Translation of "Selbst nach" in English
Ich
selbst
fahre
nach
Pristina
und
Skopje.
I
myself
will
be
going
to
Pristina
and
Skopje.
Europarl v8
Die
Umsetzung
selbst
ist
nach
meiner
Einschätzung
unbefriedigend.
In
my
estimation,
this
law
has
not
been
satisfactorily
transposed.
Europarl v8
Selbst
nach
der
Reorganisation
der
Kommission
sind
immer
noch
verschiedene
Behörden
beteiligt.
Even
though
the
Commission
is
being
re-organised,
it
is
still
the
case
that
a
variety
of
departments
are
involved.
Europarl v8
Vor
drei
Wochen
sind
zwei
wiederangeklagte
Generäle
selbst
nach
Den
Haag
gegangen.
Three
weeks
ago,
two
re-indicted
generals
went
to
The
Hague
voluntarily.
Europarl v8
Der
Sektor
selbst
sucht
ja
nach
gründlich
ausgebildeten
Kraftfahrern.
The
sector
is
itself
looking
for
good
professional
drivers.
Europarl v8
Aber
selbst
die
nach
ihrer
eigenen
Verfassung
geltenden
Rechte
werden
ihnen
nicht
gewährt.
But
even
rights
according
to
their
own
Constitution
are
not
granted.
Europarl v8
Leyte
besteht
immer
noch
aus
Zeltstädten,
selbst
Monate
nach
Yolanda.
Months
after
Yolanda,
Leyte
is
still
a
tent
city.
GlobalVoices v2018q4
Der
Generalversammlung
kommt
eine
wichtige
Rolle
zu,
selbst
nach
Säule
drei.
The
General
Assembly
has
an
important
role
to
play,
even
under
pillar
three.
MultiUN v1
Selbst
nach
den
Wahlen
stimmte
Ficos
Partei
nicht
dafür.
In
fact,
Fico's
party
did
not
vote
for
it
also
after
the
elections.
GlobalVoices v2018q4
Selbst
nach
dem
Tod
haben
wir
manchmal
keine
Wahl.
And
even
in
death,
we
sometimes
don't
get
to
choose.
TED2020 v1
Suárez
selbst
war
nach
seinem
Platzverweis
automatisch
für
das
Spiel
gesperrt
gewesen.
After
the
game,
Suárez
said,
"I
made
the
save
of
the
tournament.
Wikipedia v1.0
Cortés
selbst
begab
sich
nach
der
Entdeckung
mit
einer
Expedition
nach
La
Paz.
Cortés
himself
followed
up
on
the
discovery
with
an
expedition
to
La
Paz,
but
the
settlement
had
to
be
abandoned
soon
afterwards.
Wikipedia v1.0
Da
Adam
selbst
nach
Hause
fahren
soll,
kommt
es
zu
einem
Unfall.
He
confesses
this
to
them,
and
Cathy
tells
Mia
thinking
Adam
got
it
from
her.
Wikipedia v1.0
Stattdessen
sollte
schon
die
Sache
selbst
nach
Effizienzgesichtspunkten
ausgewählt
werden.
It
is
uncommon
for
the
cause
itself
to
be
critically
analyzed.
Wikipedia v1.0
Er
selbst
kehrte
1865
nach
Estland
zurück.
After
his
return
to
Estonia
in
1865
he
started
in
business
again.
Wikipedia v1.0
Behandlung
auf
und
können
selbst
nach
nur
einer
einzigen
Anwendung
auftreten.
These
signs
usually
occur
at
the
beginning
of
treatment
and
may
even
occur
after
one
single
administration.
ELRC_2682 v1
Selbst
nach
Sonnenuntergang
ließ
die
Temperatur
kaum
nach.
Even
after
sunset
there
was
little
moderation
in
the
temperature.
Tatoeba v2021-03-10
Ihre
Attraktivität
erschien
selbst
nach
dem
zweiten
Glas
noch
fraglich.
Her
attraction
was
dubious
even
after
the
second
glass
of
wine.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
Tom
selbst
nach
Boston
gefahren?
Did
Tom
drive
to
Boston
by
himself?
Tatoeba v2021-03-10
Selbst
nach
einer
durchzechten
Nacht
fand
Tom
Maria
nicht
attraktiv.
Even
after
Tom
had
been
drinking
all
night,
he
didn't
find
Mary
attractive.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
beurteilen
uns
selbst
nach
unseren
Absichten,
andere
aber
nach
ihren
Taten.
We
judge
ourselves
by
our
intentions
and
others
by
their
actions.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Fort
selbst
wurde
nach
General
Stephen
W.
Kearny
benannt.
The
fort
was
named
after
Col.
and
later
General
Stephen
W.
Kearny.
Wikipedia v1.0
Selbst
nach
einem
Vierteljahrhundert
der
Stagnation
bleibt
Japan
die
drittgrößte
nationale
Volkswirtschaft.
Even
after
a
quarter-century
of
stagnation,
Japan
remains
the
world’s
third-largest
single
economy.
News-Commentary v14
Aber
selbst
nach
dieser
Wahl
werden
sich
Kompromisse
nicht
so
leicht
erzielen
lassen.
Even
after
that
election,
compromise
may
not
come
easily.
News-Commentary v14
Er
ist
selbst
nach
häufiger
oder
großer
Sturzbelastung
leicht
wieder
zu
öffnen.
Its
advantage
is
that
it
is
reasonably
easy
to
untie
after
being
exposed
to
a
strain.
Wikipedia v1.0