Translation of "Stufen durchlaufen" in English
Aber
es
gibt
vier
Stufen,
die
sie
durchlaufen.
But
there
are
four
stages
they
go
through.
OpenSubtitles v2018
Die
Industrialisierung
des
Bauwesens
hat
in
Frankreich
mehrere
Stufen
durchlaufen:
Industrialised
building
in
France
has
passed
through
a
number
of
phases:
EUbookshop v2
Dabei
wurden
folgende
Stufen
durchlaufen
(durchlaufene
Bäder):
The
following
stages
are
passed
(through
baths):
EuroPat v2
Im
Rahmen
eines
Bewerbungsprozesses
sind
mehrere
Stufen
zu
durchlaufen.
There
are
numerous
stages
to
go
through
as
part
of
an
application
process.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
folgende
zwei
Stufen
durchlaufen,
um
die
Zugangsprüfung
zu
bestehen:
To
pass
the
"Zugangsprüfung"
you
have
to
go
through
two
steps:
ParaCrawl v7.1
Jedes
Produkt
hat
mehrere
Stufen
eines
Qualitätssicherungssystems
durchlaufen.
Each
product
goes
through
a
system
that
ensures
its
quality.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt,
daß
je
mehr
Stufen
durchlaufen
werden,
um
so
größer
ist
der
Reinigungsgrad.
The
more
stages
through
which
the
phosphoric
acid
passes,
the
higher
the
degree
of
purity.
EuroPat v2
Sie
sind
mehr
als
50
die
Stufen
müssen
Sie
durchlaufen
die
meisten
Punkte
sammeln.
They
are
more
than
50
the
stages
you
have
to
go
through
to
accumulate
the
most
points.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
mehrere
Stufen
durchlaufen:
It
can
go
through
several
stages:
ParaCrawl v7.1
Eine
Möglichkeit
der
Problemlösung
besteht
darin,
den
Anpassungsprozess
in
zwei
Stufen
zu
durchlaufen:
One
possibility
of
solving
the
problem
lies
in
carrying
out
the
adjustment
process
in
two
steps:
EuroPat v2
Die
Gärung
ist
dann
vollständig
abgeschlossen,
wenn
die
Substrate
alle
Stufen
durchlaufen
haben.
Fermentation
is
complete
when
the
substrate
has
passed
through
all
the
stages.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
herausgefunden,
dass
Gewitterwolken
folgende
Stufen
durchlaufen,
um
Regen
zu
produzieren:
They
have
found
that
cumulonimbus
clouds
go
through
the
following
steps
to
produce
rain:
ParaCrawl v7.1
Sieben
Minuten
braucht
jede
Charge
von
maximal
1250
Kilogramm,
um
alle
drei
Stufen
zu
durchlaufen.
It
takes
each
batch
of
maximum
1250
kilograms
seven
minutes
to
pass
through
all
three
stages.
ParaCrawl v7.1
Damit
eine
Transaktion
erfolgreich
ist,
müssen
die
oben
genannten
vier
Stufen
durchlaufen
sein.
In
order
to
receive
a
successful
transaction,
the
mentioned
four
steps
have
been
passed.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Herstellung
werden
sechs
Stufen
durchlaufen:
Formung,
Brennen,
Imprägnierung,
erneutes
Brennen,
Graphitierung
und
maschinelle
Bearbeitung.
The
manufacturing
process
has
six
steps;
namely
forming,
baking,
impregnation,
rebaking,
graphitising
and
machining.
DGT v2019
Ich
möchte
zu
Protokoll
geben,
daß
der
Ausschuß
und
auch
dieses
Parlament
ein
beträchtliches
Tempo
vorgelegt
haben,
damit
diese
Vorschläge
für
den
Telekommunikationsrat
Anfang
März
ihre
verschiedenen
Stufen
durchlaufen
können.
I
want
to
place
on
record
that
the
committee,
and
indeed
this
Parliament,
have
worked
at
considerable
speed
to
facilitate
these
proposals
going
through
their
various
stages
for
the
telecommunications
Council
early
in
March.
Europarl v8
Er
räumt
ein,
dass
der
Vertrag
von
Lissabon
eine
gewisse
Ernüchterung
hinterlassen
habe,
hebt
jedoch
dessen
positive
Aspekte
hervor
und
ruft
in
Erinnerung,
dass
die
europäische
Einigung
ein
Prozess
sei,
der
viele
Stufen
durchlaufen
habe
und
seine
Zeit
brauche.
Acknowledging
that
the
Lisbon
Treaty
might
be
a
bit
disappointing,
he
stressed
its
positive
aspects
and
recalled
that
the
European
integration
process
had
been
realised
step
by
step
and
that
things
needed
time
to
develop.
TildeMODEL v2018
Muster
A
der
Übereinstimmungsbescheinigung
(vollständiges
Fahrzeug)
gilt
für
Fahrzeuge,
die
im
Straßenverkehr
verwendet
werden
können,
ohne
dass
sie
zu
ihrer
Genehmigung
weitere
Stufen
durchlaufen
müssen.
Model
A
of
the
certificate
of
conformity
(complete
vehicle)
shall
cover
vehicles
which
can
be
used
on
the
road
without
requiring
any
further
stage
for
their
approval.
DGT v2019
Da
Schiffsmotoren
bisher
ausgeschlossen
waren,
sind
die
für
Binnenschiffe
vorgeschlagenen
Grenzwerte
nicht
so
streng
wie
für
die
anderen
Anwendungen,
die
bereits
zwei
Stufen
von
Grenzwerten
durchlaufen
haben.
Since
engines
on
ships
have
so
far
been
excluded,
the
limit
values
proposed
for
inland
waterway
vessels
are
not
as
strict
as
for
the
other
applications
which
have
already
been
covered
by
two
stages
of
limit
values.
TildeMODEL v2018
Die
Denker
der
Aufklärung
vermuteten
häufig,
dass
die
Gesellschaften
eine
fortschreitende
Entwicklung
mit
mehreren
Stufen
durchlaufen,
und
suchten
nach
der
Logik,
der
Ordnung
und
den
wissenschaftlichen
Wahrheiten,
die
den
Verlauf
der
Menschheitsgeschichte
bestimmen.
The
Enlightenment
thinkers
often
speculated
that
societies
progressed
through
stages
of
increasing
development
and
looked
for
the
logic,
order
and
the
set
of
scientific
truths
that
determined
the
course
of
human
history.
WikiMatrix v1
Die
hier
aufgeführten
Verfahren
zur
Herstellung
von
1-Desoxynojirimycin
verlaufen
alle
über
mehrere
zeitraubende
Stufen,
wobei
das
Durchlaufen
der
instabilen
Verbindungen
II
und
III
als
Zwischenprodukte
zwangsläufig
zu
Nebenprodukten
führen
muß.
The
processes
listed
here
for
the
preparation
of
1-desoxynojirimycin
all
proceed
via
several
time-consuming
stages,
and
passing
through
the
stage
of
the
unstable
compounds
of
formula
(II)
and
(III)
as
intermediate
products
must
unavoidably
lead
to
by-products.
EuroPat v2