Translation of "Gut umsetzen" in English
Dadurch
lassen
sich
auch
kleine
Aufträge
gut
umsetzen.
It
can
be
used
in
case
of
small
orders
as
well.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
darauf
an,
dass
wir
die
Fokussierung
schnell
und
gut
umsetzen.
It
is
key
to
implement
focusing
measures
quickly
and
well.
ParaCrawl v7.1
Das
Experiment
der
singenden
Gläser
lässt
sich
gut
in
Kleingruppen
umsetzen.
The
singing
glasses
experiment
works
well
with
small
groups.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
Harnstoff
lässt
sich
gut
mit
Hypobromit
umsetzen.
In
particular,
urea
may
be
reacted
readily
with
hypobromite.
EuroPat v2
Das
kann
wirklich
nur
ein
hochspezialisierter
Anbieter
wie
Umbrella
gut
umsetzen.
Umbrella
as
a
highly
specialized
provider
do
this
very
well.
ParaCrawl v7.1
Wir
standen
immer
in
engem
Kontakt
und
konnten
unsere
Wünsche
gut
umsetzen.
We
were
always
in
close
contact
and
were
able
to
implement
our
wishes
well.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
die
typische
Piranha-Bytes-Atmosphäre
sehr
gut
einfangen
und
umsetzen
können.
He
captured
and
implemented
the
typical
Piranha
Bytes
atmosphere
very
well.
ParaCrawl v7.1
Nanaka
sagte
mir,
sie
wollte
Rollen
spielen,
die
sie
schauspielerisch
gut
umsetzen
kann.
Nanaka
told
me
that
she
wanted
to
play
roles
where
she
can
make
the
best
use
of
her
acting.
OpenSubtitles v2018
Einflüsse
aus
dem
Sport-
und
Outdoorbereich
lassen
sich
mit
den
neuen
Materialien
gut
umsetzen.
Influences
from
the
field
of
outdoor
activities
and
sport
can
be
implemented
well
with
the
new
materials.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
die
Abstimmungsarbeit
gut
umsetzen
und
fuhren
schnelle
Zeiten
über
die
lange
Distanz.
We
did
a
good
job
of
applying
our
set-up
work
to
the
track
and
drove
fast
times
over
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Maßnahme
lassen
sich
Anforderungen
an
eine
gute
und
einfache
Reinigungsmöglichkeit
gut
umsetzen.
Through
this
means,
requirements
for
a
good
and
simple
cleanability
can
be
easily
implemented.
EuroPat v2
Zusammenfassend
ist
anzumerken,
dass
sich
die
folgenden
Aspekte
mit
der
vorliegenden
Erfindung
gut
umsetzen
lassen:
In
summary
it
should
be
noted
that
the
following
aspects
can
be
implemented
with
the
present
invention:
EuroPat v2
Wenn
Du
Entscheidungen
nicht
gut
treffen
und
umsetzen
kannst,
ist
alles
andere
egal.
If
you
are
not
good
at
making
and
implementing
decisions,
nothing
else
matters.
CCAligned v1
Achtland
ist
von
der
Farbwelt
und
Idee
etwas,
das
sich
gut
umsetzen
ließe.
Achtland,
standing
as
a
color
and
idea
is
something
that
could
be
well
transformed.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Programm
gut
umsetzen
zu
können,
besuchen
Lehrer
besondere
Fortbildungen
und
Seminare.
In
order
to
implement
the
program
well
can
attend
special
teacher
training
courses
and
seminars.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Effekt
lässt
sich
bei
Porträts,
Produktaufnahmen,
Lebensmittelaufnahmen
und
Makrobildern
besonders
gut
umsetzen.
This
works
particularly
well
for
portraits,
product
shots,
food
and
macro
images.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
ist
ihre
letzte
Bemerkung
über
die
Reserve
und
die
Zurückhaltung
der
Mittel,
wenn
sie
nicht
sinnvoll
eingesetzt
werden,
und
ihre
Umverteilung
an
diejenigen,
die
die
Gemeinschaftspolitik
gut
umsetzen,
eine
Maßnahme,
über
deren
Annahme
die
Kommission
ernsthaft
nachdenken
sollte.
For
example,
her
last
comment
about
a
reserve
and
keeping
money
back
from
those
who
do
not
execute
it
well
and
giving
it
to
those
who
implement
Community
policy
well,
is
a
measure
which
the
Commission
should
give
serious
consideration
to
adopting.
Europarl v8
Ich
muss
sagen,
dass
die
Interoperabilität
für
die
Funktionsfähigkeit
und
Umsetzbarkeit
dieser
Initiative
bzw.
Richtlinie
ebenfalls
ausschlaggebend
ist,
denn
ich
sehe
nicht,
wie
wir
diese
Richtlinie
ohne
ein
adäquates
interoperables
elektronisches
Gesundheitssystem
wirklich
gut
umsetzen
könnten.
