Translation of "Streben nach macht" in English

Deshalb streben die Staaten nach Macht.
The power of the state is understood in terms of its military capabilities.
Wikipedia v1.0

Kriegführende Clans streben jetzt nach der Macht über die Welt der Krieger.
Warring clans now vie for power over the Martial World.
OpenSubtitles v2018

Wow, du unterbrichst dein Streben nach Macht und hilfst deiner Familie.
Wow, you abandoned your quest for power to help out your family.
OpenSubtitles v2018

Er glaubt nicht, dass ich all mein Streben nach Macht abgelegt habe.
I'm not sure he believes I've abandoned all my ambitions for power.
OpenSubtitles v2018

Das Streben nach Macht beginnt schon in jungen Jahren.
The search for power begins when we're quite young.
OpenSubtitles v2018

In eurem Streben nach Macht und Ruhm ist euch ein kleines Detail entgangen.
In your race for power and glory, you forgot one small detail.
OpenSubtitles v2018

All unsere Motive beim Streben nach Macht werden durch das Feuer geprüft.
All our motives in seeking power will be tested by fire.
ParaCrawl v7.1

Aber mein Streben nach Ehre und Macht trübte meinen Geist.
Nevertheless, my ambition for honor and power darkened my spirit.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Anfang vom Ende von Richards Streben nach Macht.
This is the beginning of the end for Richard's quest for power.
ParaCrawl v7.1

Das Streben nach individueller Macht kann als ein die beiden verbindendes Phänomen gelten.
The quest for individual power can be seen as a phenomenon linking the two.
ParaCrawl v7.1

Dieses Streben nach Reichtum und Macht hat künstliche Barrieren zwischen den Menschen geschaffen.
This craze for money and power has created artificial barriers between man and man.
ParaCrawl v7.1

Präsident Erdogan braucht in seinem massiven Streben nach Macht ein Korrektiv.
President Erdo?an needs a corrective in his quest for power.
ParaCrawl v7.1

Politisch streben wir nach Macht, statt für das Allgemeinwohl zu arbeiten.
Politically we strive for power instead of working for the common good.
ParaCrawl v7.1

Organisationen wie die Mafia streben nach Geld und Macht.
Mafia like organisations strive for money and power.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg unseres Namensgebers führte zu das Streben nach macht die perfekte Bio-Wein.
The success of our namesake led to the pursuit of making the perfect organic wine.
ParaCrawl v7.1

Die großen Konzerne streben nach Macht.
The big concerns want power.
ParaCrawl v7.1

Anstatt die Maliki-Regierung zu zügeln, unterstützen die Gerichte ihr Streben nach immer mehr Macht.
Instead of keeping the Maliki government in check, the courts facilitate its quest for ever-greater power.
News-Commentary v14

Warum streben Frauen nach Macht?
Why do women want power?
ParaCrawl v7.1

Nicht der Besitz des Wissens, sondern das Streben nach Wissen macht den Philosophen aus.
It is not the possession of knowledge but the effort to acquire it that makes the philosopher.
ParaCrawl v7.1

Wir streben nicht nach der Macht von irgend jemand, und wir haben keine politischen Ziele.
We are not after somebody's power, and we do not have any political goals.
ParaCrawl v7.1

Ludo verbindet die Welt der Pflanzen und Tiere mit dem technologischen Streben nach Macht.
Ludo links the world of plants and animals with the technological strivings for power.
ParaCrawl v7.1

Sie streben nur nach Geld, Macht und Vergänglichem, als wäre das alles im Leben.
They are only striving for money, power, and the perishable things as if that was everything in life.
ParaCrawl v7.1

Das Streben nach Macht ist ebenso zeitlos wie politische Morde und die Verschleierung der Verantwortlichkeiten.
Photo: Karl-Bernd Karwasz The pursuit of power is as timeless as politically motivated murders and the denial of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Das Streben nach dieser Macht ist nicht der Weg zu menschlicher Macht und Stolz.
But make no mistake, the pursuit of this might is not the path to human power and pride.
ParaCrawl v7.1

Dieser düstere kleine Hitler, der sie das letzte Mal in seinem Streben nach Macht und Ruhm in Europa missbraucht hat, wurde schon vor langer Zeit von der anständigen, zivilisierten und demokratischen Welt verurteilt.
This swarthy little Hitler, who has abused it for the last time in his desire for power and glory in Europe, was long ago condemned by the decent, civilised and democratic world.
Europarl v8

Das wirkliche Motiv ist natürlich das Streben nach Macht und Kontrolle des Landes, eines Landes, das seit 18 Jahren darum ringt, seinen Weg der Demokratie und des Fortschritts zu finden.
The motive, of course, is power and the control of the country, of a country which has been struggling for eighteen years to find its way to democracy and progress.
Europarl v8