Translation of "Strafen verhängen" in English
Die
Anstellungsbehörde
kann
eine
der
folgenden
Strafen
verhängen:
The
AACC
may
impose
one
of
the
following
penalties:
DGT v2019
Diese
Aussage
war
für
Laos
hinreichend
subversiv,
um
drakonische
Strafen
zu
verhängen.
This
statement
was
sufficiently
subversive
in
Laos
to
incur
a
draconian
sentence.
Europarl v8
Ferner
kann
die
nationale
Regulierungsbehörde
bei
wiederholten
Verstößen
schwerere
Strafen
verhängen.
In
any
case,
the
national
regulatory
authority
is
free
to
impose
heavier
penalties
for
repeated
breaches.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
sie
rufen
lassen,
um
Strafen
zu
verhängen.
I
will
impose
sanctions,
rest
assured.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
uns
alle
daran
gewöhnen...
in
Wayward
Pines
Strafen
zu
verhängen.
We
have
all
had
to
accustom
ourselves...
to
the
meting
out
of
punishment
in
Wayward
Pines.
OpenSubtitles v2018
Im
Krieg
ist
er
befugt,
eigenmächtig
Strafen
zu
verhängen.
He
has
authority
to
render
punishment
during
combat.
OpenSubtitles v2018
Der
EWSA
empfiehlt,
sehr
strenge
Strafen
zu
verhängen.
The
EESC
recommends
that
sanctions
be
very
severe.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
Verstoß
gegen
die
Anlandepflicht
können
die
senegalesischen
Behörden
folgende
Strafen
verhängen:
Any
failure
to
comply
with
the
requirements
to
land
catches
may
incur
the
following
sanctions
imposed
by
the
Senegalese
authorities:
EUbookshop v2
Die
staatlichen
Stellen
sind
gehalten,
bei
Verstößen
Strafen
zu
verhängen.
The
latter
would
have
to
make
provision
for
penalties
for
breaches
of
the
law.
EUbookshop v2
Andernfalls
muß
die
Kommission
einschreiten
und
gegebenenfalls
auch
Strafen
verhängen.
If
they
do
the
Commission
has
to
intervene
and
if
necessary
impose
fines.
EUbookshop v2
Ein
Gericht
entscheidet
im
Falle
eines
Streits
und
kann
Strafen
verhängen.
A
court
makes
a
decision
in
the
event
of
a
dispute
and
can
impose
penalties.
CCAligned v1
Die
Mitgliedstaaten
haben
aber
das
Recht
härtere
Strafen
zu
verhängen.
The
member
states
will
have
the
right
to
impose
heavier
penalties
or
fines.
ParaCrawl v7.1
Die
würde
ich
alle
sofort
aus
dem
Verkehr
ziehen
und
immense
Strafen
verhängen.
I
would
take
those
of
the
road
at
once
and
issue
immense
fines.
ParaCrawl v7.1
Und
in
einer
solchen
Situation
Strafen
verhängen?
Impose
sanctions
in
such
a
situation?
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
Strafen
verhängen
und
trugen
eine
Peitsche
als
Zeichen
ihrer
Autorität.
They
could
impose
fines
–
and
carried
a
whip
as
a
token
of
their
authority.
ParaCrawl v7.1
Der
Gerichtshof
war
dafür
bekannt,
sehr
hohe
Strafen
zu
verhängen.
The
court
was
determined
to
give
them
very
heavy
sentences.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einer
reinen
Verwaltungsbehörde
die
ungeheure
Macht,
strafrechtlich
zu
verfolgen
und
Strafen
zu
verhängen.
It
gives
to
a
purely
administrative
authority
the
outrageous
power
to
prosecute
and
impose
penalties.
Europarl v8
Die
Wettbewerbspolitik
erschöpft
sich
nicht
darin,
Prozesse
anzustrengen,
Strafen
zu
verhängen
und
zu
kontrollieren.
Competition
policy
is
not
simply
a
matter
of
legal
processes,
penalties
and
controls.
TildeMODEL v2018
Wird
der
Verpflichtung
zur
Anlandung
nicht
nachgekommen,
so
können
die
Behörden
Äquatorialguineas
folgende
Strafen
verhängen:
Any
failure
to
comply
with
the
obligation
to
land
catches
shall
render
the
offender
liable
to
the
following
sanctions
on
the
pan
of
the
Equatorial
Guinea
authorities:
EUbookshop v2
Wird
der
Verpflichtung
zur
Anlandung
nicht
nachgekommen,
so
können
die
Behörden
GuineaBissaus
folgende
Strafen
verhängen
:
Any
failure
to
comply
with
the
obligation
to
land
catches
shall
render
the
offender
liable
to
the
following
sanctions
on
the
part
of
the
Guinea-Bissau
authorities
:
EUbookshop v2
Wird
dei
Verpflichtung
zur
Anlandung
nicht
nachgekommen,
so
können
die
Behörden
Äquatorialguineas
folgende
Strafen
verhängen:
Any
failure
to
comply
with
the
obligation
to
land
catches
shall
render
the
offender
liable
to
the
following
'..uu
muis
on
the
part
of
the
Equatorial
Guinea
authorities:
EUbookshop v2
Denken
Sie,
wir
machen
uns
Freunde,
wenn
wir
Strafen
in
Millionenhöhe
verhängen?
You
think
we're
making
friends
handing
out
millions
in
fines?
OpenSubtitles v2018