Translation of "Strafrechtliche vorschriften" in English

Daher werden strafrechtliche Vorschriften im Allgemeinen nicht von dieser Richtlinie berührt.
Therefore, rules of criminal law will generally not be affected by this Directive.
TildeMODEL v2018

Allerdings scheinen strafrechtliche Vorschriften nicht notwendig zu sein, um solche Praktiken zu unterbinden.
However, it does not seem to be necessary to introduce criminal laws to prevent such practices.
EUbookshop v2

Das Strafrecht ist, das betone ich, ein drastisches Instrument des Rechtssystems, weshalb strafrechtliche Vorschriften – die, wie uns die Rechtsväter lehren, das äußerste Mittel zur Ahndung von Straftaten der Bürger sind – nur angewandt werden sollten, wenn es absolut erforderlich ist.
Criminal law is, I stress, a serious instrument of the legal system, which is why criminal legislation – which, as the founding fathers of law teach us, is the final remedy against the offences of individuals – must only be applied when it proves absolutely necessary.
Europarl v8

Dies liegt darin begründet, dass strafrechtliche Vorschriften in der Regel für alle gleichermaßen gelten, unabhängig davon, ob eine Dienstleistung erbracht wird.
This is because criminal law rules, in general, apply to everybody in the same way, irrespective of whether a service is provided.
Europarl v8

Wie die Europäische Kommission interpretiert auch der Bericht dieses Urteil dahin gehend, dass dadurch die Befugnis erteilt wird, bei allen Gemeinschaftspolitiken, die über verbindliche Regelungen verfügen, strafrechtliche Vorschriften zu erlassen, um ihre wirksame Umsetzung zu gewährleisten.
Like the European Commission, the report interprets this ruling as granting the authority to introduce criminal provisions in all Community policies containing binding rules, in order to ensure that they are applied.
Europarl v8

Zu den Auswirkungen der Dienstleistungsrichtlinie auf strafrechtliche Vorschriften heißt es in dem Text, dass die Dienstleistungsrichtlinie die strafrechtlichen Vorschriften der Mitgliedstaaten nicht berührt.
Concerning the impact of the Services Directive on criminal law, as is stated in the text, the Services Directive will not affect Member States' criminal law rules.
Europarl v8

Solche Projekte würden Sachverständige für Verbrechensverhütung, Computersicherheit, strafrechtliche Vorschriften und Verfahren, Strafverfolgung, Ermittlungstechniken und damit zusammenhängende Fragen mit Staaten zusammenbringen, die Informationen oder Hilfe in diesen Bereichen zu erhalten suchen.
Such projects would bring together experts in crime prevention, computer security, criminal legislation and procedures, prosecution, investigative techniques and related matters and States seeking information or assistance in those areas.
MultiUN v1

Alle Mitgliedstaaten haben strenge zivil- und strafrechtliche Vorschriften erlassen, die sämtliche Stadien des "Lebenszyklus" von Sprengstoffen abdecken, um den vorgeschriebenen Erfordernissen der Verwendungssicherheit und der nationalen Sicherheit Genüge zu tun.
All Member States have adopted strict laws, both civil and criminal, covering the life of explosives from cradle to grave so as to meet prescribed safety and national security requirements.
TildeMODEL v2018

Abänderung 16, die Bestimmungen zum Schutz von Informationsquellen vorsieht, wurde in den Wortlaut des Gemeinsamen Standpunkts mit dem einzigen Unterschied übernommen, dass statt „Rechtsvorschriften“ das Parlament die Formulierung „strafrechtliche Vorschriften“ vorgeschlagen hat.
Amendment 16, which contains provisions to protect information sources, has been incorporated in the text of the common position, the only difference being as regards Parliament's proposed use of the term "penal law" as compared to "criminal law".
TildeMODEL v2018

