Translation of "Strategien umsetzen" in English
Die
Entwicklungsländer
sollten
zusätzlich
zu
guter
Regierungsführung,
solide
wirtschaftspolitische
Strategien
umsetzen.
Developing
countries
would
implement
sound
economic
policies
accompanied
by
good
governance.
News-Commentary v14
Der
Präsident
und
seine
Kollegen
müssen
die
entsprechenden
Strategien
nur
richtig
umsetzen.
He
and
his
colleagues
need
only
to
get
the
specific
policies
right.
News-Commentary v14
Immerhin
empfehlen
sie
Strategien,
die
Politiker
umsetzen
oder
auch
nicht.
After
all,
they
recommend
the
policies
that
politicians
may
or
may
not
want
to
consider.
News-Commentary v14
Zur
Erreichung
dieser
Ziele
werden
wir
die
folgenden
Strategien
und
Maßnahmen
umsetzen:
To
achieve
these
goals,
we
will
implement
the
following
strategies
and
actions:
MultiUN v1
Es
gibt
unglaublich
viele
Vorgehensweisen
und
Strategien,
die
Du
umsetzen
kannst.
There
are
so
many
tactics
and
strategies
that
you
can
implement.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erreichung
dieser
Ziele
und
Vorgaben
werden
wir
die
folgenden
Strategien
und
Maßnahmen
umsetzen:
To
achieve
these
goals
and
targets,
we
will
implement
the
following
strategies
and
actions:
MultiUN v1
Die
Unternehmen
können
daher
jetzt
europäische
Strategien
umsetzen,
und
so
ihre
zukünftigen
Aktivitäten
ausweiten.
Enterprises
will
be
able
to
establish
European
strategies
and
plan
to
extend
their
activities.
EUbookshop v2
Im
Laufe
des
Artikels
bekommen
Sie
Anbieter
genannt,
bei
denen
Sie
die
Strategien
umsetzen
können!
In
the
course
of
the
article,
there
will
be
providers
mentioned,
where
you
can
implement
the
strategies!
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
Vertriebs-Incentive-Assessments
in
echte,
effektive
Pläne
um,
die
Strategien
umsetzen
und
Ergebnisse
liefern.
We
convert
sales
incentive
assessments
to
real,
effective
plans
that
execute
strategy
and
deliver
results.
SPOTLIGHT
ON
ParaCrawl v7.1
Training
Guide
präsentiert
auch
Strategien,
die
Sie
umsetzen
können
mit
Ihrem
Plateau
zu
kämpfen.
Workout
guide
also
presents
strategies
you
can
implement
to
contend
with
your
plateaus.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
für
den
Text
über
Verwalter
alternativer
Fonds
gestimmt,
denn
es
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
wir
Rechtsvorschriften
über
diesen
Bereich
der
Finanzmärkte
erlassen,
die
Strategien
umsetzen,
welche
außerordentlich
riskant
sind
und
die
der
Beschäftigung
und
der
Realwirtschaft
schaden.
I
voted
for
the
text
on
managers
of
alternative
funds
because
it
is
vital
to
legislate
on
this
section
of
the
financial
markets,
which
implement
strategies
which
are
extremely
risky
and
harmful
to
employment
and
the
real
economy.
Europarl v8
Wenn
Europa
die
in
den
europäischen
Verträgen
festgelegten
Strategien
wirklich
umsetzen
möchte,
einschließlich
der
jüngsten
Strategien,
muss
es
über
die
finanziellen
Mittel
verfügen,
um
diese
Ziele
erfüllen
zu
können.
If
Europe
really
intends
to
implement
the
policies
laid
down
in
the
European
Treaties,
including
the
most
recent
policies,
it
must
have
the
financial
resources
it
needs
to
fulfil
these
ambitions.
