together
and
use
an
artistic
approach
to
deal
with
a
topic,
irrespective
of
their
background.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
an
einem
komplexen
Thema
arbeiten,
einschließlich
der
zwischenmenschlichen
Beziehungen,
sollten
Sie
ein
Simulationsspiel
in
Erwägung
ziehen,
um:
es
als
soziales
Labor
zu
nutzen,
anderen
zu
ermöglichen,
mehrere
wichtige
Faktoren
innerhalb
einer
Methode
zu
erfahren
und
aufgrund
der
risikofreien
Umgebung
innovative
und
alternative
Antworten
auf
Ihre
Fragen
zu
finden.
If
you
are
working
on
a
complex
topic,
including
interpersonal
relations,
you
should
consider
employing
a
simulation
game,
in
order
to:
use
it
as
a
social
laboratory,
allow
others
to
experience
several
significant
factors
within
one
method,
and
find
innovative
and
alternative
answers
to
your
questions,
due
to
the
riskfree
environment.
CCAligned v1
Aber
der
Grund,
an
einem
biologischen
Thema
zu
arbeiten,
war
dabei
nicht
allein
wissenschaftlicher
Natur:
"Anders
als
bei
den
Informatikern
gab
es
bei
den
Biologen
immer
was
zu
feiern",
sagt
Myers
mit
einem
verschmitzten
Lächeln.
But
the
reason
for
working
on
a
biological
subject
was
not
solely
scientific
by
nature:
"Unlike
the
informaticians,
the
biologists
always
had
something
to
party
about,"
he
says
with
a
mischievous
smile.
ParaCrawl v7.1
Welche
Möglichkeiten
und
Chancen
sehen
Sie
darin,
wenn
Künstler
aus
unterschiedlichen
Kontexten
und
Ländern
im
Rahmen
einer
solchen
Akademie
gemeinsam
an
einem
Thema
arbeiten?
What
possibilities
and
chances
do
you
see
when
artists
from
different
backgrounds
and
countries
come
together
to
work
on
one
subject
at
an
academy
like
this
one?
ParaCrawl v7.1
Meistens
passiert
das,
wenn
wir
an
einem
Thema
arbeiten,
das
ohne
diese
Erinnerungen
nicht
aufgelöst
werden
kann.
This
usually
happens
when
we
work
on
a
topic
that
cannot
be
resolved
without
these
memories.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptzweck
der
Lernsituation
in
einem
Arbeitszimmer
ist
es,
Schülerinnen
und
Schüler
unabhängig
an
einem
gegebenen
Thema
arbeiten
zu
lassen,
ihnen
Verantwortung
beizubringen
und
sie
eigene
Entscheidungen
treffen
zu
lassen,
solange
das
Endprodukt
der
Arbeit
zufrieden-stellend
ist.
The
main
purpose
of
the
study
room
activities
are
to
make
students
work
independently
on
a
given
subject,
teach
them
responsibility
and
allow
them
to
make
their
own
choices,
within
the
scope
of
producing
a
satisfactory
end
product.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Bereichen
habt
Ihr
die
Möglichkeit,
an
einem
Thema
zu
arbeiten,
das
Ihr
im
Rahmen
einer
Praxisphase
oder
zur
Abschlussarbeit
ausbauen
könnt.
In
every
department,
you
will
find
the
opportunity
to
work
on
subjects
that
can
be
an
integral
part
of
your
internship
or
thesis.
ParaCrawl v7.1
Mit
Thinface
wurde
es
nun
14
jungen
Wissenschafterinnen
und
Wissenschaftern
aus
der
ganzen
Welt,
die
sich
an
einer
europäischen
Universität
beworben
hatten,
ermöglicht,
gemeinsam
und
multidisziplinär
an
einem
Thema
zu
arbeiten
und
jeweils
ihre
eigene
PhD
-Arbeit
voranzutreiben.
Thinface
enabled
14
young
scientists
from
all
over
the
world
to
work
together
on
a
topic
in
a
multidisciplinary
way
and
to
each
further
their
own
PhD
thesis
at
a
European
university.
ParaCrawl v7.1
Verbundprojekte
erlauben
es
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftlern,
langfristig
und
fachübergreifend
auf
höchstem
internationalem
Niveau
gemeinsam
an
einem
Thema
zu
arbeiten.
Collaborative
Research
Centres
allows
scientists
to
work
together
on
a
subject
at
the
highest
international
level
in
the
long
term
and
across
the
disciplines.
ParaCrawl v7.1
Am
Vortag,
dem
13.
Oktober,
haben
die
Kursteilnehmer
die
Gelegenheit,
auch
an
einem
Kurs
zum
Thema
"Arbeiten
mit
dem
Positionierungsgerät
LinguSet"
in
englischer
Sprache
teilzunehmen.
On
the
day
prior
to
the
course,
13
October,
participants
also
have
the
opportunity
of
taking
part
in
a
course
in
English
on
the
topic,
"Working
with
the
LinguSet
Positioning
Unit".
ParaCrawl v7.1
Aus
Georgia,
Sherry
Fitts
<
[email protected]
>
Ich
hatte
die
Gelegenheit,
mit
einer
Freundin
an
einem
Thema
zu
arbeiten,
dass
sowohl
sie,
wie
auch
ihren
Mann,
ihre
Kinder
und
viele
Beteiligte
berührte.
From
Georgia,
Sherry
Fitts
<
[email protected]
>
I
have
had
an
opportunity
to
work
with
a
friend
and
fellow
Wizard
on
a
specific
issue
that
is
affecting
my
friend,
her
husband,
children,
and
many
others
by
association.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Fachgruppe
TEN,
der
er
vorstehe,
seien
verbesserte
Kontakte
zwischen
Berichterstattern,
die
an
ein
und
demselben
Thema
arbeiten,
festzustellen.
In
the
case
of
the
TEN
section,
of
which
he
was
the
president,
contacts
had
improved
between
rapporteurs
working
on
the
same
subject.
TildeMODEL v2018
Bisweilen
würden
beträchtliche
Mittel
in
ein
bestimmtes
Vorhaben
einer
Direktion
investiert,
ohne
sich
dessen
bewusst
zu
sein,
dass
eine
andere
Direktion
an
einem
ähnlichen
Thema
arbeite.
He
said
that
significant
resources
are
sometimes
invested
in
a
project
by
one
directorate
unaware
that
another
directorate
was
working
on
something
similar.
TildeMODEL v2018