Translation of "Auf der suche nach sich selbst" in English
Das
ist
auf
der
Suche
nach
sich
selbst.
That
is
looking
to
yourself.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
taumelt
das
Land
auf
der
Suche
nach
sich
selbst.
Since
then,
the
country
staggers
on,
in
search
of
itself.
ParaCrawl v7.1
Jacob
Dorchen,
auf
der
Suche
nach
sich
selbst,
kommentiert
die
bahnbrechende
Innovation
seines
Vaters.
Still
struggling
to
find
his
own
place
in
the
world,
Jacob
Dorchen
comments
on
his
father's
game-changing
innovation.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
eines
Mannes,
der
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
in
die
Vergangenheit
reist.
It's
the
story
of
a
middle-aged
man
who's
lost
his
way
and
goes
back
in
time
to
the
park
he
used
to
play
in.
OpenSubtitles v2018
Wo
immer
Ihr
Mann
jetzt
ist,
er
ist
auf
der
Suche
nach
sich
selbst.
Wherever
your
husband
is,
he
is
searching
for
himself.
OpenSubtitles v2018
Sie
ruht
in
sich
selbst
und
ist
zugleich
auf
der
Suche
nach
sich
selbst.
She
possesses
an
inner
calm
and
at
the
same
time
is
on
a
quest
for
herself.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Suche
nach
sich
selbst
geht
sie
eine
Beziehung
mit
einem
Blinden
ein.
In
search
of
her
true
self,
she
begins
a
relationship
with
a
blind
man.
ParaCrawl v7.1
Während
das
Forum
von
Davos
anscheinend
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
und
in
der
Defensive
ist,
verschafft
sich
die
weltweit
agierende
soziale
Bewegung
-
eine
Bewegung
der
Bürger,
deren
Stimme
aus
Porto
Alegre
zu
hören
war
und
deren
Vorschläge
von
der
zivilen
Öffentlichkeit
getragen
werden
-
ohne
Umschweife
Zugang
zu
der
auf
sich
selbst
bezogenen
Welt
der
Eliten
in
Davos.
While
the
Davos
Forum
seems
to
be
unsure
of
itself
and
on
the
defensive,
the
global
social
movement,
that
of
the
citizens,
meeting
in
Porto
Alegre,
does
not
hesitate
to
enter
into
the
dysfunctional
world
of
the
elite
of
Davos
and
the
strength
of
its
proposals
is
based
on
civil
public
force.
Europarl v8
Am
nächsten
Tag,
auf
der
Suche
nach
sich
selbst,
fährt
Gary
zum
Mount
Rushmore
und
ist
entsetzt
über
das
sich
vor
ihm
abzeichnende
Bild.
Upon
returning
to
Mount
Rushmore,
he
finds
the
area
in
ruins,
though
Spottswoode
and
I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E.
Wikipedia v1.0
In
Wahrheit
ist
die
Türkei
fast
drei
Jahre
nach
Beginn
des
„Arabischen
Frühlings“
stärker
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
als
nach
Europa,
auch
wenn
sie
Europa
mehr
braucht,
als
die
Türken
bereit
sind
zuzugeben.
In
reality,
nearly
three
years
after
the
beginning
of
the
“Arab
Spring,”
Turkey
is
more
in
search
of
itself
than
it
is
of
Europe,
even
if
it
needs
Europe
more
than
Turks
are
willing
to
admit.
News-Commentary v14
In
eurem
Alter
ist
man
noch
auf
der
Suche
nach
sich
selbst,
also
gebt
euch
ein
bisschen
Muhe.
At
your
age,
you're
all
still
searching
for
an
identity...
so
please,
make
an
effort.
OpenSubtitles v2018
Nach
unregeImäßigem
Studium
und
Reisen
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
entdeckt
Visconti
die
WeIt
der
Pferderennen.
