Translation of "Suche nach sich selbst" in English
Ihre
Suche
nach
Zugehörigkeit
und
Geborgenheit
wird
letztlich
zur
Suche
nach
sich
selbst.
Their
search
for
belonging
and
security
ultimately
becomes
a
search
for
themselves.
WikiMatrix v1
Charlotte
Rampling
ist
überragend
in
ihrer
Suche
nach
sich
selbst.
Charlotte
Rampling
is
outstanding
in
her
search
for
herself.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Teil
der
Suche
des
Menschen
nach
sich
selbst
und...
It's
part
of
man's
quest
to
find
himself
and...
ParaCrawl v7.1
Das
ist
auf
der
Suche
nach
sich
selbst.
That
is
looking
to
yourself.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
dahin
wird
zu
einer
Suche
nach
sich
selbst.
His
path
to
become
one
turns
into
a
search
for
his
inner
self.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
taumelt
das
Land
auf
der
Suche
nach
sich
selbst.
Since
then,
the
country
staggers
on,
in
search
of
itself.
ParaCrawl v7.1
Jacob
Dorchen,
auf
der
Suche
nach
sich
selbst,
kommentiert
die
bahnbrechende
Innovation
seines
Vaters.
Still
struggling
to
find
his
own
place
in
the
world,
Jacob
Dorchen
comments
on
his
father's
game-changing
innovation.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
eines
Mannes,
der
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
in
die
Vergangenheit
reist.
It's
the
story
of
a
middle-aged
man
who's
lost
his
way
and
goes
back
in
time
to
the
park
he
used
to
play
in.
OpenSubtitles v2018
Wo
immer
Ihr
Mann
jetzt
ist,
er
ist
auf
der
Suche
nach
sich
selbst.
Wherever
your
husband
is,
he
is
searching
for
himself.
OpenSubtitles v2018
Sie
ruht
in
sich
selbst
und
ist
zugleich
auf
der
Suche
nach
sich
selbst.
She
possesses
an
inner
calm
and
at
the
same
time
is
on
a
quest
for
herself.
ParaCrawl v7.1
Die
gemischten
Gefühle
wegen
ihrer
Mutterschaft
und
die
Suche
nach
sich
selbst
brachten
sie
dazu.
The
mixed
feelings
about
her
motherhood
lead
her
to
flee
in
search
of
herself.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich,
Sie
können
versuchen,
die
Durchführung,
die
Suche
nach
sich
selbst.
Similarly,
you
can
try
conducting
that
search
yourself.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Suche
nach
sich
selbst
geht
sie
eine
Beziehung
mit
einem
Blinden
ein.
In
search
of
her
true
self,
she
begins
a
relationship
with
a
blind
man.
ParaCrawl v7.1
In
intimen
Porträts
erzählt
sie
von
starken
Frauen
und
ihrer
Suche
nach
sich
selbst.
In
intimate
portraits,
she
tells
the
story
of
strong
women
and
their
quest
to
discover,
who
they
are.
ParaCrawl v7.1
Während
das
Forum
von
Davos
anscheinend
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
und
in
der
Defensive
ist,
verschafft
sich
die
weltweit
agierende
soziale
Bewegung
-
eine
Bewegung
der
Bürger,
deren
Stimme
aus
Porto
Alegre
zu
hören
war
und
deren
Vorschläge
von
der
zivilen
Öffentlichkeit
getragen
werden
-
ohne
Umschweife
Zugang
zu
der
auf
sich
selbst
bezogenen
Welt
der
Eliten
in
Davos.
While
the
Davos
Forum
seems
to
be
unsure
of
itself
and
on
the
defensive,
the
global
social
movement,
that
of
the
citizens,
meeting
in
Porto
Alegre,
does
not
hesitate
to
enter
into
the
dysfunctional
world
of
the
elite
of
Davos
and
the
strength
of
its
proposals
is
based
on
civil
public
force.
Europarl v8
Am
nächsten
Tag,
auf
der
Suche
nach
sich
selbst,
fährt
Gary
zum
Mount
Rushmore
und
ist
entsetzt
über
das
sich
vor
ihm
abzeichnende
Bild.
Upon
returning
to
Mount
Rushmore,
he
finds
the
area
in
ruins,
though
Spottswoode
and
I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E.
Wikipedia v1.0
Ihre
eigenwilligen
Figuren
mit
High
Heels,
Engelflügeln
und
Glitzerstaub
im
Haar
begeben
sich
in
poetischen
und
surrealen
Sujets
auf
eine
tragikomische
Suche
nach
sich
selbst.
