Translation of "Einwandfrei arbeiten" in English
Alle
Systeme
der
Sonde
arbeiten
einwandfrei,
Sir.
All
probe
systems
are
functioning
perfectly,
sir.
OpenSubtitles v2018
Im
Block
291
wird
detektiert,
ob
die
Zählregister
einwandfrei
arbeiten.
In
block
291
it
is
detected
whether
the
counter
registers
function
properly.
EuroPat v2
Die
Praxis
hat
gezeigt,
daß
diese
Touch-Control-Schalter
nicht
immer
einwandfrei
arbeiten.
It
has
been
found
that
these
touch-control
switches
do
not
always
operate
without
failure.
EuroPat v2
Die
Crew
meldet,
alle
Leit-
und
Navigationssysteme
arbeiten
einwandfrei.
The
flight
crew
reports
all
guidance
and
navigation
systems
functioning
properly.
OpenSubtitles v2018
Sämtliche
Verschlüsse,
Scharniere
und
der
Griff
arbeiten
einwandfrei.
All
latches,
hinges
and
handle
work
fine.
ParaCrawl v7.1
Die
automatischen
Korrekturfunktionen
arbeiten
einwandfrei
und
tragen
zu
einem
besseren
Bildergebnis
bei.
The
tools
for
automatic
corrections
are
working
properly
and
contribute
to
better
imaging
results.
ParaCrawl v7.1
Mobistealth
kann
Tag
und
Nacht
verwendet
werden,
und
alle
Funktionen
arbeiten
einwandfrei.
Mobistealth
can
be
used
day
or
night,
and
all
of
its
features
work
flawlessly.
CCAligned v1
Diese
App
weiterhin
einwandfrei
zu
arbeiten
auf
den
meisten
der
besten
Video-Streaming-Video-Seiten.
This
app
continues
to
work
on
flawlessly
on
most
of
the
best
video
streaming
video
sites.
03
of
10
ParaCrawl v7.1
Durch
die
hermetische
Verpackungstechnik
können
die
Fotodioden
einwandfrei
und
zuverlässig
arbeiten.
Through
hermetic
packaging
technology
also
the
photo
diodes
can
work
properly
and
reliable.
ParaCrawl v7.1
Die
Messanordnung
muss
sehr
widerstandsfähig
sein
und
trotz
der
hohen
Temperaturen
einwandfrei
arbeiten.
The
measuring
system
must
be
very
resilient
and
be
able
to
function
correctly
despite
the
high
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
kann
er
nur
korrekt
funktionieren,
wenn
alle
peripheren
Komponenten
einwandfrei
arbeiten.
However,
it
can
only
function
correctly
if
all
the
peripheral
components
are
also
working
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Die
Elektronik
und
die
Hardware
arbeiten
einwandfrei.
The
electronics
and
the
hardware
are
all
fine.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
ein
sehr
breites
Temperaturspektrum,
in
dem
die
Lager
einwandfrei
arbeiten
müssen.
Added
were
the
extreme
temperatures
in
which
the
bearings
should
work
flawlessly.
ParaCrawl v7.1
So
kann
er
zum
Beispiel
bei
Temperaturen
bis
+
60
Grad
Celsius
einwandfrei
arbeiten.
It
functions
perfectly
at
temperatures
of
up
to
60
degrees
Celsius
and
higher,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
ist,
dass
neben
einer
klaren
Zielsetzung
auch
das
Ergebnis
der
Arbeiten
einwandfrei
erkennbar
ist.
It
is
important
that
both
your
objective
and
the
results
of
your
work
are
properly
conveyed.
ParaCrawl v7.1
Oder
anders
ausgedrückt,
wenn
die
dafür
erforderlichen
Einrichtungen
die
Empfänger
und
Schalteinrichtung
einwandfrei
arbeiten.
Or,
to
put
this
another
way,
when
the
devices
required
for
that
purpose,
the
receivers
and
switching
device,
are
operating
satisfactorily.
EuroPat v2
Soll
ein
Getriebe
einwandfrei
arbeiten,
so
hängt
dies
doch
wesentlich
vom
gewählten
Schmierstoff
ab.
In
order
that
the
gearing
should
work
properly,
the
selection
of
a
lubricant
is
an
important
choice.
ParaCrawl v7.1
Und
somit
ist
auch
garantiert,
dass
Systeme
von
JES
GmbH
in
kürzester
Zeit
einwandfrei
arbeiten.
Is
thus
also
guaranteed
that
JES
GmbH
systems,
are
implemented
and
work
properly
in
no
time.
CCAligned v1
Es
besteht
die
Mglichkeit,
dass
Applikationen
Dritter
oder
ISV-Applikationen
nach
dem
Upgrade
nicht
einwandfrei
arbeiten.
Third
party
or
ISV
applications
may
not
work
correctly
following
the
upgrade.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich,
wenn
Sie
mit
einigen
Online-
oder
Offline-Anwendung
arbeiten,
erwarten
Sie
es
einwandfrei
arbeiten.
Surely,
when
you
work
with
some
online
or
offline
application
you
expect
it
to
work
flawlessly.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
lässt
sich
sicherstellen,
dass
Kamera,
Kabel
und
Framegrabber
einwandfrei
miteinander
arbeiten.
This
was
necessary
to
ensure
that
camera,
cable
and
frame
grabber
could
work
smoothly
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Dabei
müssen
die
Lebensmittelhersteller
schnell
und
vor
allem
unter
allen
Umständen
hygienisch
einwandfrei
arbeiten.
During
the
process,
the
food
manufacturers
have
to
work
quickly
and
above
all
in
a
hygienically
sound
manner
whatever
happens.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
sollen
auch
blinde
und
sehbehinderte
Nutzer
einwandfrei
mit
Textkraft
arbeiten
können.
With
this
step
we
want
to
guarantee
visually
impaired
users
flawless
working
with
Textkraft.
ParaCrawl v7.1
Der
Transformator
sollte
mindestens
15
Volt
liefern,
damit
der
eingebaute
Festspannungsregler
einwandfrei
arbeiten
kann.
The
transformer
has
to
supply
at
least
15
volts
in
order
that
the
built
in
fixed
voltage
regulator
can
work
properly.
ParaCrawl v7.1
Die
Geräte
arbeiten
einwandfrei
und
zuverlässig,
so
dass
wir
uns
darum
nicht
kümmern
müssen.
The
machines
work
perfectly
and
reliably,
so
we
don't
need
to
worry.
ParaCrawl v7.1
Bei
Früh-
und
Neugeborenen
werden
zur
Behandlung
des
Atemnotsyndroms,
einem
Leiden,
bei
dem
die
Lungen
des
Babys
noch
zu
unreif
sind,
um
einwandfrei
zu
arbeiten,
auch
Ambroxol-Formulierungen
zur
Injektion
angewendet.
Ambroxol
formulations
for
injection
are
also
used
in
premature
and
newborn
babies
to
treat
respiratory
distress
syndrome,
a
condition
in
which
the
baby's
lungs
are
too
immature
for
the
baby
to
breathe
properly.
ELRC_2682 v1