Translation of "Gut umsetzen" in English

Dadurch lassen sich auch kleine Aufträge gut umsetzen.
It can be used in case of small orders as well.
ParaCrawl v7.1

Es kommt darauf an, dass wir die Fokussierung schnell und gut umsetzen.
It is key to implement focusing measures quickly and well.
ParaCrawl v7.1

Das Experiment der singenden Gläser lässt sich gut in Kleingruppen umsetzen.
The singing glasses experiment works well with small groups.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere Harnstoff lässt sich gut mit Hypobromit umsetzen.
In particular, urea may be reacted readily with hypobromite.
EuroPat v2

Das kann wirklich nur ein hochspezialisierter Anbieter wie Umbrella gut umsetzen.
Umbrella as a highly specialized provider do this very well.
ParaCrawl v7.1

Wir standen immer in engem Kontakt und konnten unsere Wünsche gut umsetzen.
We were always in close contact and were able to implement our wishes well.
ParaCrawl v7.1

Er hat die typische Piranha-Bytes-Atmosphäre sehr gut einfangen und umsetzen können.
He captured and implemented the typical Piranha Bytes atmosphere very well.
ParaCrawl v7.1

Nanaka sagte mir, sie wollte Rollen spielen, die sie schauspielerisch gut umsetzen kann.
Nanaka told me that she wanted to play roles where she can make the best use of her acting.
OpenSubtitles v2018

Einflüsse aus dem Sport- und Outdoorbereich lassen sich mit den neuen Materialien gut umsetzen.
Influences from the field of outdoor activities and sport can be implemented well with the new materials.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten die Abstimmungsarbeit gut umsetzen und fuhren schnelle Zeiten über die lange Distanz.
We did a good job of applying our set-up work to the track and drove fast times over the long run.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Maßnahme lassen sich Anforderungen an eine gute und einfache Reinigungsmöglichkeit gut umsetzen.
Through this means, requirements for a good and simple cleanability can be easily implemented.
EuroPat v2

Zusammenfassend ist anzumerken, dass sich die folgenden Aspekte mit der vorliegenden Erfindung gut umsetzen lassen:
In summary it should be noted that the following aspects can be implemented with the present invention:
EuroPat v2

Wenn Du Entscheidungen nicht gut treffen und umsetzen kannst, ist alles andere egal.
If you are not good at making and implementing decisions, nothing else matters.
CCAligned v1

Achtland ist von der Farbwelt und Idee etwas, das sich gut umsetzen ließe.
Achtland, standing as a color and idea is something that could be well transformed.
ParaCrawl v7.1

Um das Programm gut umsetzen zu können, besuchen Lehrer besondere Fortbildungen und Seminare.
In order to implement the program well can attend special teacher training courses and seminars.
ParaCrawl v7.1

Dieser Effekt lässt sich bei Porträts, Produktaufnahmen, Lebensmittelaufnahmen und Makrobildern besonders gut umsetzen.
This works particularly well for portraits, product shots, food and macro images.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel ist ihre letzte Bemerkung über die Reserve und die Zurückhaltung der Mittel, wenn sie nicht sinnvoll eingesetzt werden, und ihre Umverteilung an diejenigen, die die Gemeinschaftspolitik gut umsetzen, eine Maßnahme, über deren Annahme die Kommission ernsthaft nachdenken sollte.
For example, her last comment about a reserve and keeping money back from those who do not execute it well and giving it to those who implement Community policy well, is a measure which the Commission should give serious consideration to adopting.
Europarl v8

Ich muss sagen, dass die Interoperabilität für die Funktionsfähigkeit und Umsetzbarkeit dieser Initiative bzw. Richtlinie ebenfalls ausschlaggebend ist, denn ich sehe nicht, wie wir diese Richtlinie ohne ein adäquates interoperables elektronisches Gesundheitssystem wirklich gut umsetzen könnten.
I must say that interoperability is also key to making this initiative, this directive, operational and implementable, because I cannot see us implementing this directive in a really good way without a proper interoperable e-health system.
Europarl v8

Damit möchte ich wieder auf die vor uns liegende Herausforderung zurückkommen, wie wir dieses Abkommen so schnell und so gut wie möglich umsetzen können.
This brings me back to the challenge ahead - how to implement this agreement as soon and as well as possible.
Europarl v8

Ich glaube, daß sich dies Konzept gut umsetzen ließe, wenn seine Definition nicht zu weitreichend ist, denn sonst würden weiterhin Monopole aufrechterhalten, obwohl der Markt doch liberalisiert werden soll.
I think that this concept is feasible if it is not defined too broadly, for then we would be keeping monopolies in position whereas the aim is to liberalise the market.
Europarl v8

Zugleich modernisieren wir die Rahmenbedingungen, indem wir für eine stärkere Leistungs- und Ergebnisorientierung sorgen, Anreize für diejenigen schaffen, die die Ziele besonders gut umsetzen, und die Verfahren vereinfachen.“
And we are modernising the policy with conditions to ensure performance and results, incentives for those who deliver most effectively, and simplified procedures"
TildeMODEL v2018

Ich glaube, daß sich dies Konzept gut umsetzen ließe, wenn seine Definition nicht zu weitreichend ist, denn sonst würden weiterhin Monopole auf rechterhalten, obwohl der Markt doch liberalisiert werden soll.
I think toat this concept is feasible if it is not defined too broadly, for then we would be keeping monopolies in position whereas toe aim is to liberaUse the market.
EUbookshop v2

Zu Beginn des EPA-Kooperationsprogramms, das mittlerweile In seine dritte Phase eingetreten ist, wurde den nationalen Ämtern eine Palette von Standardprojekten zur Patentinformation angeboten, die die einzelnen Länder nach Gut dünken umsetzen konnten oder nicht.
Customer focus offices a menu of standard projects in the field of patent information, which individual coun­tries could choose to implement or not.
EUbookshop v2

Insbesondere war es keinesfalls vorauszusehen, daß sich das Salz des Oxims (Oximat) in dieser Reaktion bei hohen Temperaturen (100-160°C) gut umsetzen lassen würde, ohne sich zu zersetzen.
In particular, it was in no case to be foreseen that the salt of the oxime (oximate) could be reacted readily in this reaction at high temperatures (100°-160° C.) without decomposing.
EuroPat v2

Es wurde gefunden, dass sich die in 1-Stellung unsubstituierten sterisch gehinderten Polyalkylpiperidine überraschenderweise bereits bei niedrigen Temperaturen mit Phosgen gut umsetzen lassen und dass sich die dabei erhaltenen 1-Chlorcarbonyl-Verbindungen ebenso leicht mit sekundären Aminen zu den entsprechenden 1-Diorganocarbamoyl-Verbindungen weiter umsetzen lassen.
It has been found that, surprisingly, sterically hindered polyalkylpiperidines which are unsubstituted in the 1-position can readily be reacted with phosgene at only low temperatures, and that the 1-chlorocarbonyl compounds thus obtained can just as readily be further reacted with secondary amines to give the corresponding 1-diorganocarbamoyl compounds.
EuroPat v2

Es ist Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Verfahren zur Herstellung von helikal gewickelten Wendelkörpern, insbesondere Glühkörpern, mit guter Formstabilität bereitzustellen, das einfach und zeitsparend ist und sich daher besonders gut maschinell umsetzen läßt.
It is the object of the present invention to provide a method for producing helically wound filament elements, in particular incandescent elements, having a good dimensional stability, which is simple and time-saving and can therefore be mechanized particularly effectively.
EuroPat v2