Her
strong-willed
characters
sporting
high
heels,
angel
wings
and
sprinkles
of
glitter
in
their
hair
embark
on
a
tragicomic
search
for
themselves
in
storylines
that
are
both
poetic
and
surreal.
Wikipedia v1.0
Die
Geschichte
vom
Traum
einer
Tänzerkarriere,
der
die
Suche
nach
sich
selbst
beinhaltet,
in
der
baden-württembergischen
Kleinstadt
Crailsheim.
The
story
about
dreaming
about
a
career
in
dancing
and
the
search
for
oneself,
set
in
the
small
town
of
Crailsheim
in
Baden-Württemberg.
Wikipedia v1.0
In
Wahrheit
ist
die
Türkei
fast
drei
Jahre
nach
Beginn
des
„Arabischen
Frühlings“
stärker
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
als
nach
Europa,
auch
wenn
sie
Europa
mehr
braucht,
als
die
Türken
bereit
sind
zuzugeben.
In
reality,
nearly
three
years
after
the
beginning
of
the
“Arab
Spring,”
Turkey
is
more
in
search
of
itself
than
it
is
of
Europe,
even
if
it
needs
Europe
more
than
Turks
are
willing
to
admit.
News-Commentary v14
In
eurem
Alter
ist
man
noch
auf
der
Suche
nach
sich
selbst,
also
gebt
euch
ein
bisschen
Muhe.
At
your
age,
you're
all
still
searching
for
an
identity...
so
please,
make
an
effort.
OpenSubtitles v2018
Nach
unregeImäßigem
Studium
und
Reisen
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
entdeckt
Visconti
die
WeIt
der
Pferderennen.
After
sporadic
studies,
escapes
and
journeys
in
search
of
himself:
:
:
Visconti
took
to
horse
racing,
and
successfully
too:
OpenSubtitles v2018
Diese
Situation
entspricht
den
Bedürfnissen
eines
Europas,
das
noch
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
begriffen
ist
und
kaum
tiefer
greifende
Änderungen
ertragen
würde,
wie
sie
unsere
großen
Demokratien
hin
nehmen
können,
weil
sie
auf
soliden
Traditionen
und
festen
konstitutionellen
Strukturen
beruhen.
The
administration
of
the
institutions
is
constant
ly
in
touch
with
the
administrations
of
the
Ten,
usually
through
their
best
spokesmen
and
their
most
highly
qualified
experts.
EUbookshop v2
Während
viele
ihrer
Charaktere
Etikettierungen
tragen,
die
sie
für
die
Gesellschaft
unsichtbar
machen,
ergründet
Woodson
jedoch
eher
die
Suche
nach
sich
selbst
als
die
Suche
nach
Gleichberechtigung
oder
Gerechtigkeit.
While
many
of
her
characters
are
given
labels
that
make
them
"invisible"
to
society,
Woodson
is
most
often
writing
about
their
search
for
self
rather
than
a
search
for
equality
or
social
justice.
WikiMatrix v1
Wir
waren
schon
anderthalb
Jahre
zusammen,
und
du
warst
ein
ungelenker,
aber
hinreißender,
chaotischer
junger
Romantiker
auf
der
Suche
nach
sich
selbst,
und
ich
hatte
diesen
Macher.
I
was
with
him
for
a
year
and
a
half
and
you
this...
awkward
but
adorable,
frantic,
young,
romantic,
trying
to
find
yourself.
And
I
had
this
big
shot.
OpenSubtitles v2018
Diese
Situation
entspricht
den
Bedürfnissen
eines
Europas,
das
noch
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
begriffen
ist
und
kaum
tiefer
greifende
Änderungen
ertragen
würde,
wie
sie
unsere
großen
Demokratien
hinnehmen
können,
weil
sie
auf
soliden
Traditionen
und
festen
konstitutionellen
Strukturen
beruhen.
And
this
is
exactly
what
is
needed
while
Europe
is
still
searching
for
its
identity
and
would
have
difficulty
in
withstanding
the
stronger
winds
of
change
which
at
times
sweep
through
our
great
democracies,
based
on
solid
traditions
and
established
constitutional
structures.
EUbookshop v2
Obwohl
sie
aus
San
Francisco
zurück
war,
war
sie
noch
immer
auf
der
Suche
nach
sich
selbst.
Even
though
she
was
back
from
San
Francisco,
she
was
still
on
a
quest
to
find
herself.
OpenSubtitles v2018
Sie
pflegt
gern
das
Image
als
ach
so
besondere
Frau,
die
Künstlerin
auf
der
Suche
nach
sich
selbst.
She
can't
part
with
that
self-image
she
has
of
the
oh-so-special
woman,
the
artist
trying
to
find
herself.
OpenSubtitles v2018