Translation of "Strukturellen reformen" in English
Der
zweite
Teil
unseres
Vorschlags
betrifft
die
strukturellen
Reformen.
The
second
section
of
our
proposal
relates
to
structural
reform.
Europarl v8
Drittens
macht
die
zunehmende
wirtschaftliche
Globalisierung
ein
schnelleres
Handeln
mit
strukturellen
Reformen
notwendig.
Thirdly,
increased
economic
globalisation
requires
swifter
action
on
structural
reforms.
Europarl v8
Worin
bestehen
aber
diese
strukturellen
Reformen,
über
die
so
viel
gesprochen
wird?
What
then
are
the
structural
reforms
that
are
spoken
about
so
much?
Europarl v8
Die
dringend
notwendigen
strukturellen
Reformen
sollten
dabei
helfen,
die
Haushaltskriterien
einzuhalten.
The
much-needed
structural
reforms
should
help
meet
the
budgetary
criteria.
Europarl v8
Aber
die
Steigerung
des
Wachstumspotenzials
hängt
im
Wesentlichen
von
strukturellen
Reformen
ab.
But
increasing
growth
potential
is
a
basic
function
of
structural
reforms.
Europarl v8
Wir
haben
die
strukturellen
Reformen
natürlich
an
einigen
Stellen
speziell
erwähnt.
One
point
I
should
like
to
highlight
is
that
of
structural
reforms.
Europarl v8
Statt
dessen
muss
man
den
Arbeitsplatzboom
strukturellen
Reformen
des
holländischen
Arbeitsmarktes
zuschreiben.
Instead,
credit
structural
reforms
in
the
Dutch
labor
market
for
the
jobs
boom.
News-Commentary v14
Die
EU-Förderung
gibt
entscheidende
Anstöße
für
die
unerlässlichen
strukturellen
Reformen.
Union
funding
is
crucial
to
create
incentives
for
and
encourage
the
indispensable
structural
reforms.
TildeMODEL v2018
Die
Unionsförderung
gibt
entscheidende
Anstöße
für
die
unerlässlichen
strukturellen
Reformen.
Union
funding
is
crucial
to
create
incentives
for
and
encourage
the
indispensable
structural
reforms.
DGT v2019
Ungeachtet
der
Notwendigkeit
kurzfristiger
Maßnahmen
sind
die
strukturellen
Reformen
auf
dem
Arbeitsmarkt
fortzusetzen.
Despite
the
need
for
short-term
measures
the
structural
reforms
on
the
labour
market
should
continue.
TildeMODEL v2018
Dazu
müssen
zunächst
die
strukturellen
Reformen
in
diesem
Bereich
verstärkt
werden.
This
will
require
strengthening
structural
reforms
in
the
area
of
monetary
and
exchange
rate
policies.
TildeMODEL v2018
Die
strukturellen
Reformen
zur
Förderung
des
Risikokapitals
auf
nationaler
Ebene
kommen
voran.
Structural
reform
to
promote
risk
capital
at
the
national
level
is
proceeding.
EUbookshop v2
Das
Wachstum
muss
jedoch
von
strukturellen
Reformen
am
Arbeitsmarkt
begleitet
sein.
However
growth
must
be
accompanied
by
structural
reforms
in
the
labor
market.
ParaCrawl v7.1
Die
organisatorischen
und
strukturellen
Reformen
sind
sekundär,
sie
kommen
danach.
The
structural
and
organizational
reforms
are
secondary—that
is,
they
come
afterward.
ParaCrawl v7.1
Und
die
sehnlich
erhofften
strukturellen
Reformen
in
Europa
bleiben
eine
Wunschvorstellung.
And
the
much
hoped
for
structural
reforms
in
Europe
remain
exactly
that.
ParaCrawl v7.1
Solche
strukturellen
Reformen
betreffen
die
Märkte
für
Güter
-
und
Dienstleistungen
und
den
Arbeitsmarkt
.
Such
structural
reforms
relate
to
the
markets
for
goods
and
services
,
and
the
labour
market
.
ECB v1
Besonders
die
finanziellen
und
strukturellen
Reformen
der
israelischen
Armee
während
seiner
Amtszeit
sind
hervorzuheben.
His
term
of
Chief
of
Staff
was
noted
for
financial
and
structural
reforms
of
the
Israeli
Army.
Wikipedia v1.0
Der
Bürgerbeauftragte
muß
mit
anderen
demokratisierenden
strukturellen
Reformen
der
Institutionen
der
Europäischen
Gemeinschaft
verbunden
sein.
It
must
go
hand
in
hand
with
other
democratic
structural
reforms
of
European
Community
institutions.
TildeMODEL v2018
Dazu
müssen
zunächst
die
strukturellen
Reformen
im
Bereich
der
Geld-
und
Wechselkurspolitik
verstärkt
werden.
This
will
require
strengthening
structural
reforms
in
the
area
of
monetary
and
exchange
rate
policies.
TildeMODEL v2018
Dazu
müssen
zunächst
die
strukturellen
Reformen
im
Bereich
der
Währungs-
und
Wechselkurspolitik
verstärkt
werden.
This
will
require
strengthening
structural
reforms
in
the
area
of
monetary
and
exchange
rate
policies.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahren
wurden
bei
den
strukturellen
und
institutionellen
Reformen
beachtliche
Fortschritte
erzielt.
Significant
progress
has
been
made
with
structural
and
institutional
reforms
in
the
past
few
years.
EUbookshop v2