Translation of "Einem thema nähern" in English
Zynismus
und
Ironie
boten
noch
in
den
1980er
Jahren
die
Möglichkeit,
sich
durch
die
Hintertür
und
unter
dem
Deckmantel
der
subversiven
Unterwanderung
einem
Thema
zu
nähern.
Cynicism
and
irony,
as
recently
as
the
1980’s,
provided
a
way
to
approach
a
topic
through
the
back
door,
under
cover
as
an
agent
of
subversion.
ParaCrawl v7.1
Damit
möchte
ich
den
technischen
Teil
für
diesen
Monat
schließen
und
mich
einem
Thema
nähern,
das
normalerweise
nicht
unbedingt
mit
Software
und
Computern
in
Verbindung
gebracht
wird.
Now
I
would
like
to
close
the
technical
part
of
the
column
and
approach
a
topic
that
usually
is
not
seen
in
relation
with
computers.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
psychologische
und
soziologische
Werk
können
wir
uns
einem
Thema
nähern,
das
sowohl
für
unsere
Beziehungen
als
auch
für
unsere
Selbsterkenntnis
von
großer
Bedeutung
ist.
Through
this
sociological
and
psychological
treatise,
we
can
enter
into
a
subject
of
great
importance
for
our
relationships
with
others
and
for
our
own
self-knowledge.
ParaCrawl v7.1
Pressesprecher
der
Asisi-Panoramen
Karsten
Grebe
erklärt
sich
das
mittlerweile
erneut
entflammte
Interesse
mit
der
Bilderflut,
in
der
wir
leben:
„Ein
Panorama
bietet
einen
Rückzugsraum,
in
dem
man
sich
in
Ruhe
einem
Thema
nähern
kann.
The
press
spokesperson
of
the
Asisi
panoramas,
Karsten
Grebe,
claims
the
renewed
interest
stems
from
the
fact
that
we
live
in
a
world
where
we
are
inundated
with
images:
“A
panorama
offers
a
place
of
retreat
in
which
you
can
approach
a
topic
in
peace.
ParaCrawl v7.1
Pressesprecher
der
Asisi-Panoramen
Karsten
Grebe
erklärt
sich
das
mittlerweile
erneut
entflammte
Interesse
mit
der
Bilderflut,
in
der
wir
leben:
"Ein
Panorama
bietet
einen
Rückzugsraum,
in
dem
man
sich
in
Ruhe
einem
Thema
nähern
kann.
The
press
spokesperson
of
the
Asisi
panoramas,
Karsten
Grebe,
claims
the
renewed
interest
stems
from
the
fact
that
we
live
in
a
world
where
we
are
inundated
with
images:
"A
panorama
offers
a
place
of
retreat
in
which
you
can
approach
a
topic
in
peace.
ParaCrawl v7.1
Drittländer
können
an
den
thematischen
Plattformen,
den
Arbeitsgruppen
oder
Initiativen
von
Fall
zu
Fall
beteiligt
werden,
sofern
beide
Seiten
übereinstimmen,
dass
dies
aufgrund
des
gemeinsamen
Interesses
an
einem
Thema,
der
geografischen
Nähe
oder
der
existierenden
wirtschaftlichen
Beziehungen
nützlich
sein
könnte.
Third
countries
could
be
involved
in
the
work
of
a
thematic
platform,
a
panel
or
an
initiative,
on
a
case
by
case
basis
and
if
there
is
agreement
that
common
interests
in
a
topic,
geographical
proximity
or
existing
economic
links
would
make
this
beneficial.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
einen
schwulen
Komponisten
oder
Autoren,
der
etwas
loswerden
will,
eine
Notwendigkeit
spürt,
sich
in
der
Kunst
auszusprechen,
über
ein
Thema,
das
ihm
nahe
ist.
We
have
a
gay
composer
or
author
who
wants
to
get
something
off
his
chest,
who
feels
an
urge
to
express
himself
through
art,
on
a
topic
that
is
close
to
his
heart.
ParaCrawl v7.1
Aber
ein
Teil
von
Chrome
auch
der
Daseinszweck
war
es,
Web-App
fördert
Innovationen,
ein
Thema,
Nähe
und
Liebe
zu
den
Google-Herz.
But
part
of
Chrome's
raison
d'etre
has
been
to
spur
Web-app
innovation,
a
subject
near
and
dear
to
Google's
heart.
ParaCrawl v7.1
A:
Es
ist
ein
Thema,
das
näherer
Erklärung
bedarf
um
eine
definitive
Antwort
zu
erhalten.
A:
This
is
a
subject
that
demands
further
exploration,
in
order
to
bring
about
a
definitive
answer.
ParaCrawl v7.1