Translation of "Sonne" in English
Aber
auch
die
Sonne
hat
Flecken.
Even
the
sun
sometimes
has
its
spots.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Zweifel,
dass
die
Sonne
eine
außergewöhnliche
Energiequelle
ist.
There
can
be
no
doubt
that
the
Sun
is
an
extraordinary
source
of
energy.
Europarl v8
Wir
können
nicht
beeinflussen,
was
die
Sonne
tut.
We
have
no
influence
on
what
the
Sun
does.
Europarl v8
Nichtsdestoweniger
geht
das
Leben
weiter
und
auch
die
Sonne
scheint
weiter.
Nonetheless
we
survive
and
the
sun
still
shines.
Europarl v8
Das
Ozon
in
der
stratosphärischen
Schicht
schützt
uns
vor
schädlicher
UV-Strahlung
der
Sonne.
The
ozone
in
the
stratospheric
layer
protects
us
from
harmful
UV
radiation
from
the
sun.
Europarl v8
In
Afrika
gibt
es
Sonne
im
Überfluß.
In
Africa
there
is
sun
in
abundance.
Europarl v8
Unter
der
Erde
scheint
die
Sonne
"
Under
the
Earth
Shines
the
Sun
”
XLEnt v1
Sogar
die
Sonne
haben
Sie
uns
verdunkelt.
Even
the
sun
was
blotted
out
from
our
vision.
Europarl v8
Einige
vertragen
die
Sonne
bestens
und
andere
überhaupt
nicht.
Some
can
cope
with
the
sun
extremely
well
and
other
cannot
at
all.
Europarl v8
Im
Baugewerbe
und
Straßenbau,
im
Fremdenverkehr
besteht
eine
Exposition
gegenüber
der
Sonne.
There
is
exposure
to
the
sun
in
the
construction,
civil
engineering
and
tourist
industries.
Europarl v8
Am
Freitag
lässt
sich
demnach
wieder
länger
die
Sonne
blicken.
On
Friday
the
sun
is
forecasted
to
put
in
a
longer
appearance
once
again
WMT-News v2019
Gerade,
als
sie
in
den
Wald
kamen,
trat
die
Sonne
hervor.
Just
as
they
were
entering
the
forest
the
sun
shone
out.
Books v1
Die
Sonne
war
im
Begriffe,
sich
über
den
Horizont
zu
erheben.
The
sun
was
about
to
appear;
Paris
was
beginning
to
move.
Books v1
Ich
wandte
mich
um
und
sah
die
Eitelkeit
unter
der
Sonne.
Then
I
returned
and
saw
vanity
under
the
sun.
bible-uedin v1
Wie
kann
die
Sonne
leeren,
toten
Raum
überwinden
und
Einfluss
ausüben?
How
does
the
Sun
reach
out
across
empty
inert
space
and
exert
influence?
TED2013 v1.1
Und
es
gibt
durch
die
Sonne
und
El
Ninos
eine
natürliche
Schwankung.
And
there
is
natural
variability
caused
by
the
Sun,
caused
by
El
Ninos.
TED2013 v1.1
Das
Bild
einer
kleinen
Erde,
die
sich
um
die
Sonne
dreht.
Right?
Picture
a
little
Earth,
circling
around
the
sun.
TED2013 v1.1
Der
gesamte
Strom
kommt
von
der
Sonne.
All
the
power
comes
from
the
sun.
TED2013 v1.1
So
lange
die
Sonne
scheint,
wird
Strom
kein
Problem
für
uns
sein.
So
long
as
the
sun
shines,
we'll
have
no
problem
with
power.
TED2013 v1.1
Wir
haben
die
in
der
Sonne
liegen
lassen.
We
let
that
lie
around
in
the
sun.
TED2013 v1.1
Wie
Sie
alle
wissen,
wird
Zeitungspapier
in
der
Sonne
ziemlich
gelb.
As
you
all
know,
newsprint
yellows
significantly
in
the
sun.
TED2013 v1.1
Der
Großteil
unseres
Planeten
fühlt
nicht
die
Wärme
der
Sonne.
Most
of
our
planet
does
not
feel
the
warmth
of
the
sun.
TED2013 v1.1
Sie
brauchen
die
Sonne
überhaupt
nicht.
They
don't
need
the
sun
at
all.
TED2013 v1.1