I
must
say
that
interoperability
is
also
key
to
making
this
initiative,
this
directive,
operational
and
implementable,
because
I
cannot
see
us
implementing
this
directive
in
a
really
good
way
without
a
proper
interoperable
e-health
system.
Europarl v8
Damit
möchte
ich
wieder
auf
die
vor
uns
liegende
Herausforderung
zurückkommen,
wie
wir
dieses
Abkommen
so
schnell
und
so
gut
wie
möglich
umsetzen
können.
This
brings
me
back
to
the
challenge
ahead
-
how
to
implement
this
agreement
as
soon
and
as
well
as
possible.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
sich
dies
Konzept
gut
umsetzen
ließe,
wenn
seine
Definition
nicht
zu
weitreichend
ist,
denn
sonst
würden
weiterhin
Monopole
aufrechterhalten,
obwohl
der
Markt
doch
liberalisiert
werden
soll.
I
think
that
this
concept
is
feasible
if
it
is
not
defined
too
broadly,
for
then
we
would
be
keeping
monopolies
in
position
whereas
the
aim
is
to
liberalise
the
market.
Europarl v8
Zugleich
modernisieren
wir
die
Rahmenbedingungen,
indem
wir
für
eine
stärkere
Leistungs-
und
Ergebnisorientierung
sorgen,
Anreize
für
diejenigen
schaffen,
die
die
Ziele
besonders
gut
umsetzen,
und
die
Verfahren
vereinfachen.“
And
we
are
modernising
the
policy
with
conditions
to
ensure
performance
and
results,
incentives
for
those
who
deliver
most
effectively,
and
simplified
procedures"
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
daß
sich
dies
Konzept
gut
umsetzen
ließe,
wenn
seine
Definition
nicht
zu
weitreichend
ist,
denn
sonst
würden
weiterhin
Monopole
auf
rechterhalten,
obwohl
der
Markt
doch
liberalisiert
werden
soll.
I
think
toat
this
concept
is
feasible
if
it
is
not
defined
too
broadly,
for
then
we
would
be
keeping
monopolies
in
position
whereas
toe
aim
is
to
liberaUse
the
market.
EUbookshop v2
Zu
Beginn
des
EPA-Kooperationsprogramms,
das
mittlerweile
In
seine
dritte
Phase
eingetreten
ist,
wurde
den
nationalen
Ämtern
eine
Palette
von
Standardprojekten
zur
Patentinformation
angeboten,
die
die
einzelnen
Länder
nach
Gut
dünken
umsetzen
konnten
oder
nicht.
Customer
focus
offices
a
menu
of
standard
projects
in
the
field
of
patent
information,
which
individual
countries
could
choose
to
implement
or
not.
EUbookshop v2
Insbesondere
war
es
keinesfalls
vorauszusehen,
daß
sich
das
Salz
des
Oxims
(Oximat)
in
dieser
Reaktion
bei
hohen
Temperaturen
(100-160°C)
gut
umsetzen
lassen
würde,
ohne
sich
zu
zersetzen.
In
particular,
it
was
in
no
case
to
be
foreseen
that
the
salt
of
the
oxime
(oximate)
could
be
reacted
readily
in
this
reaction
at
high
temperatures
(100°-160°
C.)
without
decomposing.
EuroPat v2
Es
wurde
gefunden,
dass
sich
die
in
1-Stellung
unsubstituierten
sterisch
gehinderten
Polyalkylpiperidine
überraschenderweise
bereits
bei
niedrigen
Temperaturen
mit
Phosgen
gut
umsetzen
lassen
und
dass
sich
die
dabei
erhaltenen
1-Chlorcarbonyl-Verbindungen
ebenso
leicht
mit
sekundären
Aminen
zu
den
entsprechenden
1-Diorganocarbamoyl-Verbindungen
weiter
umsetzen
lassen.
It
has
been
found
that,
surprisingly,
sterically
hindered
polyalkylpiperidines
which
are
unsubstituted
in
the
1-position
can
readily
be
reacted
with
phosgene
at
only
low
temperatures,
and
that
the
1-chlorocarbonyl
compounds
thus
obtained
can
just
as
readily
be
further
reacted
with
secondary
amines
to
give
the
corresponding
1-diorganocarbamoyl
compounds.
EuroPat v2
Es
ist
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
helikal
gewickelten
Wendelkörpern,
insbesondere
Glühkörpern,
mit
guter
Formstabilität
bereitzustellen,
das
einfach
und
zeitsparend
ist
und
sich
daher
besonders
gut
maschinell
umsetzen
läßt.
It
is
the
object
of
the
present
invention
to
provide
a
method
for
producing
helically
wound
filament
elements,
in
particular
incandescent
elements,
having
a
good
dimensional
stability,
which
is
simple
and
time-saving
and
can
therefore
be
mechanized
particularly
effectively.
EuroPat v2