After
sporadic
studies,
escapes
and
journeys
in
search
of
himself:
:
:
Visconti
took
to
horse
racing,
and
successfully
too:
OpenSubtitles v2018
Diese
Situation
entspricht
den
Bedürfnissen
eines
Europas,
das
noch
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
begriffen
ist
und
kaum
tiefer
greifende
Änderungen
ertragen
würde,
wie
sie
unsere
großen
Demokratien
hin
nehmen
können,
weil
sie
auf
soliden
Traditionen
und
festen
konstitutionellen
Strukturen
beruhen.
The
administration
of
the
institutions
is
constant
ly
in
touch
with
the
administrations
of
the
Ten,
usually
through
their
best
spokesmen
and
their
most
highly
qualified
experts.
EUbookshop v2
Wir
waren
schon
anderthalb
Jahre
zusammen,
und
du
warst
ein
ungelenker,
aber
hinreißender,
chaotischer
junger
Romantiker
auf
der
Suche
nach
sich
selbst,
und
ich
hatte
diesen
Macher.
I
was
with
him
for
a
year
and
a
half
and
you
this...
awkward
but
adorable,
frantic,
young,
romantic,
trying
to
find
yourself.
And
I
had
this
big
shot.
OpenSubtitles v2018
Diese
Situation
entspricht
den
Bedürfnissen
eines
Europas,
das
noch
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
begriffen
ist
und
kaum
tiefer
greifende
Änderungen
ertragen
würde,
wie
sie
unsere
großen
Demokratien
hinnehmen
können,
weil
sie
auf
soliden
Traditionen
und
festen
konstitutionellen
Strukturen
beruhen.
And
this
is
exactly
what
is
needed
while
Europe
is
still
searching
for
its
identity
and
would
have
difficulty
in
withstanding
the
stronger
winds
of
change
which
at
times
sweep
through
our
great
democracies,
based
on
solid
traditions
and
established
constitutional
structures.
EUbookshop v2
Dies
war
tragbar,
solange
dieses
Haus
-
insbesondere
bei
Einsetzung
der
jetzt
scheidenden
Kommission
vor
vier
Jahren
-
noch
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
als
direkt
gewählte
Vertretung
der
europäischen
Bürger
war.
I
am
shocked
to
see
that
Members
want
to
indulge
in
yet
another
wrangle
over
an
issue
such
as
this,
particularly
after
the
excellent
statement
from
the
Commission.
EUbookshop v2
Obwohl
sie
aus
San
Francisco
zurück
war,
war
sie
noch
immer
auf
der
Suche
nach
sich
selbst.
Even
though
she
was
back
from
San
Francisco,
she
was
still
on
a
quest
to
find
herself.
OpenSubtitles v2018
Sie
pflegt
gern
das
Image
als
ach
so
besondere
Frau,
die
Künstlerin
auf
der
Suche
nach
sich
selbst.
She
can't
part
with
that
self-image
she
has
of
the
oh-so-special
woman,
the
artist
trying
to
find
herself.
OpenSubtitles v2018
Man
stellt
in
diesem
Moment
des
Verschwindens
der
großen
ideologischen
Systeme
fest,
wo
das
Individuum
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
und
seinem
Wohlbefinden
ist,
eine
Zunahme
im
Bereich
der
Gesundheit,
der
persönlichen
Entwicklung,
der
beruflichen
Weiterbildung
und
im
Rahmen
der
großen
humanitären
Aktionen.
In
these
times
when
great
ideological
systems
are
disappearing,
when
individuals
are
seeking
to
find
themselves
and
are
in
a
quest
for
well
being,
one
notes
that
there
is
a
recrudescence
of
cultist
tendencies
in
the
fields
of
health,
personal
development,
vocational
training
and
great
humanitarian
actions.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Suche
nach
sich
selbst
sind
auch
die
Helden
in
Teenage
Angst
von
Thomas
Stuber
(Filmakademie
Baden-Württemberg).
The
heroes
in
Teenage
Angst
by
Thomas
Stuber
(Baden-Württemberg
Film
Academy)
are
also
on
a
quest
to
find
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Publikation
lädt
ein,
Terence
Koh
auf
eine
Reise
zu
begleiten,
die
ihn
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
durch
die
Welt
ins
Nirwana
fÃ1?4hren
soll.
