Translation of "Einem thema zuwenden" in English

Lassen Sie mich nun einem anderen Thema zuwenden, nämlich dem der Entschließung.
Let me turn to a separate issue, which is the resolution.
Europarl v8

Ich möchte mich mit Ihrer gütigen Erlaubnis nun einem wichtigeren Thema zuwenden.
With your indulgence I would like to move on to a more important topic.
Europarl v8

Ganz kurz möchte ich mich einem anderen, traurigeren Thema zuwenden.
I turn, very briefly, to a different and sadder topic.
EUbookshop v2

Dann müssen wir uns noch einem anderen Thema zuwenden.
Then we have to tackle another subject.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mich außerdem einem Thema zuwenden, das ich bereits mehrfach angesprochen habe.
I also want to deal with a subject which I have dealt with again and again.
Europarl v8

Deshalb kann ich sagen, daß ich die Aussprache und Ihre Ausführungen, meine Damen und Herren Abgeordneten, mit großer Genugtuung verfolge und mich freue, daß wir uns mit Entschlossenheit einem bedeutenden Thema zuwenden, dazu noch in Form eines Online -Programms, das zu Ende geführt werden mußte.
So I have to say it is with great satisfaction that I am here for this debate, to listen to the Members and see how we are tackling this important matter, with a much-needed on-line programme, and with determination and decision.
Europarl v8

Falls wir unterbrechen und uns einem anderen Thema zuwenden müssen, sollten wir eine Dringlichkeitsdebatte über die Transportmöglichkeit nach Straßburg abhalten!
If we have to adjourn and take up another subject, we should have an urgency debate on transport to Strasbourg!
Europarl v8

Ich möchte mich nun einem Thema zuwenden, das mir sehr am Herzen liegt: der Forstwirtschaft.
I would now like to turn to a subject of great interest to me, which is forestry.
Europarl v8

Herr Präsident, da ich nur über eine Minute Redezeit verfüge, möchte ich mich sofort einem Thema zuwenden, das ernsthafte Bedenken aufwirft: es geht um das Rückübernahmeabkommen, das die Kommission mit der Regierung der Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China unterzeichnet hat.
Mr President, since I only have one minute of speaking time, I shall come straight to the point which is a subject of major concern: the re-admission agreement signed by the Commission with the Regional Government of Hong Kong, which is now an integral part of China.
Europarl v8

Aufgrund dieses „arabischen Frühlings“ sollte Europa seine Aufmerksamkeit wieder einem Thema zuwenden, das in den letzten Monaten größtenteils ignoriert wurde: die Vorteile einer Vollmitgliedschaft der Türkei in der Europäischen Union.
For Europe, the “Arab Spring” should refocus attention on an issue largely ignored in recent months: the benefits of Turkey’s full membership in the European Union.
News-Commentary v14

Ich möchte mich nun, Herr Präsident, einem Thema zuwenden, das der Kollege Habsburg angeschnitten hat, nämlich die Erweiterung der Gemeinschaft.
Now, Mr President, I pass to the other subject introduced by Mr Habsburg, namely that of enlargement.
EUbookshop v2

Er sieht, dass jemand auf deine Füße getreten ist, entweder sachte oder ganz offensichtlich, und dieser Engel wird sich einem Thema für dich zuwenden, indes, anders als du, wird er nie entflammt.
This angel sees that someone has stepped on your toes, either subtly or overtly, and this angel will address an issue for you, yet, unlike you, this angel is never inflamed.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Changing New York für sie längst noch nicht abgeschlossen ist, muss sie sich einem neuen Thema zuwenden.
Although Changing New York wasn't anything close to finished, she had to turn to a new theme.
ParaCrawl v7.1

Jetzt konnte Niki de St. Phalle sich einem neuen Thema zuwenden: ab 1962 setzte sie sich auf ungewöhnliche Weise mit der Frauenrolle auseinander.
Now Niki de Saint Phalle could turn to a new topic, women's roles, which she explored in an unusual way from 1962 on.
ParaCrawl v7.1

Bevor ich mich von den Agrarerzeugnissen einem ande ren Thema zuwende, möchte ich kurz ein Beispiel nen nen.
To turn to the motion for a resolution by Mr Zahorka, we note that all the points we wanted to see covered are now in fact contained in the motion, since we have incorporated six new paragraphs relating to the position of the developing countries.
EUbookshop v2