Europarl v8
Es
ist
nicht
möglich,
an
einem
Weißbuch
über
die
Sicherheit
und
Verteidigung
der
EU
zu
arbeiten,
wenn
die
Mitgliedstaaten
dieses
Dokument
nicht
in
ihren
nationalen
Strategien
umsetzen.
It
is
not
possible
to
work
on
an
EU
security
and
defence
white
paper
if
the
Member
States
do
not
transpose
the
document
into
their
national
strategies.
Europarl v8
Die
Entwicklungsländer
tragen
die
primäre
Verantwortung
für
ihre
eigene
Entfaltung,
indem
sie
entsprechende
Strategien
entwerfen
und
umsetzen
und
zu
verantwortungsvollem
Handeln
gelangen.
The
developing
countries
have
primary
responsibility
for
their
own
development
by
designing
and
implementing
appropriate
policies
and
achieving
good
governance.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
muss
sicherstellen,
dass
sie
die
Handlungs-
und
Entscheidungsfähigkeit
ihrer
Institutionen
auf
der
Grundlage
eines
fairen
Gleichgewichts
aufrechterhalten,
Haushaltsgrenzen
einhalten
und
gemeinsame
Strategien
umsetzen
kann,
die
gut
funktionieren
und
zielgerichtet
sind.
The
Union
must
ensure
that
it
can
maintain
its
capacity
to
act
and
decide
according
to
a
fair
balance
within
its
institutions,
respecting
budgetary
limits
and
implementing
common
policies
that
function
well
and
achieve
their
goals.
Europarl v8
Wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
die
Mitgliedstaaten
möglichst
bald
einen
echten
Dialog
aufnehmen
und
bewährte
Praktiken
austauschen,
damit
wir
die
entsprechenden
Strategien
wirksam
umsetzen
können.
We
must
ensure
that,
sooner
rather
than
later,
there
is
real
dialogue
between
Member
States
and
an
exchange
of
best
practice,
so
that
we
can
put
the
strategies
into
effect
and
make
this
a
reality.
Europarl v8
Können
wir
das
Vertrauen
wirklich
wiederherstellen
und
die
Wähler
inspirieren,
wenn
unsere
Politik
nur
von
einer
nationalen
Wahl
zur
nächsten
reicht
und
wenn
diese
Wahlen
eine
willkommene
Entschuldigung
dafür
bieten,
dass
wir
unsere
gemeinsamen
politischen
Strategien
nicht
umsetzen?
Can
we
really
restore
trust
and
generate
inspiration
among
the
voters
if
we
continue
to
conduct
our
policies
from
one
national
election
to
another,
finding
in
them
a
good
excuse
not
to
apply
the
common
policies?
Europarl v8
Diese
lokalen
Akteure
müssen
in
jegliche
neue
Strategie
eingebunden
werden,
da
sie
diejenigen
sind,
die
diese
Strategien
schließlich
umsetzen
müssen.
These
local
actors
have
to
be
incorporated
into
any
new
strategy
since
they
are
the
ones
who
are
in
charge
of
the
actual
implementation
of
any
such
strategies.
Europarl v8
Von
der
neu
gewählten
Bharatya
Janata
Partei
(BJP)
unter
der
Führung
von
Narendra
Modi
wird
erwartet,
dass
sie
Strategien
umsetzen
und
Reformen
zur
Regulierung
einleiten
wird,
die
das
Wirtschaftswachstum
Indiens
vergrößern
sollen.
The
newly
elected
Bharatya
Janata
Party
headed
by
Narendra
Modi
is
expected
to
implement
policies
and
regulatory
reforms
that
will
augment
economic
growth
in
India.
GlobalVoices v2018q4
Die
Regierungen
müssen
zudem
politische
Strategien
entwickeln
und
umsetzen,
die
darauf
zielen,
dass
Gruppen,
die
durch
die
formelle
Lebensmittelindustrie
normalerweise
marginalisiert
werden
–
Frauen,
junge
Leute,
ethnische
Minderheiten
und
die
landlose
Bevölkerung
–
einen
verlässlichen
Zugriff
auf
ausreichende
Ernährung
und
Möglichkeiten
zur
Teilnahme
an
der
landwirtschaftlichen
Produktion
erhalten.
