Translation of "Stresst mich" in English
Er
ist
im
Knast,
also
stresst
mich
nicht.
He's
in
jail
now,
so
don't
fuck
with
me.
OpenSubtitles v2018
Mich
stresst
die
Sache
einfach
zu
sehr,
ok?
The
whole
thing
has
just
been
stressing
me
out,
okay?
OpenSubtitles v2018
Bleib
nicht
da,
das
stresst
mich.
Don't
stay
here,
it
stresses
me.
-
The
list
is
here.
OpenSubtitles v2018
Was
dich
stresst,
stresst
mich
auch.
You
know,
if
you're
stressed
out,
I'm
stressed.
OpenSubtitles v2018
Abendessen
mit
meinen
Eltern
stresst
mich
auch.
Dinner
with
my
parents
can
stress
me
out,
too.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
alles
gleichzeitig
machen
und
so
Viel
anfangen,
stresst
es
mich.
If
we
do
everything
at
once
and
start
so
many
projects,
I
get
stressed.
OpenSubtitles v2018
Irgendwas
daran
von
einer
psychotischen
Terroristin
verfolgt
zu
werden
stresst
mich.
Something
about
being
stalked
by
a
psychotic-you-know-whatorist
stresses
me
out.
OpenSubtitles v2018
Was
stresst
mich
an
dieser
Situation
so?
What
stresses
me
so
much
in
this
situation?
ParaCrawl v7.1
Das
stresst
mich
zu
sehr.
I
can't
take
this
kind
of
stress.
OpenSubtitles v2018
Aber
gut,
dass
du
es
sagst,
das
mit
Lissa
stresst
mich
immer
noch.
Thanks
for
bringing
it
up,
though.
I
still
have
P.T.S.D.
from
the
whole
Lissa
situation.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
frei
entscheiden,
was
ich
will,
auch
wenn
es
mich
stresst.
I
can
decide
for
myself
what
I
want,
even
if
the
thought
stresses
me
out.
ParaCrawl v7.1
Maxlrain
stresst
mich
nicht
so.
Maxlrain
doesn't
stress
me
out
so
much.
ParaCrawl v7.1
Das
stresst
mich.
It's
stressful.
OpenSubtitles v2018
Du
stresst
mich.
Stressing
me
out!
OpenSubtitles v2018
Das
stresst
mich
jetzt.
This
is
stressing
me
now.
OpenSubtitles v2018
Es
stresst
mich
einfach
total,
mit
dir
zusammen
auf
'ner
Ausziehcouch
im
Wohnzimmer
deiner
Freundin
zu
schlafen.
It
is
too
stressful
sleeping
with
you
on
a
pull-out
couch
in
your
friend's
dining
room.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Kauderwelsch
stresst
mich.
Enough
of
this.
Your
Spanglish
is
pressuring
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
stresst
mich
einfach.
It's
weird,
she
gets
me
very
tense.
OpenSubtitles v2018
Deine
Massage
stresst
mich!
It's
your
massage,
that
stresses
me
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
erst,
es
sei
Blödsinn,
und
du
wirst
das
auch
denken,
aber
alles,
was
gerade
abgeht,
stresst
mich
total.
I
know
I
said
it
was
fucked
earlier.
I
know
you're
going
to
think
it's
fucked,
but
there's
a
lot
of
shit
going
on
right
now
and
I'm
pretty
fucking
stressed
out,
and...
OpenSubtitles v2018
Sie
stresst
mich
total.
It's
causing
me
so
much
stress.
OpenSubtitles v2018