Translation of "Subjektiver eindruck" in English

Was ist dokumentarischer Film, was Poesie, was Inszenierung und subjektiver Eindruck?
What is documentary film, what is poetry, what is staging and subjective impression?
ParaCrawl v7.1

Dies ist aber erst mal ein erster und subjektiver Eindruck, welchen ich vom System habe…
But this is are only my first subjectiv impressions…
CCAligned v1

In Wirklichkeit ist der Verdacht ein subjektiver Eindruck des Polizisten, welcher das Verhalten eines Fahrers im Verkehr beobachtet, und nur unter besonderen Umständen (bei systematischen Kontrollenan bestimmten Punkten) kann das Fehlen eines Verdachts - also der Voraussetzung für eine Kontrolle- nachgewiesen werden.
In fact suspicion is a subjective assessment made by the police officer made on the basis of driver’s behaviourin traffic and only under certain circumstances (for example during systematic checks in a particular place) anabsence of suspicion, which is a necessary prerequisite of testing, can be proven.
EUbookshop v2

Die Tourenbeschreibungen sind ein subjektiver Eindruck der möglichen Routen und ersetzen nicht ein gründliches Studium der Karten oder Führerliteratur.
These tours are subjective impressions of possible routes and in no way do they replace a thorough study of maps or tour guides.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen schien die Nickelindustrie (Produzenten und Verbraucher) auf der LME week, zumindest als subjektiver Eindruck auf den besuchten Veranstaltungen, eher unterdurchschnittlich repräsentiert.
At the LME week, the nickel industry in general (producers and consumers) seemed to be more in the minority, at least in my personal opinion formed at the various gatherings.
ParaCrawl v7.1

Das mag mein subjektiver Eindruck der Reise sein, aber eins steht für uns alle fest: Südamerika wird uns wieder sehen.
This may just be my subjective impression of the trip, but one thing is certain for all of us: South America will see us all again.
ParaCrawl v7.1

Oder ist es doch nur ein subjektiver Eindruck aus einzelnen Jahren, der bei der Untersuchung längerer Zeiträume verwischt?
Is it only a subjective impression gained from viewing a small number of years?
ParaCrawl v7.1

Und wie schon geschrieben – das klingt jetzt vielleicht sehr negativ, aber so war nunmal mein subjektiver Eindruck.
And as I wrote – all of this might sound really negative, but that was just my subjective impression.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich erfindungsgemäß erwiesen, dass ein Winkel von etwa 80° oder weniger zwischen Sitzfläche und Rückenlehne den Fahrgast in eine für eine sichere Fixierung vorteilhafte Haltung bringt, ohne dass hierdurch ein subjektiver Eindruck starker Fixierung beim Fahrgast entsteht.
It has been found in accordance with the invention that an angle of about 80° or less between the seat surface and the backrest puts the passenger into a posture which is advantageous in terms of safe secure fixing without thereby giving rise to a subjective impression of tight fixing on the part of the passenger.
EuroPat v2

Noch einmal sei betont, dass unter dem Begriff "störungsfrei" ein subjektiver Eindruck zu verstehen ist, der beim Kunden als nicht oder kaum störend wahrgenommen wird.
The term “interference-free” should be understood as a subjective impression that is perceived by the customer as providing little or no disruption.
EuroPat v2

Trotzdem können Thrash Fans sich mit NECROMANCIA sicher anfreunden, da dies jetzt ja ein sehr subjektiver Eindruck gewesen ist.
But Thrash fans can certainly get friends with Check Mate, because the stuff I said here is a very subjective opinion from me.
ParaCrawl v7.1

Mein subjektiver Eindruck ist, dass die Besucher-Verweildauer länger ist, als in früheren Jahren.“Hans-Joachim Endress, General Manager, Husqvarna Group „Die Fachbesucher auf der INTERFORST sind hervorragend.
My subjective impression is that the visitorsâ€TM length of stay is longer than in previous years.Hans-Joachim Endress, General Manager, Husqvarna Group: The trade visitors at INTERFORST are outstanding.
ParaCrawl v7.1