Es ist zwar nicht Aufgabe der EU, nationale Strafgesetzbücher zu ersetzen, aber in den Grenzen der EU-Kompetenz können strafrechtliche Vorschriften der EU einen bedeutenden zusätzlichen Beitrag zu den bestehenden Strafrechtsordnungen leisten.
While it is not the role of the EU to replace national criminal codes, EU criminal law legislation can, however, add, within the limits of EU competence, important value to the existing national criminal law systems.
TildeMODEL v2018

Falls es, um den legitimen Zweck der Bekämpfung von gegen den EU-Haushalt gerichtetem Betrug zu erreichen, für erforderlich gehalten werden sollte, einschlägige strafrechtliche Vorschriften einschließlich weiterentwickelter Definitionen von Straftatbeständen und Mindestbestimmungen über diesbezügliche Sanktionen zu erlassen, ist Folgendes zu beachten:
Should criminal law, including further developed definitions of offences and minimum rules on sanctions, be deemed necessary to achieve the legitimate purpose of fighting fraud against the EU budget, certain guiding principles will need to be observed:
TildeMODEL v2018

Die Abänderungen 290 zu Artikel 1 und 291 (Erwägungsgrund) erklären, dass die Richtlinie strafrechtliche Vorschriften nicht berührt.
Amendments 290, relating to Article 1, and 291 (recital) state that the Directive should not affect rules of criminal law.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat hat am 12. Dezember 2003 die Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen angenommen, die unter anderem darauf abzielt, das Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen (BWÜ) zu stärken, die Diskussion über die Verifikation des Übereinkommens fortzusetzen, die weltweite Anwendung und die Umsetzung des Übereinkommens auf nationaler Ebene, u. a. durch strafrechtliche Vorschriften, zu unterstützen und seine Einhaltung zu verbessern.
On 12 December 2003, the European Council adopted the EU Strategy against proliferation of weapons of mass destruction which aims, inter alia, at reinforcing the Convention on the prohibition of the development, production and stockpiling of bacteriological (biological) and toxin weapons and on their destruction (BTWC), continuing the discussion on the verification of the BTWC, supporting universalisation and national implementation of the BTWC, including through the means of criminal legislation, and strengthening compliance with it.
DGT v2019

Ein Gesamtkonzept zum Schutz der finanziellen Interessen der EU durch strafrechtliche Vorschriften und verwaltungsrechtliche Untersuchungen muss sowohl allgemeine Maßnahmen zur Festlegung gemeinsamer strafrechtlicher Mindestvorschriften vorsehen als auch in sich stimmig, glaubwürdig und wirksam sein.
In addition to general efforts to set specific common minimum rules on criminal law, an integrated policy to protect EU financial interests by criminal law and by administrative investigations must be consistent, credible and effective.
TildeMODEL v2018

Im Mai 2011 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union durch strafrechtliche Vorschriften und verwaltungsrechtliche Untersuchungen, die Vorschläge für einen wirksameren Schutz der finanziellen Interessen der EU enthält.
In May 2011, the Commission adopted the "Communication on the protection of the financial interests of the European Union by criminal law and by administrative investigations" which contained proposals to improve the protection of EU financial interests.
TildeMODEL v2018

Im Mai 2011 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union durch strafrechtliche Vorschriften und verwaltungsrechtliche Untersuchungen5, die Vorschläge für einen wirksameren Schutz der finanziellen Interessen der EU enthält.
In May 2011, the Commission adopted the Communication on the protection of the financial interests of the European Union by criminal law and by administrative investigations5 which contained proposals to improve the protection of EU financial interests.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung „Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union durch strafrechtliche Vorschriften und verwaltungsrechtliche Untersuchungen"14 wird dargelegt, wie die Kommission die europäischen Steuergelder auf EU-Ebene gegen widerrechtliche Handlungen einschließlich Bedrohungen durch inner- und außerhalb der EU-Organe verübte Korruptionsdelikte schützen will.
The Communication on the protection of EU financial interests by criminal law and administrative investigations14 sets out how the Commission intends to safeguard taxpayers’ money at EU level against illegal activities, including threats posed by corruption inside and outside the EU institutions.
TildeMODEL v2018