The
publication
invites
to
accompany
Koh
on
a
journey
through
a
labyrinth
which
is
to
take
him
through
the
world
into
the
nirvana
on
his
search
for
himself.
ParaCrawl v7.1
Trotz
Frau
und
Kind
hat
er
sich
für
ein
Leben
als
Aussteiger
entschieden,
auf
der
Suche
nach
sich
selbst,
in
finanzieller
Unsicherheit.
Despite
having
wife
and
child,
he
opted
for
a
life
in
freedom,
in
search
of
himself
and
in
financial
uncertainty
.
"
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
in
einem
Zeitalter,
in
dem
die
Menschheit
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
ist.
We
live
in
an
age
where
humanity
is
looking
to
find
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Publikation
lädt
ein,
Koh
auf
eine
Reise
zu
begleiten,
die
ihn
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
durch
die
Welt
–
Indien,
China,
Birma,
Belgien,
Afrika
–
ins
Nirwana
fÃ1?4hren
soll.
The
publication
invites
to
accompany
Koh
on
a
journey
through
a
labyrinth
which
is
to
take
him
through
the
world
–
India,
China,
Burma,
Belgium,
Africa
–
into
the
nirvana
on
his
search
for
himself.
ParaCrawl v7.1
Die
Schulpastoral
der
Stiftsschule
Engelberg
unterstützt
und
begleitet
dabei
die
Menschen
in
Schule
und
Internat,
indem
sie
unterschiedliche
religiöse
und
soziale
Erfahrungen
ermöglicht,
Hilfen
auf
der
Suche
nach
sich
selbst,
nach
Gemeinschaft
und
nach
Gott
anbietet,
Ansprechpartnerin
bei
Orientierungslosigkeit,
Konflikten
und
Krisen
ist,
das
soziale
Handeln
fördert,
sich
für
Offenheit
und
Toleranz
gegenüber
andersdenkenden
Menschen
und
anderen
Kulturen
einsetzt
und
in
Fest
und
Feier
Gott
ins
Spiel
bringt.
It
helps
them
to
find
themselves,
their
place
in
the
community
and
with
God,
by
offering
a
conversation
partner
to
those
who
have
lost
direction
or
entered
into
conflict
or
crisis.
Pastoral
care
promotes
social
behavior,
supports
openness
and
tolerance
towards
other
cultures
and
towards
those
who
think
differently
from
us.
Pastoral
care
helps
to
bring
God
into
the
community
during
times
of
celebration
and
commemoration.
ParaCrawl v7.1
Das
Portraet
eines
Mannes,
der,
ohne
sich
wichtig
zu
nehmen,
auf
der
Suche
ist…
auf
der
Suche
nach
sich
selbst.
The
portrait
of
a
man
who
does
not
take
himself
seriously
and
is
looking….
looking
for
himself.
CCAligned v1
Wir
sind
immer
auf
der
Suche
nach
Personen,
die
sich
selbst
herausfordern
und
in
einer
schnelllebigen
Umgebung
in
unseren
verschiedenen
Abteilungen
wachsen
wollen:
We
are
always
looking
for
individuals
wanting
to
challenge
themselves
and
grow
in
a
fast
paced
environment
in
our
various
departments:
CCAligned v1
Einer
faszinierenden
Metamorphose
gleich,
beweisen
Arkona
in
bravouröser
Weise
lohnenden
Mut
zu
Weiterentwicklung,
seit
2002
anhaltend
auf
der
grundehrlichen
Suche
nach
sich
selbst.
Like
a
fascinating
metamorphosis,
Arkona
bravely
proves
worthwhile
courage
for
further
development,
continuing
since
2002
on
the
thoroughgoing
search
for
themselves.
CCAligned v1
Es
treibt
ihn
in
hinaus
durch
die
ganze
Welt,
rastlos
ist
er
auf
der
Suche
nach
sich
selbst.
He
is
driven
out
into
the
world,
searching
restlessly
for
himself.
ParaCrawl v7.1