Translation of "Strenger aufsicht" in English

Dies hat dann in einem Krankenhaus oder unter strenger ärztlicher Aufsicht zu erfolgen.
This must be carried out in hospital or under the careful supervision of a doctor.
ELRC_2682 v1

Die Einleitung der Behandlung und die Dosistitration müssen unter strenger klinischer Aufsicht erfolgen.
Treatment initiation and dose titration must be carried out under close clinical supervision.
ELRC_2682 v1

Diese Anwendungsarten sollen nur unter strenger tierärztlicher Aufsicht zugelassen werden.
These uses will only be allowed under strict veterinary control.
TildeMODEL v2018

Ich habe Sie hier unter strenger Aufsicht zurückgelassen.
I left her here under close supervision.
OpenSubtitles v2018

Die Anwendung dieser Behandlungsmethode erfolgt jedoch nur unter strenger Aufsicht eines Arztes.
However, the use of this method of treatment occurs only under the strict supervision of a physician.
ParaCrawl v7.1

Dies ist mit einer Operation möglich und unter strenger ärztlicher Aufsicht.
This is possible with surgery and under close medical supervision.
ParaCrawl v7.1

Unter strenger Aufsicht von „Censoren“ dürfen ein paar Fotos gemacht werden.
Being strictly supervised by Censors we are allowed to take some photos.
ParaCrawl v7.1

Rosneft, staatlichen und wird unter strenger Aufsicht von Putin und Setschin.
Rosneft, state-owned and is under close supervision of Putin and Sechin.
ParaCrawl v7.1

Diese Kabel werden unter strenger Aufsicht von hochpräzisen Maschinen hergestellt.
These cables are constructed under a strict supervision, by a high precision machines.
ParaCrawl v7.1

Diese Steroide werden in einem lizenzierten Umwelt unter strenger Aufsicht hergestellt.
These steroids are being manufactured in a licensed environment under strict supervision.
ParaCrawl v7.1

Erhöhen Sie die Dosierung unter strenger ärztlicher Aufsicht.
Increase the dosage is under strict medical supervision.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlung sollte unter strenger Aufsicht eines Arztes durchgeführt werden.
Treatment should be carried out under the strict supervision of a physician.
ParaCrawl v7.1

Der Empfang unter strenger ärztlicher Aufsicht und Selbstkontrolle erfolgt bei Erkrankungen und Zuständen:
Reception under close medical supervision and self-control is carried out with diseases and conditions:
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung dieses Medikaments für Kinder sollteunter strenger Aufsicht eines Arztes auftreten.
Use of this drug for children shouldoccur under the strict supervision of a physician.
ParaCrawl v7.1

Die Zulassung wird auf bestimmte Stoffe zur Behandlung der Unfruchtbarkeit unter strenger Aufsicht beschränkt.
These will be restricted to certain substances used to treat infertility under strictly controlled circumstances.
EUbookshop v2

Diese Art war 1919 ausgerottet, wurde zehn Jahre später unter strenger Aufsicht aber wieder ausgewildert.
This species was exterminated in 1919 but successfully reintroduced ten years later under strict supervision.
EUbookshop v2

Dieser natürliche natürliche Prozess muss jedoch unter strenger Aufsicht von Eltern und Zahnärzten stattfinden.
However, this natural natural process must take place under the close supervision of parents and dentists.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Behandlung ist in einem Krankenhaus unter ständiger strenger ärztlicher Aufsicht nur dann durchgeführt.
This treatment is carried out only in a hospital under constant strict medical supervision.
ParaCrawl v7.1

Schwangerschaft bei Jugendlichen hat eine Reihe von Features, so muss unter strenger ärztlicher Aufsicht stattfindet.
Pregnancy in adolescents has a number of its features, so must proceed under strict medical supervision.
ParaCrawl v7.1

Solche Menschen stehen unter strenger Aufsicht von Spezialisten, um solche Momente nicht zu verpassen.
Such people are under the close supervision of specialists in order not to miss such moments.
ParaCrawl v7.1

Durch die Art und die Behandlung selbst durchgeführt werden sollte,nur unter strenger ärztlicher Aufsicht.
By the way, and the treatment itself should be carried outonly under strict medical supervision.
ParaCrawl v7.1

Bei Säuglingen unter 6 Monaten, sollte die Behandlung unter strenger ärztlicher Aufsicht erfolgen.
In infants younger than 6 months, treatment should be done under strict medical supervision.
ParaCrawl v7.1

In hartem Training und unter strenger Aufsicht werden die Kinder auf die Nationalmeisterschaft der Unter-12-jährigen vorbereitet.
The children get prepared for the Cuban National Championships for Under-12's in a hard training regime and under strict surveillance.
ParaCrawl v7.1

Es geschah alles unter strenger Aufsicht des Denkmalschutzes, und diese Zusammenarbeit war erfolgreich und konstruktiv.
All this was carefully supervised by the monument protection inspectorate, and we enjoyed successful and constructive co-operation.
ParaCrawl v7.1

Während der gesamten Einnahmezeit sollte die werdende Mutter unter strenger Aufsicht des behandelnden Arztes stehen.
During the entire period of taking the medication, the expectant mother should be under the strict supervision of the attending physician.
ParaCrawl v7.1

Allerdings, und mit einem entzündlichen Prozess darf nur unter strenger ärztlicher Aufsicht bekämpft werden.
However, with the inflammatory process must be addressed only under strict medical supervision.
ParaCrawl v7.1

Solche Futtermittel sollten nur für diesen therapeutischen Zweck und nur nach strikten Genehmigungsverfahren und unter strenger Aufsicht eingesetzt werden.
Such feed should only be used for this therapeutic purpose; they should only be used under strict licence and under strict supervision.
Europarl v8