Translation of "Strahlende sonne" in English
Ihr
seid
der
wehmütige
Mond,
und
ihr
seid
die
strahlende
Sonne.
You
are
the
wistful
Moon,
and
you
are
the
radiant
Sun.
ParaCrawl v7.1
Eine
strahlende
Sonne
versinkt
langsam
hinter
den
fernen
Bergen.
A
radiant
sun
sinks
slowly
behind
the
distant
mountains.
CCAligned v1
Der
Cattleya
braucht
daher
auch
viel
Licht,
aber
keine
strahlende
Sonne.
The
Cattleya
therefore
also
needs
a
lot
of
light,
but
no
bright
sun.
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Morgen
weckt
uns
trotz
gegenteiliger
Vorhersage
die
strahlende
Sonne.
On
the
next
morning,
despite
the
forecast,
we
are
woken
by
the
sun
shining.
ParaCrawl v7.1
Hier
[beim
Herzen]
ist
es
wie
eine
strahlende
Sonne,
ständig.
Here
(gesture
to
the
heart),
it's
like
a
sun,
always.
ParaCrawl v7.1
Die
strahlende
Sonne
frischt
den
Vitamin
D
Haushalt
auf!
The
shining
sun
refreshes
the
vitamin
D
household!
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
Engel
betrunken,
eine
strahlende
Sonne.
Like
an
Angel
drunk
to
a
shining
sun.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Fußkettchen
kombiniert
strahlende
Sonne
mit
einem
schönen
Elefanten.
This
anklet
combines
a
radiant
sun
with
a
beautiful
elephant.
ParaCrawl v7.1
Es
braucht
keine
strahlende
Sonne
um
ihre
Augen
zu
erleuchten.
It
doesn´t
need
bright
sunlight
to
make
her
eyes
shine.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Licht
ist
intensiver
und
stärker
als
die
strahlende
Macht
der
Sonne.
Their
light
is
more
intense
and
brighter
then
the
beaming
power
of
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
im
Sommer
ist
es
jedoch
besser,
strahlende
Sonne
zu
meiden.
However,
bright
sun
can
be
better
avoided,
especially
in
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
war
genau
so
schön
wie
am
Samstag
-
strahlende
Sonne
vom
wolkenfreiem
Himmel.
The
weather
was
just
as
fine
as
on
Saturday
-
bright
sun
from
a
cloudless
sky.
ParaCrawl v7.1
Strahlende
Sonne
ließ
die
blauviolette
Blütenpracht
der
Jakaranda-Bäume
vor
den
weißen
Mauern
des
gigantischen
Dzongs
sprühen.
The
perfect
sun
made
the
purple-blue
flowers
of
the
Jacaranda
glitter
in
front
of
the
white
walls
of
the
impressive
Dzong.
ParaCrawl v7.1
Oh,
was
für
eine
strahlende
Sonne
habt
ihr
in
eurem
Herzen
verborgen
gehalten!
Oh,
what
a
radiant
sun
you
have
concealed
in
your
heart!
ParaCrawl v7.1
Morgens
verzehrte
die
aufsteigende,
hell
strahlende
Sonne
schnell
die
dünne
Eisschicht,
die
nachts
das
Wasser
überzogen
hatte,
und
die
ganze
warme
Luft
zitterte
von
den
sie
erfüllenden
Ausdünstungen
der
neu
belebten
Erde.
In
the
morning
the
bright
rising
sun
quickly
melted
the
thin
ice
on
the
water
and
the
warm
air
all
around
vibrated
with
the
vapour
given
off
by
the
awakening
earth.
Books v1
Die
Bucht
der
türkisblauen
Meer
von
Korallen
und
Meerestieren
gefüttert
ist
eine
Attraktion
in
ihrem
eigenen
Recht,
und
strahlende
Sonne,
und
leckeres
Essen
locken
die
Flitterwochen
und
erfahrene
Reisende
gleichermaßen.