Governments
must
also
develop
and
implement
policies
aimed
at
ensuring
that
those
who
are
typically
marginalized
from
the
formal
food
industry
–
women,
young
people,
ethnic
minorities,
and
non-landowners
–
have
reliable
access
to
adequate
nutrition
and
opportunities
to
participate
in
agricultural
production.
News-Commentary v14
Ebenso
bedeutsam
ist,
dass
sie
dadurch
Puffer
schaffen,
um
die
Auswirkungen
externer
Schocks
abzumildern
und
–
so
wie
in
den
Schwellenländern
Asiens
und
Lateinamerikas
–
antizyklische
Strategien
umsetzen,
die
das
Ausmaß
und
die
Kosten
zukünftiger
systemischer
Krisen
beschränken.
Equally
important,
they
will
create
the
buffers
needed
to
offset
external
shocks
and,
as
in
emerging
Asia
and
Latin
America,
to
implement
countercyclical
policies
that
contain
the
extent
and
costs
of
future
systemic
crises.
News-Commentary v14
Man
hätte
in
diesem
Plan
allerdings
Strategien
für
eine
Erholung
Puerto
Ricos
definieren
und
gleichzeitig
einen
Vorschlag
zur
Schuldenrestrukturierung
präsentieren
sollen,
der
einen
ausreichenden
Schuldenerlass
vorsieht,
um
diese
Strategien
umsetzen
zu
können.
But
what
the
plan
should
have
done
is
to
define
the
policies
Puerto
Rico
needs
to
recover,
and
simultaneously
present
a
restructuring
proposal
that
grants
enough
relief
to
make
those
policies
feasible.
News-Commentary v14
Aber
eine
größere
Gemeinschaft
–
aus
Regierungen,
Unternehmen,
Wissenschaftlern,
Philosophen,
Glaubensgemeinschaften
und
sogar
Dichtern
und
Künstlern
–
könnte
ganzheitliche
Strategien
ausarbeiten
und
umsetzen.
But
a
wider
community
–
including
governments,
businesses,
researchers,
philosophers,
faith
communities,
and
even
poets
and
artists
–
could
devise
and
implement
holistic
strategies.
News-Commentary v14
Ein
konkurrenzfähiger
Dollar
im
Ausland
bedeutet:
Andere
Länder
sollten
keine
Strategien
umsetzen,
die
den
Wert
ihrer
Währung
künstlich
nach
unten
drücken,
um
den
Export
zu
fördern
und
vor
Importen
abzuschrecken.
A
competitive
dollar
abroad
means
that
other
countries
should
not
implement
policies
that
artificially
depress
the
value
of
their
currencies
in
order
to
promote
exports
and
deter
imports.
News-Commentary v14
Da
die
Produktionslücke
der
deutschen
Wirtschaft
negativ
bleibt,
sollte
die
Regierung
expansive
fiskalpolitische
Strategien
umsetzen,
die
auf
infrastrukturelle
Schwächen
des
Landes
abzielen.
Given
that
the
German
economy’s
output
gap
remains
negative,
the
government
should
be
implementing
expansionary
fiscal
policy
that
targets
the
country’s
infrastructure
weaknesses.
News-Commentary v14
Drittens
sollten
Länder
wie
China
und
das
aufstrebende
Asien,
Deutschland
und
Japan
politische
Strategien
umsetzen,
die
ihre
Ersparnisse
und
Leistungsbilanzüberschüsse
verringern.
Third,
over-saving
countries
like
China
and
emerging
Asia,
Germany,
and
Japan
should
implement
policies
that
reduce
their
savings
and
current-account
surpluses.
News-Commentary v14