Translation of "Streben nach mehr" in English

Sie erfordert das ständige Streben nach mehr Wettbewerbsfähigkeit.
It requires a constant search for more competitiveness.
Europarl v8

Tests sind das endlose Streben nach mehr Geschwindigkeit.
NARRATOR: Testing is the endless quest for more speed.
OpenSubtitles v2018

Dieses vielseitige Streben nach mehr Demokratie und größerer Rationalität muß begrüßt werden.
This mass of aspirations to greater democracy and ration ality is to be welcomed.
EUbookshop v2

Jugend spiegelt dieses Streben nach Rationalisierung und mehr Kohärenz ebenfalls wider.
The proposals in the Youth Programme also reflect this desire for rationalization and greater coherence.
EUbookshop v2

Die Alkoholindustrie verwendet unethische Geschäftsmethoden bei ihrem rücksichtslosen Streben nach immer mehr Profit.
The alcohol industry employs unethical business methods in its ruthless pursuit of ever more profits.
CCAligned v1

Gleichzeitig wachsen in der Gesellschaft das Gesundheitsbewusstsein und das Streben nach mehr Lebensqualität.
At the same time, awareness of health issues and a striving for greater quality of life are growing in society.
ParaCrawl v7.1

Dabei streben wir stets nach mehr Wertschöpfung und Zusatzerträgen für Sie.
We are constantly striving to add value and generate additional income for you.
ParaCrawl v7.1

Bürger müssen mit Hinblick auf Streben nach Gerechtigkeit mehr Eigeninitiative zeigen.
Citizens must be more proactive in the pursuit of justice.
ParaCrawl v7.1

Das ist einfach das Streben nach mehr Effizienz.
It is simply a matter of striving for greater efficiency.
ParaCrawl v7.1

Und wenn wir unsere Wünsche realisieren können, streben wir nach mehr.
And even if we can realize what we wish, we strive for more.
ParaCrawl v7.1

Sie sind entstanden aus dem menschlichen Streben nach mehr als bloßer Existenz.
They are born out of mankind’s desire for something more than simple existence.
ParaCrawl v7.1

Anstatt die Maliki-Regierung zu zügeln, unterstützen die Gerichte ihr Streben nach immer mehr Macht.
Instead of keeping the Maliki government in check, the courts facilitate its quest for ever-greater power.
News-Commentary v14

Im Streben nach mehr Sicherheit für die Verbraucher wird die Kommission insbesondere zwei Ziele verfolgen:
To meet the goal of strengthening consumer safety, the Commission will work towards the following two specific objectives:
TildeMODEL v2018

Das Streben nach mehr Sicherheit kann nicht bedeuten, dass die Grundrechte außer Kraft gesetzt werden.
Striving for greater security cannot mean that fundamental rights can be set aside.
TildeMODEL v2018

Im Streben nach mehr und besserem lebenslangem Lernen wächstdas Bewusstsein, dass hierfür Qualifikationssysteme notwendigsind.
In the quest for more and better lifelong learning, there is a growingawareness that qualifications systems must play a part.
EUbookshop v2

Streben Sie nach mehr Erfolg?
Do you want more success?
OpenSubtitles v2018

Sie streben nach mehr Leistung, Präzision und Effizienz – wir möchten Sie dabei unterstützen.
Increasing performance, precision and efficiency is what you strive for and so do we.
ParaCrawl v7.1

Moderne Formen des geschäftlichen Tourismus streben immer mehr nach Abstand von der stresserfüllten Alltagsumgebung.
Modern forms of business tourism increasingly search for a retreat from stressful everyday enviroment.
CCAligned v1

Ein verantwortungsbewusster Politiker wird niemals die Vergreisung durch ein Streben nach mehr Geburten lösen können.
No responsible policy can aim to cure the effects of an ageing population by encouraging more births.
ParaCrawl v7.1

Das Streben nach mehr Effizienz, Transparenz und Flexibilität erfordert neue Informationstechnologien, Strukturen und Systeme.
Striving for greater efficiency, transparency and flexibility requires new information technologies, structures and systems.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Kauf mit Streben nach mehr Gewinn, wobei die anderen verlieren.
It's a purchase with the ambition of achieving greater profit, causing the others to lose.
ParaCrawl v7.1

Der Wunsch nach Normalisierung bedeutet letztlich das Streben nach mehr Kontrolle über die internationale Außenwahrnehmung Deutschlands.
Ultimately, this desire for normalization really means the desire for more control of international perceptions about Germany.
ParaCrawl v7.1

Wir streben weltweit nach "Mehr Wert": Null Fehler in allen Prozessen ist unser Anspruch.
Worldwide, we strive for added value: our commitment to zero defects in all processes.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrung der Menschenrechte stellt eine der größten Herausforderungen im Streben nach mehr Wohlstand und Stabilität in Rußland dar.
Establishing human rights is one of the greatest challenges in the attempt to increase Russian prosperity and stability.
Europarl v8

Vor dem aktuellen Hintergrund der sich verschärfenden Krise des Kapitalismus ist damit auch stets die Absicht verbunden, das Streben der Völker nach mehr Gerechtigkeit und sozialem Fortschritt im Zaum zu halten, das sich weltweit auf vielfältige Weise ausdrückt.
Against the current backdrop of the deepening crisis of capitalism, these intentions also never fail to include the containing of peoples' struggles for greater justice and social progress, taking on diverse expressions and forms all over the world.
Europarl v8