Translation of "Studien zeigten" in English

Andere Studien zeigten, dass sich die Subpopulationen des Sees kaum vermischen.
Other studies have shown that the sub-populations of the lake hardly mix.
Wikipedia v1.0

Tierexperimentelle Studien zeigten Reproduktionstoxizität (siehe Abschnitt 5.3).
10 Studies in animals have shown reproductive toxicity (see section 5.3).
EMEA v3

Präklinische Studien zeigten die Plazentagängigkeit von Stavudin (siehe Abschnitt 5.3).
Preclinical studies showed placental transfer of stavudine (see section 5.3).
EMEA v3

Studien zur Genotoxizität zeigten kein mutagenes Potenzial für Nintedanib.
Genotoxicity studies indicated no mutagenic potential for nintedanib.
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Studien zeigten Auswirkungen auf die Fertilität (siehe Abschnitt 5.3).
In animal studies effects on fertility were observed (see section 5.3).
ELRC_2682 v1

Sicherheitspharmakologische Studien zeigten keine Nebenwirkungen auf zentralnervöse, respiratorische oder kardiale Funktionen.
Safety pharmacology studies did not reveal any adverse effects on central nervous, respiratory or cardiovascular function.
ELRC_2682 v1

Die Studien zeigten keine Glucose-Malresorption unter Canagliflozin.
Studies have shown no glucose malabsorption with canagliflozin.
ELRC_2682 v1

Studien an Ratten zeigten, dass Lopinavir in die Muttermilch übergeht.
Studies in rats revealed that lopinavir is excreted in the milk.
ELRC_2682 v1

Studien zur Reproduktionstoxizität zeigten eine erhöhte fetale Resorption bei Ratten.
Reproductive toxicity studies showed increased foetal resorptions in rats.
ELRC_2682 v1

Die Studien zeigten auch, dass Dexdor die Dauer der mechanischen Beatmung verkürzte.
The studies also showed that Dexdor reduced the duration of mechanical ventilation.
ELRC_2682 v1

In vitro Studien zeigten, dass Wechselwirkungen aufgrund einer Esterasehemmung unwahrscheinlich sind.
In vitro studies indicated that interactions based on esterase inhibition are unlikely.
ELRC_2682 v1

Beide Studien zeigten die signifikante Überlegenheit von Oracea über Plazebo.
Both studies showed significant superiority of Oracea compared with placebo.
ELRC_2682 v1

Studien mit Vigabatrin zeigten keine mutagenen oder kanzerogenen Wirkungen.
Studies with vigabatrin revealed no evidence of mutagenic or carcinogenic effects.
ELRC_2682 v1

Alle Studien zeigten, dass Kombinationen mit Epivir wirksamer als die Vergleichsarzneimittel waren.
All of the studies found that combinations including Epivir were more effective than the comparator medicines.
ELRC_2682 v1

Präklinische Studien zeigten keine anhaltenden Gewebeschäden (siehe Abschnitte 4.8 und 5.3).
Preclinical studies did not show permanent tissue damage (see sections 4.8 and 5.3).
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Studien zeigten keine Auswirkungen auf die Fertilitätsparameter.
Animal data showed no effect on fertility parameters.
ELRC_2682 v1

Daten aus klinischen Studien zeigten außerdem Unterschiede beim Sicherheitsprofil der beiden Wirkstoffe.
Data from clinical studies also showed differences in the safety profile of the two active substances.
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Studien zeigten keine schädlichen Wirkungen in Bezug auf die fetale Entwicklung.
Animal studies do not indicate harmful effects with respect to foetal development.
EMEA v3

Tierexperimentelle Studien zeigten entwicklungstoxische Eigenschaften (siehe Abschnitt 5.3).
Studies in animals have shown developmental toxicity (see section 5.3).
EMEA v3

Tierexperimentelle Studien zeigten geringe embryo-fetale Toxizität (siehe Abschnitt 5.3).
Animal studies showed slight embryo-fetal toxicity (see section 5.3).
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Studien zeigten eine Reproduktionstoxizität (siehe Abschnitt 5.3).
Studies in animals have shown reproductive toxicity (see section 5.3).
ELRC_2682 v1

Die Studien zeigten, dass Synflorix einen Anstieg der Antikörperproduktion nach Auffrischimpfungen bewirkt.
The studies showed that Synflorix led to an increase in antibody production following booster vaccinations.
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Studien zeigten keine Beeinträchtigung der Fertilität (siehe Abschnitt 5.3).
Animal studies showed no impairment of fertility (see section 5.3).
ELRC_2682 v1

Studien an Tieren zeigten Reproduktionstoxizität (siehe Abschnitt 5.3).
Studies in animals have shown reproductive toxicity (see section 5.3).
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Studien zeigten einen Übertritt von Eslicarbazepin in die Muttermilch.
Animal studies have shown excretion of eslicarbazepine in breast milk.
ELRC_2682 v1