The
bay’s
turquoise-blue
waters
lined
by
corals
and
marine
life
are
an
attraction
in
their
own
right,
and
bright
sun,
and
delicious
food
attract
honeymooners
and
seasoned
travellers
alike.
ParaCrawl v7.1
In
La
Marina
haben
Sie
einen
entspannten
Lebensstil,
der
es
Ihnen
ermöglicht,
Ihre
Bräuche
fortzusetzen,
während
Sie
die
strahlende
Sonne
Spaniens
genießen.
In
La
Marina
you
will
have
a
relaxed
lifestyle
that
will
allow
you
to
continue
with
your
customs
while
enjoying
the
bright
sun
of
Spain.
CCAligned v1
Denn
dann
kann
Ihr
Mond
sein
Bestes
geben:
zuhören,
reflektieren,
intuitiv
sein
und
die
strahlende
Sonne
nähren,
die
Sie
gerade
vor
sich
sitzen
haben.
Then
your
Moon
can
do
what
it
does
best:
listen,
reflect,
intuit
and
nourish
the
radiant
Sun
in
front
of
you.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
die
strahlende
Sonne
und
den
weichen
Sand
an
den
Stränden
Andalusiens,
erkunden
Sie
unberührte
Strände,
entspannen
Sie
sich
am
Ufer
des
Meeres
oder
erleben
Sie
spannendes
Kitesurfen
und
Segeln.
The
bright
sun
and
soft
sandy
beaches
of
Andalusia
want
to
touch
your
soul
and
invite
you
to
explore
unspoiled
beaches,
relax
at
the
seashore
and
experience
the
excitement
of
kitesurfing
and
sailing.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Rechten
hielt
er
sieben
Sterne
und
aus
seinem
Mund
kam
ein
scharfes,
zweischneidiges
Schwert
und
sein
Gesicht
leuchtete
wie
die
machtvoll
strahlende
Sonne.
In
his
right
hand
he
was
holding
seven
stars,
out
of
his
mouth
came
a
sharp
sword,
double-edged,
and
his
face
was
like
the
sun
shining
with
all
its
force.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:Im
Münzinneren
ist
das
Emblem
der
Spieleabgebildet
–
eine
strahlende
Sonne,
Quelle
des
Lebens,
die
die
besondere
Leistung
und
die
Kraft
des
Athleten,
der
an
den
Spielen
teilnimmt,
unterstreicht.
Description:
The
centre
of
the
coin
shows
the
emblem
of
the
Games,
a
radiant
sun,
the
source
of
life
that
underlines
the
excellence
and
power
of
the
athlete
that
takes
part
in
the
Games.
Excellence
is
depicted
in
the
olive
branch
and
power
in
the
spiral
form
in
the
centre
of
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Im
Männerlauf
bekam
der
Favorit
Patrick
Makau
(KEN)
auch
die
strahlende
Sonne
zu
spüren
und
die
Höhe.
In
the
men's
race,
prerace
favorite,
Patrick
Makau(KEN),
also
felt
the
strong
sun
and
high
altitude.
ParaCrawl v7.1
Zur
Urkraft
des
Wassers,
die
ACQUA
di
Gioia
so
unvergleichlich
einfängt,
kommt
jetzt
SUN
di
Gioia
hinzu,
das
strahlende
Glück
der
Sonne.
The
power
of
water
captured
in
Acqua
di
Gioia
is
now
joined
by
the
radiant
happiness
of
the
Sun
di
Gioia,
and
the
exhilarating
energy
of,
Air
di
Gioia.
ParaCrawl v7.1
Der
Sommer
zeigt
sich
in
Bad
Gastein
von
seiner
idyllischen
Seite:
majestätische
Berge,
grüne
Wiesen,
Kuhglocken
die
läuten,
rauschendes
Wasser
und
strahlende
Sonne
.
In
summer
Bad
Gastein
shows
its
idyllic
side:
majestic
mountains,
green
meadows,
ringing
cow
bells,
rushing
water
and
beaming
sun.
ParaCrawl v7.1