Unser subjektiver Eindruck war, dass mehr ausländische Besucher zur Messe gekommen sind, was wir auf die Bemühungen der NürnbergMesse zurückführen.
In general, we felt that the number of visitors has increased which must be owed to the great efforts of the Nuremberg Trade Fair Management.
ParaCrawl v7.1

Das ist sicher mein subjektiver Eindruck, aber auch nach langjähriger Erfahrung komme ich zum selben Ergebnis.
This is certainly my subjective opinion, but even with my years of experience I still arrive at the same result today.
ParaCrawl v7.1

Fein – der Wein wirkt ausgeglichen und elegant, ein subjektiver Eindruck, der bis zur Finesse gehen kann.
Fine – the wine has the effect of being even-tempered and elegant, a subjective impression, which may go to finesse.
ParaCrawl v7.1

Dies mag ein subjektiver Eindruck sein, der sich bei näherer Betrachtung nicht halten läßt, doch die ersten Computerspiele hatten scheinbar mehr Witz.
This may be a quite subjective impression and not hold up to scrutiny, but it very often seems that the first games were significantly more witty.
ParaCrawl v7.1

Es geht hier nicht um einen subjektiven Eindruck.
It should not be based on a subjective feeling.
DGT v2019

Auch der subjektive Eindruck war nur bei einzelnen Patienten positiv.
Even the subjective impression was positive only in few patients.
ParaCrawl v7.1

Eine allgemeingültige Wirklichkeit gibt es nicht nur eine Fülle subjektiver Eindrücke und Wertungen.
There are only subjective impressions and evaluations.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung erfolgte subjektiv nach visuellem Eindruck.
The assessment was carried out subjectively based on visual impression.
EuroPat v2

Der subjektive Eindruck eines großen Betätigungsweges mit geringer Effizienz wird deutlich reduziert.
The subjective impression of a large actuating path with low efficiency is significantly reduced.
EuroPat v2

Flicker beschreiben den subjektiven Eindruck von Leuchtdichteschwankungen, hervorgerufen durch Schwankungen der Versorgungsspannung.
Flicker describes the subjective impression of light density fluctuations, caused by fluctuations in the supply voltage.
CCAligned v1

Die gezielte Auswertung der Messekontakte belegte dann auch diesen subjektiven Eindruck.
This subjective impression was supported by the evaluation of contacts obtained at the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Hier kann durchaus der ohnehin subjektive Eindruck des Phonetikers versagen.
Here, the already subjective impression of the phonetician can fail.
ParaCrawl v7.1

Mit jedem Schritt nimmt die Korngröße zu und der subjektive Eindruck der Schärfe ab.
With each generation, the film grain increases and the subjective impression of sharpness decreases.
ParaCrawl v7.1

Nach der Behandlung wurden neben Visus und Refraktion auch der subjektive Eindruck der Patienten ermittelt.
After the treatment we determined not only refraction and visual acuity but also the subjective impression of the patients.
ParaCrawl v7.1

Hier ist aber oft der subjektive Eindruck der Bedienungsperson an der Druckmaschine wichtiger als das Meßergebnis.
Here, however, the subjective impression of the operator on the printing machine is often more important than the measured result.
EuroPat v2

Die Erfindung erlaubt eine Anpassung des Filterverhaltens einer vorgegebenen Filtereinrichtung an den subjektiven Eindruck.
The invention allows the response of a given filter device to be adapted to the subjective impression.
EuroPat v2

Meinem subjektiven Eindruck folgend fühle ich mich schlechter informiert, wenn ich keine Tageszeitung lese.
Following my subjective impression, I feel less well informed when I do not read a daily newspaper.
ParaCrawl v7.1

Angaben über den Einsatzbereich, die Zielgruppe oder Ihren subjektiven Eindruck sind wichtige Anhaltspunkte.
Information about use, target group or your subjective impression are important.
ParaCrawl v7.1

Dann könnt Ihr nach Eurem subjektiven Eindruck abschätzen, ob gerade diese Kopfhörer Euren Vorstellungen entsprechen.
Then you can judge according to your subjective impression, whether these headphones meet your needs.
ParaCrawl v7.1