Translation of "Reformen durchführen" in English
Wenn
sie
Reformen
durchführen,
werden
sie
bessere
Nachbarn.
When
they
reform,
they
are
becoming
neighbours.
Europarl v8
Zugleich
muss
Serbien
jedoch
nach
wie
vor
wichtige
Reformen
durchführen.
At
the
same
time,
Serbia
still
needs
to
make
major
reforms.
Europarl v8
Wir
müssen
in
Europa
die
Reformen
durchführen,
die
die
wirtschaftliche
Dynamik
stärken.
Europe
needs
us
to
implement
the
reforms
that
make
for
more
economic
dynamism.
Europarl v8
Die
Kandidatenländer
müssen
ihre
Verpflichtungen
erfüllen
und
die
notwendigen
Reformen
durchführen.
The
candidate
countries
must
fulfil
their
commitments
and
carry
out
the
necessary
reforms.
Europarl v8
Dazu
müssen
sie
jedoch
Reformen
durchführen.
But
it
must
reform
to
do
so.
MultiUN v1
Es
muss
Reformen
durchführen,
die
der
Wirtschaft
mehr
Dynamik
verleihen.
It
must
implement
reforms
in
order
to
ensure
economic
dynamism.
TildeMODEL v2018
Marokko
müsse
mit
Unterstützung
der
EU
Reformen
durchführen;
Morocco
needs
to
make
reforms
with
the
support
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Das
Land
muss
allerdings
zahlreiche
weitere
grundlegende
Reformen
durchführen.
Nevertheless,
BiH
still
needs
to
undertake
many
fundamental
reforms.
TildeMODEL v2018
Dennoch
muss
die
Europäische
Union
die
für
sie
notwendigen
Reformen
durchführen.
Nevertheless,
the
European
Union
has
to
carry
on
the
reforms
that
are
necessary
for
it.
Europarl v8
Früher
oder
später
wird
auch
dieses
Land
wirtschaft
liche
Reformen
durchführen
müssen.
Sooner
or
later
Cuba
too
will
have
to
undertake
economic
reforms.
EUbookshop v2
Die
Regierung
muss
grundlegende
Reformen
durchführen.
The
government
must
make
fundamental
changes.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Mitgliedstaaten
werden,
wenn
sie
dem
Druck
der
Weltwirtschaft
ausgesetzt
sind,
Reformen
durchführen.
Member
States
will
reform
if
they
are
exposed
to
pressure
from
the
world
economy.
Europarl v8
Das
Land
muss
jedoch
nicht
einfach
warten,
sondern
in
der
Zwischenzeit
alle
notwendigen
Reformen
durchführen.
However,
the
country
must
not
simply
wait,
but
carry
out
all
the
necessary
reforms
in
the
meantime.
Europarl v8
Ich
habe
ihnen
vor
meiner
Wahl
gesagt,
weshalb
ich
diese
Reformen
durchführen
werde.
That
is
why
I
will
see
to
it
that
these
reforms
are
implemented
in
full.
Europarl v8
Daher
muss
Europa
seinen
Kurs
halten,
weiterhin
Reformen
durchführen
und
seine
Wirtschaft
und
Gesellschaft
modernisieren.
It
is
therefore
important
that
Europe
should
stick
to
its
course
and
continue
to
implement
reforms
and
modernise
its
economy
and
society.
Europarl v8
Die
neuen
Mitgliedstaaten
dürfen
nicht
dafür
bestraft
werden,
dass
sie
schwierige
strukturelle
Reformen
durchführen.
New
Member
States
should
not
be
punished
for
carrying
out
difficult
structural
reforms.
Europarl v8
Wenn
wir
unser
Ansehen
als
Organ
verbessern
wollen,
müssen
wir
interne
Reformen
durchführen.
If
we
are
to
improve
our
standing
as
an
institution,
then
we
have
to
reform
internally.
Europarl v8
Um
dieses
Vertrauen
voll
und
ganz
zu
rechtfertigen,
wird
der
Fonds
interne
Reformen
durchführen
müssen.
The
Fund
will
require
internal
reforms
to
earn
that
trust
fully.
News-Commentary v14
Wenn
diese
Ökonomien
die
notwendigen
Reformen
durchführen,
werden
sie
auch
ihr
Wachstumspotenzial
verbessern.
If
these
economies
introduce
the
necessary
reforms,
they
will
improve
their
potential
growth.
News-Commentary v14
Soll
Griechenland
diese
Reformen
aber
erfolgreich
durchführen,
brauchen
seine
Bürger
noch
etwas
anderes:
Hoffnung.
But,
if
Greece
is
to
implement
these
reforms
successfully,
its
citizens
need
a
missing
ingredient:
Hope.
News-Commentary v14
Voraussetzung
für
Reiseerleichterungen
ist
daher,
dass
die
Länder
des
westlichen
Balkans
die
notwendigen
Reformen
durchführen.
They
are,
therefore,
conditional
on
necessary
reforms
by
the
Western
Balkan
countries.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
uns
darüber
im
klaren,
dass
niemand
für
uns
Reformen
durchführen
wird.
We
realize
that
no
one
will
implement
reforms
for
us.
News-Commentary v14
Er
war
deutlich
jünger
als
die
vorherigen
Regierungschefs
der
Sowjetunion
und
er
wollte
Reformen
durchführen.
He
was
much
younger
than
the
previous
heads
of
government
in
the
Soviet
Union
and
he
wanted
to
make
reforms.
ParaCrawl v7.1
Entschuldete
Länder,
die
keine
internen
Reformen
durchführen,
besitzen
auf
den
internationalen
Kapitalmärkten
keine
Kreditwürdigkeit.
Countries
where
indebtedness
has
been
reduced
that
do
not
carry
out
any
internal
reforms
have
no
credit
worthiness
on
international
capital
markets.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiterklasse
werde
im
Bündnis
mit
der
Bauernschaft
die
Macht
erobern
und
weitreichende
demokratische
Reformen
durchführen.
The
working
class
would
take
power
in
alliance
with
the
peasantry
and
implement
the
most
radical
democratic
measures.
ParaCrawl v7.1