Translation of "Strenger zeitplan" in English
Aufgrund
der
Auswirkungen
auf
die
öffentliche
Gesundheit
in
der
Gemeinschaft
ist
ein
strenger
Zeitplan
für
die
Vorlage
eines
Berichts
zusammen
mit
einer
grundlegenden
Überarbeitung
der
Zoonose-Richtlinie
erforderlich.
The
consequences
for
public
health
in
the
Community
impose
a
strict
timetable
for
submitting
a
report
together
with
a
fundamental
review
of
the
Zoonosis
Directive.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Durchführung
des
Fünften
Rahmenprogramms
jedoch
Anfang
1999
beginnen
kann
(das
Vierte
Rahmenprogramm
läuft
Ende
1998
aus),
muß
gemäß
der
Vorausschau
und
den
Bestimmungen
von
SEM
2000
ein
strenger
Zeitplan
eingehalten
werden.
To
be
able
to
start
implementing
the
5th
Framework
Programme
at
the
beginning
of
1999
(the
4th
FP
ends
at
the
end
of
1998)
in
accordance
with
the
forecasts
and
in
compliance
with
the
requirements
of
SEM
2000,
a
very
strict
timetable
will
have
to
be
adhered
to.
EUbookshop v2
Diese
Hindernisse
müssen
identifiziert
und
nach
einem
strengen
Zeitplan
entfernt
werden.
These
obstacles
need
to
be
identified
and
removed
according
to
a
strict
time-table.
TildeMODEL v2018
Nun,
ich
habe
einen
sehr
strengen
Zeitplan,
aber...
Well,
I
have
a
very
busy
schedule,
but...
OpenSubtitles v2018
Der
Bericht
enthält
einen
außerordentlich
strengen
Zeitplan.
The
report
lays
down
an
extremely
tight
timetable.
Europarl v8
Der
Bahntransport
verläuft
nach
einem
strengen
Zeitplan,
und
es
gibt
selten
Hindernisse.
Railway
transportation
moves
according
to
a
strict
schedule
and
the
likelihood
of
obstacles
arising
along
the
way
is
rare.
CCAligned v1
Der
komplette
Prozess
unterliegt
einem
strengen
Zeitplan
und
der
Kontrolle
der
internationalen
Prüfstellen.
The
complete
process
is
subject
to
a
strict
time
schedule
and
control
of
international
test
centers.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
einen
strengen
Zeitplan.
I
have
a
very
strict
schedule.
OpenSubtitles v2018
Saubere
Zimmer
(laut
Bewertungen
der
Touristen)
ist
ausgezeichnet,
Wäschewechsel
streng
nach
Zeitplan.
Clean
rooms
(according
to
tourists'
reviews)
perfectly,
linen
is
changed
strictly
on
schedule.
CCAligned v1
Es
sei
nochmals
darauf
verwiesen,
daß
die
Konferenz
von
Kyoto
einen
strengen
weltweiten
Zeitplan
für
die
Senkung
der
CO2
-Emissionen
und
verwandter
gefährlicher
Schadstoffe
aufgestellt
hat,
um
deren
Folgen
wie
Abbau
der
Ozonschicht
oder
Veränderung
des
Klimas
entgegenzuwirken.
We
must
remember
that
the
Kyoto
conference
set
down
a
strict
global
timetable
for
the
reduction
of
CO2
emissions
and
related
hazardous
pollutants
so
as
to
help
redress
the
effects
on
the
depletion
of
the
ozone
layer
and
climate
change.
Europarl v8
Sehr
geehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
haben
sehr
viele
Erklärungen
zur
Abstimmung,
sodass
wir
sehr
streng
mit
dem
Zeitplan
sein
müssen.
Dear
colleagues,
we
have
a
lot
of
explanations
of
votes
so
we
will
have
to
be
extremely
strict
with
the
time.
Europarl v8
Ich
erwarte
dann
jedoch,
dass
die
Kommission
mit
einem
strengen
Zeitplan
die
notwendigen
Maßnahmen
festlegt,
um
die
Anwendung
in
den
Mitgliedstaaten
der
Union
zu
sichern.
I
also
expect
the
Commission
to
stipulate
the
necessary
measures
along
with
a
strict
timetable
in
order
to
ensure
that
the
directive
is
applied
in
the
Member
States
of
the
Union.
Europarl v8
Um
auf
die
Fragen
einzugehen,
die
sich
aus
der
realen
Situation
des
Gemeinschaftsrechts
ergeben,
so
überwachen
wir
vor
allem
streng
den
Zeitplan.
To
move
on
the
issues
relating
to
the
true
situation
of
Community
law,
we
are
first
of
all
monitoring
the
timetable
closely.
Europarl v8
Dennoch
wurde
das
nationale
Roaming
bis
zum
31
Dezember
2008
freigestellt,
doch
muss
es
in
städtischen
Gebieten
nach
einem
strengen
Zeitplan
schon
früher
auslaufen.
However,
national
roaming
was
exempted
until
31
December
2008,
with
a
strict
timetable
for
phase
out
in
urban
areas.
TildeMODEL v2018
Beim
gegenwärtigen
Stand
der
Ratifizierungen
muss
die
Gemeinschaft
einen
strengen
Zeitplan
einhalten,
wenn
sie
vor
der
ersten
Konferenz
der
Vertragsparteien,
die
wahrscheinlich
im
Jahr
2004
stattfinden
wird,
Vertragspartei
werden
will.
The
present
status
of
ratifications
lays
down
a
stringent
timetable
for
the
Community
if
it
wishes
to
be
sure
of
becoming
a
Party
before
the
first
Conference
of
the
Parties,
which
is
likely
to
be
held
in
2004.
TildeMODEL v2018
In
den
beiden
Entscheidungen
befristete
die
Kommission
die
Freistellung
für
das
Roaming
in
ländlichen
Gebieten
bis
zum
31.
Dezember
2008,
während
die
Freistellung
für
das
Roaming
in
städtischen
Gebieten
nach
einem
strengen
Zeitplan
bis
zum
31.
Dezember
2008
stufenweise
ausläuft.
In
the
two
decisions,
the
Commission
exempted
national
roaming
in
rural
areas
until
31
December
2008,
whereas
national
roaming
in
urban
areas
is
to
be
phased
out
in
accordance
with
a
strict
timetable
by
31
December
2008.
TildeMODEL v2018
Die
Einrichtung
der
EU-Website
für
die
Preise
und
die
Bewertungen
der
Erschwinglichkeit
müssen
nach
dem
strengen
Zeitplan
erfolgen,
der
in
der
Verordnung
vorgegeben
wird.
The
creation
of
the
EU
price
webpage
and
affordability
assessments
must
all
happen
to
the
strict
timetable
that
is
set
out
in
the
Regulation.
TildeMODEL v2018