Strafrechtliche Vorschriften zur Bekämpfung der Korruption, die den Standards der Vorschriften des Europarats, der VN und der EU entsprechen, sind weitgehend vorhanden.
Criminal law rules making corruption a crime are largely in place, in line with the standards of the Council of Europe, UN and EU legislation.
TildeMODEL v2018

Neben den Regelungen für die Sammlung und den Austausch von Informationen und die Zusammenarbeit auf EU-Ebene sind nach Auffassung der Kommission auch strafrechtliche Vorschriften erforderlich.
In parallel with a regulatory framework for compiling and exchanging information, cooperation etc at an EU level, the Commission also considers that the question of penal law needs to be addressed.
TildeMODEL v2018

Im Mai 2011 nahm die Kommission die Mitteilung "Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union durch strafrechtliche Vorschriften und verwaltungsrechtliche Untersuchungen" an, die Vorschläge für einen besseren Schutz der finanziellen Interessen der EU enthielt (siehe IP/11/644).
In May last year, the Commission adopted the Communication on the protection of the financial interests of the European Union by criminal law and by administrative investigations which contained proposals to improve the protection of EU financial interests (see IP/11/644).
TildeMODEL v2018

Im Mai 2011 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union durch strafrechtliche Vorschriften und verwaltungsrechtliche Untersuchungen, die Vorschläge für einen wirksameren Schutz der finanziellen Interessen der EU enthält (siehe IP/11/644).
In May 2011, the Commission adopted a Communication on the protection of the financial interests of the European Union by criminal law and by administrative investigations which contained proposals to improve the protection of EU financial interests (see IP/11/644).
TildeMODEL v2018

Strafrechtliche Vorschriften der EU können erst dann Sanktionen für den Einzelnen zur Folge haben, wenn sie von einem nationalen Parlament in einzelstaatliches Recht umgesetzt worden sind.
EU criminal law only can lead to sanctions being imposed on individuals once a national Parliament has transposed it into national legislation.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen dringend strafrechtliche Vorschriften von höchstem Niveau, um das Geld der Steuerzahler schützen zu können.
It is crucial to put in place criminal law rules of the highest standard, in order to protect our taxpayers' money.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat ersucht den Rat, ausgehend von den Beratungen in anderen Gremien eine engere Zusammenarbeit und gemeinsame Maßnahmen zum Schutz der Umwelt durch wirksame strafrechtliche Vorschriften und strafrechtliche Verfolgung in jedem Mitgliedstaat zu erwägen.
The European Council invites the Council to consider, building on work in other fora, closer cooperation and common measures to protect the environment through effective criminal law provision and enforcement in each Member State.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat Kenntnis vom Sachstand des Richtlinienvorschlags über den Schutz der finanziellen Interessen der EU durch strafrechtliche Vorschriften genommen.
The Council took note of the state of play on a proposed directive on the protection of the EU's financial interests by means of criminal law.
TildeMODEL v2018

Zwei Substanzen, BZP und Mephedron22, wurden der Risikobewertung auf EU-Ebene unterzogen, und der Rat beschloss daraufhin auf Vorschlag der Kommission Kontrollmaßnahmen und strafrechtliche Vorschriften.
Two substances, BZP and mephedrone22, were subjected to risk assessment at EU level, following which the Council, based on a proposal from the Commission, subjected them to control measures and criminal sanctions.
TildeMODEL v2018

Sie soll den Schutz des Euro durch effizientere strafrechtliche Vorschriften und Verfahren verbessern und die Überwachung der EU-Vorschriften in den Mitgliedstaaten verstärken.
It will aim to increase protection of the euro by providing more efficient criminal legislation and procedures; and to a stronger monitoring of the EU rules in Member States.
TildeMODEL v2018