Translation of "Stufen durchlaufen" in English

Aber es gibt vier Stufen, die sie durchlaufen.
But there are four stages they go through.
OpenSubtitles v2018

Die Industrialisierung des Bauwesens hat in Frankreich mehrere Stufen durchlaufen:
Industrialised building in France has passed through a number of phases:
EUbookshop v2

Dabei wurden folgende Stufen durchlaufen (durchlaufene Bäder):
The following stages are passed (through baths):
EuroPat v2

Im Rahmen eines Bewerbungsprozesses sind mehrere Stufen zu durchlaufen.
There are numerous stages to go through as part of an application process.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen folgende zwei Stufen durchlaufen, um die Zugangsprüfung zu bestehen:
To pass the "Zugangsprüfung" you have to go through two steps:
ParaCrawl v7.1

Jedes Produkt hat mehrere Stufen eines Qualitätssicherungssystems durchlaufen.
Each product goes through a system that ensures its quality.
ParaCrawl v7.1

Es gilt, daß je mehr Stufen durchlaufen werden, um so größer ist der Reinigungsgrad.
The more stages through which the phosphoric acid passes, the higher the degree of purity.
EuroPat v2

Sie sind mehr als 50 die Stufen müssen Sie durchlaufen die meisten Punkte sammeln.
They are more than 50 the stages you have to go through to accumulate the most points.
ParaCrawl v7.1

Es kann mehrere Stufen durchlaufen:
It can go through several stages:
ParaCrawl v7.1

Eine Möglichkeit der Problemlösung besteht darin, den Anpassungsprozess in zwei Stufen zu durchlaufen:
One possibility of solving the problem lies in carrying out the adjustment process in two steps:
EuroPat v2

Die Gärung ist dann vollständig abgeschlossen, wenn die Substrate alle Stufen durchlaufen haben.
Fermentation is complete when the substrate has passed through all the stages.
ParaCrawl v7.1

Sie haben herausgefunden, dass Gewitterwolken folgende Stufen durchlaufen, um Regen zu produzieren:
They have found that cumulonimbus clouds go through the following steps to produce rain:
ParaCrawl v7.1

Sieben Minuten braucht jede Charge von maximal 1250 Kilogramm, um alle drei Stufen zu durchlaufen.
It takes each batch of maximum 1250 kilograms seven minutes to pass through all three stages.
ParaCrawl v7.1

Damit eine Transaktion erfolgreich ist, müssen die oben genannten vier Stufen durchlaufen sein.
In order to receive a successful transaction, the mentioned four steps have been passed.
ParaCrawl v7.1

Bei der Herstellung werden sechs Stufen durchlaufen: Formung, Brennen, Imprägnierung, erneutes Brennen, Graphitierung und maschinelle Bearbeitung.
The manufacturing process has six steps; namely forming, baking, impregnation, rebaking, graphitising and machining.
DGT v2019

Ich möchte zu Protokoll geben, daß der Ausschuß und auch dieses Parlament ein beträchtliches Tempo vorgelegt haben, damit diese Vorschläge für den Telekommunikationsrat Anfang März ihre verschiedenen Stufen durchlaufen können.
I want to place on record that the committee, and indeed this Parliament, have worked at considerable speed to facilitate these proposals going through their various stages for the telecommunications Council early in March.
Europarl v8

Er räumt ein, dass der Vertrag von Lissabon eine gewisse Ernüchterung hinterlassen habe, hebt jedoch dessen positive Aspekte hervor und ruft in Erinnerung, dass die europäische Einigung ein Prozess sei, der viele Stufen durchlaufen habe und seine Zeit brauche.
Acknowledging that the Lisbon Treaty might be a bit disappointing, he stressed its positive aspects and recalled that the European integration process had been realised step by step and that things needed time to develop.
TildeMODEL v2018

Muster A der Übereinstimmungsbescheinigung (vollständiges Fahrzeug) gilt für Fahrzeuge, die im Straßenverkehr verwendet werden können, ohne dass sie zu ihrer Genehmigung weitere Stufen durchlaufen müssen.
Model A of the certificate of conformity (complete vehicle) shall cover vehicles which can be used on the road without requiring any further stage for their approval.
DGT v2019

Da Schiffsmotoren bisher ausgeschlossen waren, sind die für Binnenschiffe vorgeschlagenen Grenzwerte nicht so streng wie für die anderen Anwendungen, die bereits zwei Stufen von Grenzwerten durchlaufen haben.
Since engines on ships have so far been excluded, the limit values proposed for inland waterway vessels are not as strict as for the other applications which have already been covered by two stages of limit values.
TildeMODEL v2018

Die Denker der Aufklärung vermuteten häufig, dass die Gesellschaften eine fortschreitende Entwicklung mit mehreren Stufen durchlaufen, und suchten nach der Logik, der Ordnung und den wissenschaftlichen Wahrheiten, die den Verlauf der Menschheitsgeschichte bestimmen.
The Enlightenment thinkers often speculated that societies progressed through stages of increasing development and looked for the logic, order and the set of scientific truths that determined the course of human history.
WikiMatrix v1

Die hier aufgeführten Verfahren zur Herstellung von 1-Desoxynojirimycin verlaufen alle über mehrere zeitraubende Stufen, wobei das Durchlaufen der instabilen Verbindungen II und III als Zwischenprodukte zwangsläufig zu Nebenprodukten führen muß.
The processes listed here for the preparation of 1-desoxynojirimycin all proceed via several time-consuming stages, and passing through the stage of the unstable compounds of formula (II) and (III) as intermediate products must unavoidably lead to by-products.
EuroPat v2